Часть 44 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старались не останавливаться, до вечера, до самой темноты. Главное — скорее оказаться дома, за стенами, а там уже как-нибудь разберутся. Отец ехал молча, хмуро, думая о чем-то своем.
— Папа, ты сердишься на меня?
— За что? — удивился он.
— Это все из-за меня. Из-за моей магии.
Хейдар покачал головой, Ивен не видела, скорее почувствовала это.
— Ты молодец, Ив. За что мне сердится на тебя? Ты защищалась, и смогла за себя постоять. В этом нет твоей вины. Это мы должны были прийти быстрее.
Ивен вздрогнула. Одинокая слеза тихо покатилась по щеке.
— Мне было так страшно…
— Моя дорогая… — Хейдар осторожно поцеловал ее в макушку, вздохнул. — Все уже позади. Что бы ни случилось, это уже не важно.
— Не важно… — тихо повторила Ивен.
Хотелось расплакаться.
— Все скоро забудется, дорогая.
Все, что случилось с ней… Лучше ведь все забыть? Эти масляные глаза, эти руки, срывающие в нее платье. Этот огонь. Огонь особенно.
Она не сможет забыть.
— Я сожгла его… — голос дрогнул.
— Ты все сделала правильно, Ив.
Все правильно. Так хотелось поверить в это.
— Как вы нашли меня?
— Это твой принц постарался, — сказал Хейдар, кажется, даже радуясь перемене темы. Нет, он очень любил дочь, очень переживал за нее, просто не знал, как со всем этим быть. — Эйрик весь город на уши поставил, — сказал он. — Вытряс их них все, и солдат, и поддержку, и информацию. У меня бы даже не хватило на это сил, я уже стар… да и не смог бы так, с таким напором. Я ведь ждал вас у ворот… Он прибежал ко мне весь в крови, весь белый, и сразу потащил к начальнику городской стражи, потом к городскому префекту. Его сначала не хотели пускать, но и мое присутствие помогло, меня, все же, знают. Мне даже не пришлось ничего говорить, только подтвердить правдивость его слов. Что он принц, что я знаю его, что похитили мою дочь. А он сразу, с порога, начинал орать: «Вы знаете, кто я?! Да как вы смеете?! Да вас всех повесят!» Надо признать, он умеет быть убедительным, когда хочет. Невероятно убедительным. Ему выдали все…
Ради Ивен…
— Если его отец узнает, что он тут именем короля… — Ивен закусила губу.
Нет, сложно было представить, что Эйрика может ожидать. Его выгнали из дома и лишили всего. Он не имел права. Но, тем не менее, он сын короля. Законный старший сын. Никаких специальных указов не было, его просто выставили за дверь.
— Уддгер желчью изойдет, когда узнает. Но, думаю, Эйрика мало волнует сейчас гнев отца.
— Он спас меня.
Хейдар снова вздохнул. Он не очень-то разделял благодарность дочери.
— Его бы энергию, да чуть раньше, чтобы не позволить тебя увести. Все было бы намного проще.
— Он защищал меня, как мог. Его ведь ранили, да?
— Да. Не слишком серьезно, но крови он потерял. Ничего, скоро придет в себя.
— И что потом?
Ивен вдруг стало немного не по себе. Дорога подходила к концу, а что ждет потом, она даже боялась представить.
— Потом он уйдет, как и собирался, — сказал Хейдар. — Я больше не стану его задерживать. Пусть оправится от ран, а потом уйдет.
* * *
— Спасибо тебе.
— За что? — искренне удивился он.
— Ты меня спас.
Ивен села рядом.
— Спас… Ты и без меня хорошо справилась. Но я, сначала, не уследил, позволил им забрать тебя.
— Ты не виноват.
— А кто виноват? — спросил он.
— Какая теперь разница…
Он кивнул, откинулся назад, прислонившись к дереву спиной.
— И что теперь будет? — осторожно спросила Ивен.
— Я очень надеюсь, что для тебя будет все по-старому. Все уляжется…
— Я не хочу по-старому, — сказала Ивен. — Ты не понимаешь, моя жизнь вовсе не была счастливой.
— Тогда я надеюсь, что все наладится.
— Ты уйдешь?
Он молча кивнул, закрыл глаза.
Ивен долго сидела, собираясь с силами.
Так хотелось рассказать все, что с ней случилось, поплакать. Она так и не смогла рассказать отцу. Он не спрашивал… то есть спрашивал, но так… все ли с ней хорошо. Конечно. Она жива, и с ней ничего не случилось. Не считая магии. Но все хорошо.
Только пережитый ужас просился наружу.
Эйрик сидел неподвижно, закрыв глаза, дыша глубоко и ровно, словно во сне.
— Мне было так страшно, — тихо-тихо сказала Ивен, почти беззвучно. Даже не для него, а для себя.
Эйрик услышал, повернулся к ней.
Долго смотрел…
И молча обнял за плечи, так просто и естественно, словно делал уже не раз. Как брат.
— Все уже позади, — сказал он. — Все позади, Ивен. Все уже закончилось.
Она всхлипнула и уткнулась носом ему в плечо.
Он прижал ее к себе, чуть подвинулся ближе. А потом и вовсе укрыл своим плащом, закутал. И даже пусть все смотрят, это неважно сейчас.
И Ивен поняла, что не может больше, слезы хлынули из глаз.
— Мне было так страшно, — вздрогнув всем телом, повторила она. — Я думала, что умру… Я…
Слышно было, как бьется его сердце. Его ладони… Он нежно, осторожно гладил ее по плечу. И от его прикосновений по телу разливалось тепло.
— Ты справилась сама, Ивен. Ты сама все смогла. Ты настоящая грозная маленькая альва. Самая лучшая. Самая смелая…
Он, кажется, улыбнулся… так тепло. Маленькая альва. Она ведь привыкла, что «альва» — это почти ругательство, проклятье. А он говорил это так мило и даже с любовью. Искренне.
Слезы…
Ивен вздрогнула всем телом, не в силах больше удержать. Слезы полились. Она плакала, громко, навзрыд… он обнимал ее.
— Ну, что ты… все хорошо…
Отчего-то казалось, она обязательно должна все рассказать. То ли признаться, то ли просто… Чтобы между ними не осталось ничего. Поделиться своим страхом, и, возможно, станет лучше.
— Я сожгла его, Эйрик. Я убила человека!