Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он хотел верить ей. Ему нужно было верить. Кивнув головой, он сказал: – Может, в следующий раз попробуешь говорить на нейтральную тему? – Понятно. Улыбаясь, взгляд Харли опустился на его ноги. Затем ее нос сморщился. – Твои родители живут в таком большом доме, но они не могут позволить себе купить тебе новые ботинки? Странно, что люди, которые жили в этой части города, считали его семью богатой, а те, кто жил по соседству, думали, что это не так. Он растопырил пальцы ног, один из них высунулся в отверстие в передней части его ботинка. – Они старые. Новые были испорчены в ручье... эмм... когда мы ее нашли. Грязные. Окровавленные. Мокрые. – Я выбросил их, – продолжил он. – И не стал просить новую пару. Думаю, слишком много заморочек. Лицо Харли смягчилось. – Логично, – сказала она более мягко, чем он когда-либо слышал раньше. Возможно, у неё было сердце. И это раздражало его ещё больше. – Мне, действительно, нужно идти. Волнуясь, он почесал верхнюю часть руки, пока не появились красные полосы. Подумав, Харли ушла с дороги. – Поговорим позже, – сказала она, когда он пробирался мимо нее и выходил из дома. – Ладно, – быстро ответил он, прежде чем вдохнуть прохладный воздух. Дилан сунул руки в карманы и поспешил к грузовику, припаркованному у тротуара. Когда он шел по улице, то радовался тому, что выбрался из душного, тускло освещенного дома, в котором было слишком жарко. Но в основном он желал оказаться подальше от пристального взгляда Харли и задаваемых ею вопросов. * * * Она стояла посреди лужайки, волосы закрывали её лицо, а силуэт отчетливо выделялся на фоне освещенных окон дома. В руке она сжимала поводок Поттера. Собака стояла так близко, что прижималась к ноге Клэр. В ту минуту, когда Дилан вышел из машины, он понял, почему они стояли снаружи. Сердитые голоса его родителей доносились до него даже с такого расстояния. Взглянув через плечо, Дилан обнаружил бледное лицо соседки через улицу, выглядывающее из жалюзи. Великолепно. Его семья устроила спектакль. В очередной раз. – Как долго это продолжается? – спросил он, когда подошел к Клэр. Острые края ключей закололи его ладонь, и он сунул их в карман джинсов. – Недолго. Она вздрогнула, когда Поттер тявкнул на Дилана, а затем издал низкое рычание. Сделав шаг назад, Дилан напрягся. – Он чувствует страх, – сказала Клэр, объясняя поведение своего пса. – Я не боюсь. Он ощетинился, выпятив грудь. – Да, конечно. Мы оба боимся. Ее взгляд метнулся к дому. Что-то рухнуло внутри, заставив их обоих вздрогнуть. – Страшно, когда они такие. Поттер это чувствует. Наклонившись, она ласково погладила спину Поттера, прошептав ему, что все хорошо. Как будто пес нуждался в утешении, а не она.
Тепло пробежало по венам Дилана, и он сжал дрожащие руки. Он ненавидел своих родителей за то, что они заставляли своих детей проходить через такое дерьмо. – Где ты был? – спросила Клэр, ее рука все еще покоилась на спине Поттера. – У Хантера, – солгал он. – Нет, ты не был у него. – Подняв руку, она встала, звеня цепью на поводке. – Хантер заходил. Сказал, что он писал тебе весь день, но ты не отвечал. Когда Дилан был у Харли, казалось, что остальная часть мира перестала существовать. Он даже не подумал проверить свой телефон. Теперь он этого очень хотел. Если бы он поговорил с Хантером, его сестра не смотрела бы на него с подозрением. Она не считала бы его лжецом. – Ты был с ней, не так ли? Клэр пристально посмотрела на него. Дилан прочистил горло: – С кем? Плечи сестры поднялись и опали от раздраженного вздоха, который соскользнул с ее губ. – С Харли. Я видела, как ты разговаривал с ней. Что с тобой происходит? – Ничего, – ответил он слишком быстро. Блеск в глазах Клэр подсказал ему, что она это заметила. Сделав глубокий вдох, он заставил себя говорить медленнее и с меньшим отчаянием. – Мы просто... мм... подружились. Её брови поднялись: – Ты и Харли? С каких это пор? – С прошлой недели или около того. – Почему? Дилан пожал плечами, желая, чтобы у него было какое–то объяснение, которое он мог ей дать. То, на которое она купилась бы. Но ничего не приходило ему в голову. – Хантер сказал, что вы встречаетесь. Её тон был обвинительным, горьким, но в нем также был намек на недоверие. – Мы не встречаемся. Одно дело – позволить Хантеру поверить в это, но Дилан никак не мог позволить это своей сестре. – Тогда что происходит? В доме снова что–то упало. На этот раз звук был громче. По коже Дилана поползли мурашки. Клэр приблизилась к нему. Поттер тявкнул. – Что случилось на этот раз? – спросил Дилан. Клэр покачала головой, её глаза заблестели, а губы начали дрожать. Непроизвольно Дилан потянулся к её руке. Сестра мгновенно вздрогнула, но затем расслабилась от его прикосновения. Вероятно, это были последствия шока. За последний месяц он касался её больше, чем за всю свою жизнь. – Как обычно, – наконец ответила Клэр, ее голос дрогнул. Дилан кивнул, подавив разочарование, которое снова на него накатывало. – Все будет хорошо. Он знал, что его слова пусты, не имеют смысла и лживы. Но это было единственное, что он мог предложить сестре. 6 Дилан игнорировал её.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!