Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Внимание! — сказал в переговорное устройство Давиде. — Я узнаю приехавшего. Это Карта, раньше он был «старшим» у семьи Линори. — Первое непредвиденное обстоятельство! — отозвался генерал. — Смотрите в оба! Карта очень опасен. — Да-да, я ждал вас. Ваш шеф предупредил меня о вашем приезде, — сказал со своей лисьей улыбкой Салимбени Карте. — Мы с вами составим прекрасный дуэт. — Надо еще, чтобы дуэт этот спелся, — холодно ответил Карта. Салимбени и Карта вошли в дом. Не прошло и нескольких минут, как Браччо доложил, что подъезжает машина с Тано и Феде. Их встретил Салимбени и провел в вестибюль, а оттуда в гостиную. В наушниках Ликаты послышался писк — Феде включила микрофон передатчика, находящегося у нее в сумочке. Ликата доложил: — Феде вышла на связь. — Вы, наверно, знакомы, — проговорил Салимбени, глядя на Тано и Карту. — Вас не надо представлять друг другу. — В последний раз я видел его с пистолетом в руках, когда он убил ни в чем не повинного человека, — сурово проговорил Карта. Перед глазами у него ожила сцена: Андреа Линори, лежащий на полу в луже крови, и бегущий к машине Тано, не успевший даже спрятать пистолет. — Что делает здесь этот человек? — спокойно спросил Тано. — Он представляет интересы некоторых наших сицилийских друзей, — ответил Салимбени. — Но разве мы не договорились, что на встрече нас будет только двое? — сказал Тано. — Да, но, понимаете, я уже раньше пригласил его и не успел отменить наше свидание, — попытался оправдаться Салимбени. Затем, бесцеремонно обняв Феде за плечи, он легонько подтолкнул ее к двери: — Вам, синьорина, лучше подождать в вестибюле. Тут у нас мужской разговор, и вам, наверно, будет скучно… — Эй, убери лапы! Это тебе не одна из твоих секретарш! — резко одернул его Тано. — Вы тоже должны были приехать один, — злобно сказал Салимбени. Феде взяла со стола свою сумочку и вышла в вестибюль. Салимбени плотно притворил за ней двери. Феде с сумочкой в руках осталась стоять у самой двери. В фургончике у Браччо медленно крутились две большие бобины — на пленку записывалось каждое услышанное слово. Карта отошел в сторонку, не мешая хозяину виллы беседовать с Тано. — Ты явился сюда меня шантажировать или хочешь договориться? — прошипел Салимбени, подойдя почти вплотную к Каридди. — Я про тебя все знаю, — бесстрастно проговорил Тано. — В Африке ты обделывал дела на миллиарды с экспортно-импортной компанией «Сирт» — поставки продовольствия, лекарств, а также и радиоактивных отходов… Мне известны все подробности, даже то, как полгода назад, подписав договор в ресторане отеля «Локамбо», ты поднялся в номер с девкой, которую тебе там подсунули… — Это мои личные дела, они тебя не касаются… Откуда тебе что-то известно? — Дакар — маленький город, там все становится известно, а кроме того мне много рассказывал мой друг — твой компаньон Бало, — ответил Тано. — На кого ты работаешь? — взвизгнул, выходя из себя, Салимбени. — Все на того же хозяина, — ответил Тано Каридди. — А ты? — Чего же ты хочешь? — пробормотал Салимбени. Тано Каридди сделал паузу и, подчеркивая каждое слово, проговорил: — Я хочу с твоей помощью вновь занять подобающее мне место в деловом мире, включиться в банковскую деятельность. Я хочу, чтобы ты работал на меня, а для себя лично я требую десять процентов со всех сделок. — Десять процентов! — заорал Салимбени. — Да ты с ума сошел! — Не ори! — прикрикнул на него Тано. — Ты в ловушке и тебе из нее не выбраться. В обмен я предоставляю три вещи: свой опыт и связи, свою голову и свой банк. — Да разве у тебя остались банки? У тебя же все конфисковали, — впервые вмешался в разговор молчавший до сих пор Карта. — Я владею одним маленьким банком за границей. О нем никто не знал, и он уцелел. Его деятельность вне всякого контроля.
— Скажи, где он? Как называется? — потребовал Карта. — Тебя это не касается, — резко ответил Тано. Карта медленно приблизился к ним и проговорил: — Хватит болтать. Теперь слушайте, что скажу вам я. Сядьте и не дергайтесь — никто даже не успел заметить, как у него в руке появился здоровенный пистолет. Он направил его на них и продолжал: — Не шевелиться! Хорошо, Тано Каридди. Я согласен, принимаю твои условия. Ты получишь свои десять процентов, и мы будем работать вместе. Но надо провалить африканский проект. Денежки пойдут не туда. Все операции будут проходить через твой банк. Но смотри, не пытайся нас обмануть — теперь мы в одной лодке. — Вы не в своем уме! — закричал испуганный Салимбени. — Сейчас же уберите пистолет! — Он совершенно не ожидал такого поворота дела. — А ты поедешь со мной, — сказал ему Карта. — По-моему, там что-то происходит! — крикнул в радиотелефон Амидеи. — Скажите Феде, что пора вмешаться. Ликата, скорее прикройте Феде. Надо вытащить оттуда Тано! Давиде медлил с ответом. — Ликата, вы меня слышите? — прокричал генерал. — Да, слышу, — ответил Ликата, не трогаясь с места. Давиде видел, как из подъезда виллы спокойно вышли Тано и Феде, сели в свою машину, и машина выехала за ворота. Потом показались под портиком Карта с Салимбени. Они уселись в автомобиль Карты и тоже уехали. — Все в порядке, генерал, — наконец ответил Давиде. — По-моему, операция закончилась благополучно. Когда Амидеи и Ликата вернулись в фургончик, генерал строго произнес: — Ликата, вы не выполнили мой прямой приказ! — Знаю, генерал, — спокойно отозвался Давиде. — И совершенно правильно сделали! — рассмеялся Амидеи. В условленном месте на автостраде их ждала машина Тано и Феде. — Все прошло нормально, — сказал Тано. — Теперь мы сможем контролировать все их финансовые операции. — Даэ но где я возьму для вас банк? — ворчливо отозвался генерал. — Чего у нас нет, того нет. — Банк за границей нам необходимо иметь во чтобы то ни стало, — продолжал Тано. — Иначе я буду выглядеть вруном и все сорвется. Совсем небольшой, где-нибудь подальше от Италии. А вместо банковских служащих мы посадим ваших сотрудников. Тано был воодушевлен этой идеей, он казался по-прежнему собранным, напряженным, как готовая распрямиться пружина. Карта остановил машину у какой-то лужайки, не проехав и нескольких километров по горной дороге. Не говоря ни слова, он жестом велел перепуганному до смерти, ничего не понимающему Салимбени выйти из автомобиля. Указав на стоящий посреди лужайки вертолет, пробурчал: — Пошевеливайся, нас ждут, — и подтолкнул Салимбени к вертолету. Как только они влезли, вертолет сразу взлетел и вскоре опустился посреди какой-то автострады. Уже стемнело, и в темноте еле вырисовывалась стоящая у обочины машина, а рядом высокая мужская фигура. Человек был в длинном черном пальто, с непокрытой головой, и его длинные волосы развевались на ветру. Карта жестом приказал Салимбени идти вперед, а сам остался стоять у вертолета. Салимбени пошел по направлению к незнакомцу, каждую секунду ожидая получить пулю в спину: об этом «старшем» он был уже достаточно наслышан. — Добро пожаловать! — приветствовал его, сделав несколько шагов навстречу, незнакомец. — Не бойтесь, вам будет в нашей компании неплохо. — Кто вы? — спросил Салимбени. — Я Лоренцо Рибейра, — ответил молодой человек. — Вы получите от меня 20 миллиардов лир за беспокойство. Только за то, что, как уже сказал Карта, откажетесь от подписанного в Дакаре договора, провалите эту африканскую сделку. Деньги должны быть вложены в другое дело и в другом месте. — Двадцать миллиардов? — недоверчиво переспросил Салимбени. Жадность уже победила в нем все сомнения. — Да, двадцать. Разве мало? — насмешливо спросил Лоренцо. И добавил: — Но только после того, как дело будет сделано. Когда речь шла о деньгах, Салимбени все понимал с полуслова. После этой встречи с Рибейрой он отправился вместе с Картой в усадьбу Бренно и очень убедительно поддакивал Карте, излагавшему разговор с Тано, который потребовал себе 10 процентов, но обещал им свою помощь и предоставлял принадлежащий ему банк за границей. Бренно был возмущен наглостью Тано и разбушевался не на шутку. — Почему ты сразу не всадил этому гаду пулю между глаз? — ругал он Карту. — Там была его секретарша, на вилле, наверно, еще кто-то находился, — отвечал Карта, разводя руками. — Надо немедленно убрать этого мерзавца, эту ядовитую змею, — бесновался Бренно, стуча кулаком и сбрасывая со стола посуду.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!