Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну ладно, — сказал Ральф. — Говори же. Малыш затравленно озирался. — Говори! Малыш потянулся за рогом, и все покатились со смеху. Тогда он отдернул руку и зарыдал. — Дайте ему рог! — крикнул Хрюша. — Пусть возьмет! Ральф наконец вручил малышу рог, но порывом общего веселья у того уже унесло последние остатки решимости, и он лишился голоса. Хрюша стал рядом на колени, держа перед ним огромную раковину, и начал переводить собранию его речь. — Он хочет знать, чего вы со змеем делать будете. Ральф засмеялся, и его смех подхватили все. Малыш еще больше сжался. — Ну, расскажи нам про змея. — А теперь он уже говорит, это зверь. — Зверь? — Змей. Большущий. Он сам видел. — Где? — В лесу. Неприкаянным ли ветром, оттого ли, что низилось солнце, под деревья занесло холодок. Мальчики беспокойно поежились. — На таких маленьких островах не бывает зверей и змеев, — терпеливо растолковывал Ральф. — Они водятся только в больших странах, в Африке, например, или в Индии. Гул голосов, и важное киванье головами. — Он говорит, зверь выходит, когда темно. — А как же он тогда его разглядел? Смех, хлопки. — Слыхали? Он, оказывается, в темноте видит! — Нет, он говорит, он правда видел зверя. Он пришел, исчез и еще вернулся, и он хотел его съесть… — Это ему приснилось. Ральф засмеялся и взглядом поискал сочувствия на лицах вокруг. Старшие явственно с ним соглашались, но среди малышей замечалось сомненье, не побежденное разумной твердостью Ральфа. — Возможно, у него был кошмар. После того как он об лианы спотыкался. Снова они с готовностью закивали. Про кошмары им было известно. — Он говорит, видел зверя, змея, и спрашивает, он вернется или нет. — Да нет никакого зверя! — Он говорит, утром змей превратился в канат, как которые тут висят по деревьям. Он спрашивает, зверь вернется или нет? — Да нет же никакого зверя! На сей раз уже не смеялся никто, все строго глядели на Ральфа. Ральф запустил обе пятерни себе в волосы и рассматривал малыша с интересом, с отчаянием. Джек выхватил у него рог. — Ральф совершенно прав. Никакого змея нет. Ну, а если и есть тут змея, мы ее изловим и уничтожим. Мы будем охотиться на свиней и для всех добывать мясо. А заодно уж и насчет змеи проверим. — Но нет же тут змей! — Вот пойдем охотиться и точно проверим!
Ральф почувствовал досаду и на минуту — беспомощность. Тут было что-то, с чем он не мог совладать. Обращенные к нему взгляды были совершенно серьезны. — Но нет же тут никакого зверя! И зачем-то, он сам не понял зачем, он еще раз выкрикнул громко, с вызовом: — Сказано вам, никакого зверя тут нет! Все молчали. Ральф поднял рог. Ему сразу стало веселей от одной мысли о том, что он сейчас собирался сказать. — А теперь — самое главное. Я все думал. Думал, пока мы на гору лезли. — Он послал заговорщическую улыбку Джеку и Саймону. — И когда спустились. Вот что я думал. Мы хотим как следует поиграть. И мы хотим, чтоб нас спасли. Буря одобрения накрыла его волной и сбила с мысли. Он снова подумал. — Мы хотим, чтоб нас спасли. И нас, конечно, спасут. Поднялся веселый говор. Мало же им оказалось надо для радости — голое, не подкрепленное ничем утвержденье, — такой теперь был у Ральфа авторитет. Снова ему пришлось помахать рогом, чтобы призвать их к порядку. — Мой отец служит во флоте. Он говорит, не открытых островов совсем не осталось. Он говорит, у королевы есть большая такая комната, и в ней множество карт, и на них острова всего мира. Значит, есть у королевы и наш остров на карте. Снова гул веселых, довольных голосов. — И рано или поздно сюда пошлют корабль. Может, даже пошлют моего папу. Так что рано или поздно нас спасут. Он сказал, что хотел и умолк. Он их успокоил. Он им сразу понравился, и вот теперь они поверили в него. Кто-то захлопал, и сразу вся площадка огласилась аплодисментами. Ральф вспыхнул, искоса заметил открытое обожание в глазах у Хрюши, потом глянул вправо, туда, где ухмылялся и тоже хлопал подчеркнуто Джек. Ральф помахал рогом. — Тише вы! Погодите же! Слушайте! И он продолжал уже в тишине, окрыленный успехом: — А теперь еще одно. Надо помочь тем, кто будет нас спасать. А то корабль, даже если и подойдет близко к острову, нас все равно не заметит. Значит, надо, чтоб на горе был дымок. Надо разжечь костер. — Костер! Костер! Мальчики вскакивали на ноги. Джек кричал и командовал. Про рог позабыли. — Пошли! Все за мной! Под пальмами засуетились, зашумели. Ральф тоже вскочил, он призывал к порядку, его никто не слышал. Толпа колыхнулась прочь от берега, и вот все ушли — за Джеком. Даже самые маленькие старательно продирались по переломанным веткам и сучьям. Все бросили Ральфа с рогом в руках. Остался один Хрюша. Хрюша дышал уже ровно. — Ну, прямо как дети малые, — сказал он уничижительно, — как грудные! Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на поваленный ствол. — Небось, уже время чай пить, — сказал Хрюша. — И чего им делать-то на этой горе? Он почтительно погладил раковину, но тотчас рука его замерла, и он поднял глаза. — Ральф! Эй! Куда же ты? Ральф перелезал через первые поваленные стволы. Хохот и треск были уже далеко. Хрюша проводил Ральфа негодующим взглядом. — Как дети малые! Он вздохнул, нагнулся зашнуровать ботинки. Шум заблудшего собрания замирал на горе. Тогда с мученическим видом родителя, вынужденного потакать нелепой выходке отпрысков, он подобрал рог, направился к лесу и стал пробираться по просеке. По другую сторону от вершины был лесистый уступ. Ральф снова сделал тот же жест, словно зачерпывал что-то. — Вон там дров для костра сколько угодно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!