Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Халле кивнул. — Вы ни в чем не будете нуждаться, леди Ивен. Вы будете жить даже лучше, чем здесь… как подобает настоящей леди. «У меня есть выбор?» — хотела было спросить она. Но не спросила. Выбор всегда есть. — Когда? — спросила она. Даже сама удивилась, как вышло спокойно. Халле чуть вздрогнул и немного ссутулился под ее взглядом. — Весной, — сказал он. — Вы должны понять, миледи, это не мое решение. Меня точно так же поставили перед фактом, и выбора у меня нет. Только покориться воле короля и судьбы. Мы лишь фигуры в чужой игре. Ивен усмехнулась. — Я ни в чем не виню вас, милорд. Она скорее умрет, чем станет его женой. Но сейчас не время. * * * Эйрик успел. Почти неделю гости пробыли в Бларвинде, сегодня последний ужин, утром лорд Фаральд собирался в дорогу. Но Эйрик успел. Ивен едва не закричала от радости, когда он вломился в обеденный зал. Запыхавшийся, весь в мыле, взъерошенный, только что с мороза, и даже сосульки торчат в отросшей бороде. Дикий разбойник, а не молодой принц, сразу и не узнать. — Добрый вечер, лорд Хейдар, — громко объявил он, и голос глухой, слегка простуженный. — Вижу, вы не одни? Я присоединюсь, если позволите. И, ни мгновения не сомневаясь, направился к столу. Слуги из-за двери глядели испуганно. Видно было, что его пытались остановить по дороге, но ничего не вышло, попробуй, останови такого. — Добрый вечер, сир, — Хейдар сдержанно улыбнулся, глядя на Эйрика. Тот был действительно хорош — невозмутим и грозен. Взял стул, с грохотом поставил напротив… не рядом с Хейдаром, все же, на это он не решился. Но напротив него и лорда Фаральда, глядя прямо тому в глаза. Взъерошил волосы на макушке, совсем коротко остриженные, стряхнул остатки мокрого снега. Потянулся. Не дожидаясь, пока ему принесут тарелку, достал нож и отрезал себе здоровенный кусок баранины, воткнул нож в стол. Нарочито грубо. Так, чтобы все осознали — шуток не будет. — Устал, — сказал, откинувшись на спинку стула, откусил кусок и принялся жевать. — Двое суток скакал без передышки. Думал, сам сдохну, но только лошадь загнал. Там, на дороге… Хорошо хоть недалеко, башни замка уже были видны. Ну, а дальше бегом. Так, смотрю, не зря торопился? Успел? — Простите, э… — лорд Фаральд замялся. — Эйрик, — щедро разрешил он. — Давайте без титулов, это лишнее. — Э-ээ, простите, но, что вы здесь делаете? Э-ээ… сир… Эйрик? — Мне сон приснился, — Эйрик хищно осклабился. — Вы верите в вещие сны, лорд Фаральд? А вы, сэр Халле, верите? Нет? А я вот теперь готов поверить. Мне тут приснилось, что вы обижаете девочку, хотите ее увести. Думал — глупости. Но теперь вижу, что вы и правда здесь! На лице лорда Фаральда недоверие и почти ужас. — Сны? — Да, — согласился Эйрик. — Вещие. Лорд Хейдар чуть склонив голову на бок, и смотрел с интересом, то на него, то на Ивен. Ивен испуганно покачала головой. Она не хотела… Она и не думала, что из этого что-то выйдет, что Эйрик услышит ее. Магия? — Леди Ивен никто не обижал, — холодно сказал Фаральд. Напряженно. — Лорд Хейдар сам пригласил нас, еще осенью, в Вальборге. Словно оправдываясь. — Понимаю, да, — Эйрик кивнул, громко и с чувством шмыгнул носом. — Визит вежливости. Но ведь вы уже уезжаете? А Ивен остается здесь? — Уезжаем. Завтра утром.
— Отлично. Ему, наконец-то решились принести тарелку, поставили, налили вина. Он поднял было кубок, хотел выпить, но не успел. — Леди Ивен согласилась стать моей женой, — спокойно сказал Халле. — Свадьба состоится весной. «Нет!» — хотела было крикнуть Ивен. Это неправда! Она не давала никакого согласия. Сдержалась. Только чуть покачала головой. Не сейчас. Она еще успеет все объяснить. Отец говорил — не стоит пока отказывать прямо, им нужно время, чтобы собрать силы. Чтобы все обдумать. — Его величество одобрил этот союз, — сказал Хейдар, глядя на Эйрика. Лицо Эйрика совсем не изменилось, ни один мускул не дрогнул, только стало совсем белым. Легкая улыбка еще играла на губах. Он поднялся на ноги. Поднял кубок. — За леди Ивен! — сказал торжественно и громко. И выпил все до дна одним махом. Вытер губы тыльной стороной ладони. — За леди Ивен, — ответил Халле, галантно поклонился и выпил тоже. Невыносимо изящно. Эйрик фыркнул. — Я уверен, лорд Хейдар, вы бы не отдал бы дочь в плохие руки. — В плохие — не отдал бы, — сказал Хейдар строго. — Только человеку, которому я могу доверять. Эйрик кивнул. — В таком случае, — сказал он, глядя на Халле, — надеюсь, вещих снов мне больше сниться не будет. А то я могу не разобравшись, спросонья, свернуть кому-нибудь шею. — Вы уж разберитесь для начала, сир, будьте так добры, — Халле ничуть не смутился. — Не могу. — Эйрик зло ухмыльнулся. — Дурная кровь. Я пошел в отца, вы же понимаете. Вы лучше не давайте мне повод, договорились? — и, повернувшись к Хейдару: — Простите, милорд. Выбрался из-за стола. К дверям. Больше всего на свете, Ивен хотелось побежать за ним. * * * — Не спишь? — Ивен нашла его на конюшне. Глубокая ночь. Пока все не легли спать, пока не затихло, она не решилась. Эйрик лежал, глядя в потолок. — Я искала тебя, — сказала Ивен. Он промолчал. — Я должна сказать… — Ивен подошла, остановилась рядом с ним, хотела было присесть рядом, но не решилась. — Я не давала согласия. Правда. И мой отец не давал. Он не отказывался прямо, но и не соглашался. Это опасно… Халле ведь поддерживает король, он станет хранителем Бларвинда, а мне придется уехать… Эйрик… — Я понимаю, — глухо сказал он, все также, не поворачиваясь. До боли сжималось сердце. — Ты правда услышал, как я зову тебя?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!