Часть 30 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что ты сказала?
— Это твои деньги. Я все еще должна тебе триста восемьдесят семь тысяч, но если продам дом...
— Нет.
Лу выдергивает руку и идет обратно к особняку, оставляя меня смотреть ему в спину.
Глава 23
Я должна бежать за ним хотя бы для того, чтобы убедиться, что он нормально дошел, но не могу сдвинуться с места.
Он продолжает идти по тропинке, его широкие плечи подняты до ушей. Раньше он говорил, что мне придется остаться здесь, пока я не расплачусь с долгами. Может быть, это было до того, как он понял, что у меня теперь есть возможность вернуть его деньги.
Я должна оставить его в покое, дать ему немного пространства, но не хочу, чтобы он чувствовал себя отвергнутым. Не после того, как он открылся мне и поделился историей с Арией. Не успеваю я подумать, как бегу за ним трусцой, с бешено колотящимся сердцем.
— Лу, — я хватаю его за руку. — Не уходи. Позволь мне хотя бы объяснить.
Он останавливается, его черты лица превратились в жесткую маску.
— Я очень благодарна, что ты спас меня, но я не могу оставить себе эти деньги. Они твои, — его губы разошлись, но я говорю дальше. — Только не говори, что это за оказанные услуги. Если у меня будет ребенок, никакие деньги не заставят меня отдать его.
Его ноздри раздуваются.
— Значит, сделка отменяется?
— Что ты там говорил насчет спринцовки?
— Что? — шипит он.
— Я уверена, ты помнишь, — я крепче сжимаю его руку. — Будто не хочется говорить своим сыновьям, что они были зачаты с помощью кухонного прибора.
— И что ты хочешь этим сказать? — рычит он.
Мои глаза сужаются. Лу прекрасно понимает, к чему я клоню. Он просто упрямится.
— Хочешь, чтобы они знали, как ты зачал их в рамках договоренности с женщиной, которую едва знал?
Его ноздри раздуваются, но он не отвечает.
— Ты знаешь, что я права.
Он отдергивает руку, черты его лица искажаются от злости.
— Ты переходишь черту.
— Я благодарна тебе. Ты и так много для меня сделал. Я не могу взять еще и деньги.
Несмотря на то, что глаза закрыты повязкой и несколькими слоями бинтов, я все равно ерзаю под его взглядом. Наверное, он думает, что я похожа на его бывшую — женщину, из-за которой он потерял глаз, но которая все равно ушла от него к другому.
Мое сердце болит при мысли о том, что я причиняю ему боль, но принятие этих денег вызывает у меня тошноту. Его грудь вздымается и опускается от учащенного дыхания, как будто он пытается сдержать гнев.
— Ты согласился освободить меня, если я верну тебе деньги, — говорю я. — Дом записан на меня. Я могу продать его или переписать на тебя.
— У меня дела, — пробормотал он. — Не покидай территорию.
— Лу...
— Не дави на меня, — рычит он.
Он уходит, и мне остается только надеяться, что он придет в себя, когда остынет. Я иду по лужайке рядом с ним как можно тише, убеждаюсь, что он вернется в особняк, не споткнувшись.
В конце концов, он доходит до двери и останавливается. Его лицо по-прежнему представляет собой жесткую маску, но, по крайней мере, тело чуть расслабилось.
— Ты не обязана оставлять деньги себе, — говорит он жестко. — Но я не смогу тебе помочь, если ты уйдешь.
— Я не уйду, — бормочу я.
Он кивает и заходит внутрь. Я держу дверь открытой и смотрю, как он уходит, с камнем на душе. Я должна была сказать что-то другое, потому что теперь он думает, будто я осталась только для защиты.
Это правда лишь отчасти.
Вчерашний день был наполнен сильными переживаниями, и я была с Лу. Мы работали как одна команда, чтобы спастись от того психопата, а затем разделили страстную ночь. Я уже привязалась к Лу на таком уровне, который даже не могу себе представить. И если захочу, то не смогу уйти.
Лу исчезает в своем кабинете и закрывает дверь. Я брожу по пустым комнатам, не совсем понимая, зачем Лу живет в таком огромном особняке, если у него нет семьи.
Он все еще зол на меня и, вероятно, переживает из-за того, что воспринимает мои слова как отказ. Учитывая его историю, я все понимаю, но от этого не становится легче. Вздохнув, я вхожу в бальный зал с деревянным полом и панорамными окнами, выходящими в сад.
Солнечный свет падает на хрустальные люстры, ослепительно переливаясь всеми цветами. Мои губы кривятся в улыбке. Это похоже на сказку Диснея. Я кружусь в центре комнаты, представляя себя героиней в бальном платье.
Пока я кружилась, краем глаза заметила движение. Со стороны лабиринта из живых изгородей появляется бригада садовников и замирает, оглядываясь. Жар заливает мои щеки. Должно быть, Лу вызвал их, чтобы подстричь разросшиеся кусты. Я поворачиваюсь к двери, чувствуя себя идиоткой.
Спускаюсь на кухню, чтобы узнать, чем помочь Леде, но она протягивает мне поднос с лимонадом, чтобы я отнесла его Лу. Когда я дохожу до его кабинета, он увлечен разговором по телефону и делает вид, что не замечает моего присутствия.
Сердце замирает от напоминания о том, что он все еще расстроен, но я ставлю поднос на его стол и направляю его руку, чтобы он мог сам взять стакан. Он подтверждает мое присутствие кивком и продолжает разговор.
Все заняты. Одна из дверей, которую я открываю, — учебный класс Гермионы. Преподавательница со строгим лицом тянется к кобуре, но тут же отдергивает руку, узнав меня со вчерашнего дня. Пробормотав извинения, я ухожу и делаю еще один круг по саду.
Лу не выходит из кабинета, а Леда не разрешает отнести ему еду, поэтому остаток дня я провожу за чтением электронных книг на одолженном телефоне.
После ужина я сижу на каменных ступенях особняка, когда к подъезду подъезжает лимузин. Вскакиваю на ноги, откладываю телефон и зависаю у двери.
Из лимузина выходит пара телохранителей в черном. Один из них осматривает окрестности, его взгляд падает на меня, а второй подходит к задней двери и выпускает пассажиров.
Первым выходит высокий мужчина с темно-каштановыми волосами лет сорока, одетый в строгий темно-синий костюм. Он не такой крупный, как Лу, но, судя по тому, как он держится, он не менее смертоносен.
Его острый взгляд на мгновение встречается с моим, я прижимаюсь к стене, пульс учащается. Охрана Лу не позволила бы ему прийти, если бы он был опасен. Не обращая на меня внимания, мужчина поворачивается к лимузину и смотрит внутрь.
Второй пассажир — беременная женщина в медицинской одежде, Брианна из клиники. Я делаю шаг вперед, мое дыхание учащается.
Еще из лимузина выходит пожилой мужчина в таком же красном комбинезоне, какие я видела у фельдшеров. Это, должно быть, тот самый глазной специалист, о котором она говорила вчера.
Брианна машет рукой, затем подходит к мужчине в темном. Судя по тому, как он внимательно смотрит на нее, как будто она хрустальная, я предполагаю, что это ее муж, то есть один из братьев Лу.
Напряжение немного спадает, и я с улыбкой подхожу к ним.
— Хелен, — говорит она. — Как ты тут?
— Неплохо, учитывая все обстоятельства, — я перевожу взгляд на мужчину.
Вблизи он до смешного красив: высокие скулы, мощная челюсть, пухлые губы. Я не вижу сходства между ним и Лу, но опять задаюсь вопросом, как выглядел бы Лу без бороды.
— Это мой муж, Бард, — говорит Брианна с улыбкой.
— Бард Дирг, — он берет меня за руку. — Очень приятно познакомиться с тобой. Я полагаю, что у тебя будет ребенок от Лу.
Я наклоняю голову.
— Эм-м-м...
Брианна пихает мужа локтем, тот обхватывает ее за плечи и притягивает к себе. Этот жест кажется одновременно доминирующим и успокаивающим.
— Как ты познакомилась с моим братом? — спрашивает он, буравя меня взглядом.
Я опускаю голову и смотрю на ноги.
— Это личное, он помогает мне выбраться из затруднительного положения.
— Это связанно с человеком, ответственным за его глаз?
Я вскидываю голову.
Он думает, что я одна из подружек Танатоса. Он думает, что это я виновата в ранении Лу. Он думает, что я использую Лу для защиты.
— Что это значит? — спрашиваю я.
— Если ты каким-то образом связана с Танатосом, я не хочу, чтобы ты приносила неприятности на порог моего брата.