Часть 11 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Доброе утро, – сказал он, едва взглянув на нее. – Надеюсь, ты хорошо спала. Сегодня мы возвращаемся в Нью-Йорк.
Вот и все – ни теплоты, ни дружелюбия. Вне зависимости от того, каким страстным и волнующим был их секс, он ничего не значил без любви. А теперь он снова притащил ее в этот сказочный город, разбивший ее мечты.
– Я не могу быть твоей спутницей в глазах нью-йоркского общества.
– Чего ты боишься?
– Они будут смеяться мне в лицо. Представители высшего общества еще хуже, чем кастинг-директора. Да они злее гремучих змей! – Бэлль опустила взгляд, чувствуя, как к горлу поднимается ком, когда она смотрела на свое обручальное кольцо. – Они будут думать то же самое, что и ты. Что я авантюристка, которая обманом вынудила тебя жениться на мне, и все ради денег.
– Никто так не подумает, – самоуверенно сказал Сантьяго, и Бэлль закатила глаза. Неужели он думает, что может контролировать чужие мысли?
– Ты не из тех мужчин, которые женятся на таких девушках, как я. И это кольцо…
– С ним-то что не так? – Голос его был отрывистым, и она забеспокоилась, что может невольно обидеть его.
– Оно очень красивое, но на моей руке выглядит странно. Я всегда тяжело работала, а это кольцо должно принадлежать принцессе, которая за всю свою жизнь не вымыла ни единой тарелки. – Она окинула взглядом свою старую футболку и шорты, купленные на распродаже. – Твоя жена должна быть богатой наследницей, моделью или кинозвездой. Но уж точно не коротышкой – официанткой.
– Не говори так о себе. – Его темные глаза недобро сверкнули, но она не понимала почему. – К тому же важность кинозвезд сильно преувеличена.
– Ты и с кинозвездами встречался? – нахмурилась Бэлль.
Сантьяго отвернулся к окну.
– Романтическая любовь – это мечты, состоящие из похоти и лжи, – тихо сказал он. – В конце концов все превращается в пепел. – Он повернулся к Бэлль. – Радуйся, что это не является частью наших отношений.
Бэлль хотела было запротестовать, но потом вспомнила, что чувствовала, когда Джастин бросил ее прямо перед свадьбой. И потом, когда она узнала, что у него и его бывшей жены скоро родится ребенок, которого никогда не будет у нее. Не слишком-то ей тогда помогла любовь.
– Это не всегда так…
– Хорошо, приведи пример, – ухмыльнулся он.
– Дариус и Летти! – торжествующе произнесла она.
– Это лишнее подтверждение моей точки зрения. Они женились не по любви. Им просто повезло.
– Может быть, и нам повезет, – еле слышно сказала она, и Сантьяго улыбнулся в ответ.
– Мой личный ассистент уже назначил встречу с лучшим свадебным организатором в городе.
– Ты будешь с ним встречаться?
– Не с ним, а с ней. И с ней встретишься ты. Ты невеста. А мне надо управлять компанией.
– Никогда не думала, что у тебя такие старомодные взгляды на тендерные стереотипы.
Он засмеялся.
– Я просто знаю свое место. День свадьбы всегда принадлежит невесте.
– Мне не нужна пышная свадьба. – В душе Бэлль нарастала паника. – Мы можем просто пойти в здание муниципалитета…
– Как Летти и Дариус?
Бэлль замолчала. Хотя сейчас Летти и Дариус были счастливы, их свадьба была просто ужасной, как ни старалась Бэлль внести в нее позитивную ноту.
– Ладно. – Она махнула рукой. – Будь по-твоему.
Сантьяго нежно коснулся ее плеча.
– По крайней мере, мы знаем, во что ввязываемся. Наш брак будет на всю жизнь, никаких сердечек, цветов и романтики. Ты не станешь ждать от меня исполнения твоих девичьих мечтаний.
– Ты все равно не смог бы этого сделать, даже если бы захотел.
– Кое-что я мог бы исполнить, – пробормотал он, задумчиво глядя на Бэлль.
– Приехали, сэр, – сказал шофер.
– Спасибо, Иван. Пойдем, – сказал он Бэлль. – Я познакомлю тебя с прислугой.
– Под прислугой ты подразумеваешь дворецкого, с которым я уже имела честь встретиться? – не удержалась от колкости Бэлль.
– Да, но Джонс – не единственный. Еще два человека из персонала живут в доме, остальные четверо – приходящие.
– И это все для тебя одного? – с тревогой спросила она, и Сантьяго рассмеялся.
– Для нас.
Дверцу автомобиля им открыл Иван. Он и Кип, телохранитель с татуировкой на бычьей шее и тяжелым взглядом, взяли их вещи. Сантьяго помог Бэлль выйти из внедорожника. Взглянув на особняк из коричневого камня, она судорожно сглотнула. Когда она впервые приехала сюда несколько дней назад, она и представить себе не могла, что вернется в этот дом в качестве невесты Сантьяго.
Внутри, прямо около входной двери, выстроился весь персонал в униформе, во главе с надменным дворецким. Глядя на Бэлль, мужчина недобро прищурился. Она попыталась отступить назад, но Сантьяго крепко держал ее за руку.
– Добрый вечер всем, – спокойно сказал он. – Спасибо, что дождались нашего приезда. Рад представить вам свою будущую жену, мисс Бэлль Лэнгтри.
Каждый сотрудник вежливо представился ей. Бэлль же в свою очередь была страшно смущена, чувствуя себя настоящей обманщицей, как будто она сама была прислугой. Что она знала о том, как быть светской женщиной? Ее подруга Летти словно родилась для этого, а сама она сделана совсем из другого теста. Бэлль смущенно опустила голову.
– Как моя жена, – продолжал Сантьяго, – Бэлль будет руководить домом, так что, пожалуйста, научите ее всему, что может понадобиться. Я рассчитываю на тебя, Джонс. – Он посмотрел на дворецкого.
– Конечно, сэр, – сказал дворецкий, но в косом взгляде, который он бросил на Бэлль, не было ничего хорошего.
– На данный момент это все. Вы можете идти, – сказал Сантьяго. После того как они остались одни, он посмотрел на Бэлль. – Пойдем, я покажу тебе твой новый дом.
Он повел ее по коридорам особняка. Потолки были высокими, со старинной лепниной и роскошными люстрами. Их шаги гулко отражались от мраморных и деревянных полов.
– Здесь действительно живут еще три человека из персонала? Разве это не странно, что твой дворецкий слоняется по дому, когда ты сидишь на диване в старых растянутых спортивных штанах и смотришь футбол, поедая чипсы?
Сантьяго рассмеялся.
– У персонала есть свои комнаты на пятом этаже.
– На пятом? А сколько же здесь всего этажей?
– Семь, если считать подвал.
– Это не дом, это небоскреб… – пробормотала Бэлль.
– Пойдем, – хмыкнул он. – Я хочу показать тебе мое второе любимое место в этом доме, – проговорил Сантьяго и повел Бэлль к лифту.
– Тут еще и лифт есть?
Он улыбнулся и нажал на самую верхнюю кнопку. Когда Бэлль вышла на крышу здания в теплую июльскую ночь, она ахнула. Освещенный лампочками бассейн был ярко-синим, вокруг него стояли шезлонги и деревья в кадках. Но самым потрясающим здесь был открывавшийся вид. Когда они стояли на крыше, со всех сторон их окружали пятидесятиэтажные небоскребы. Подойдя к перилам, Бэлль посмотрела вниз, на шумную, оживленную улицу. Там было только одно темное пятно – Центральный парк.
– Вот это да! – выдохнула она и посмотрела на Сантьяго. – Если это только второе любимое место, то какое же первое?
– Я тебе покажу, – сказал он низким голосом.
Он снова повел ее к лифту и нажал на кнопку третьего этажа. Только сейчас Бэлль поняла, что там они еще не были. Двери лифта распахнулись перед небольшим фойе.
Бэлль открыла дверь. Она увидела перед собой огромную спальню, даже больше, чем на ранчо в Техасе. Огромная кровать стояла напротив панорамного окна во всю стену, занавешенного полупрозрачными шторами. Там была и зона отдыха с большим удобным креслом и кофейным столиком, баром и книжными полками. Заглянув в две боковые двери, Бэлль обнаружила просторную гардеробную, полную дорогих мужских костюмов, и ванную комнату, отделанную мрамором. Хотя спальня была очень большой и элегантной, Бэлль не могла взять в толк, как она могла быть лучше бассейна на крыше. Она повернулась к Сантьяго.
– Твоя спальня? – недоуменно спросила она. Он кивнул. – И что же в ней особенного?
– То, что теперь ты будешь спать в ней. – Он положил руки ей на плечи, глаза его сверкнули.
Бэлль задрожала, вспомнив, какая страсть была между ними в Техасе. Она прикусила губу.
– А что подумают твои слуги?
– А что такого в том, что моя невеста, которая ждет от меня ребенка, разделит со мной спальню? – удивленно поинтересовался он. – Ты думаешь, это их шокирует? – Он низко рассмеялся. – Дорогая, ты действительно наивна. Я плачу слугам немаленькие деньги, и они будут думать то, что я захочу.
Бэлль фыркнула.
– И от меня ты ждешь того же? Что я буду делать и думать то, чего захочешь ты?
– Нет, – нахмурился Сантьяго и провел ладонью по ее щеке. – Ты не моя прислуга, Бэлль. И я жду, что ты будешь самой собой и станешь говорить то, что ты на самом деле думаешь.
– Правда? – Она скептически посмотрела на него.
– Конечно, – улыбнулся он. – Тогда я смогу плавно убедить тебя в своем образе мышления.