Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Её мысли переключились на Гарри. Она была бесконечно благодарна ему за то, как он отреагировал на её личные признания. Это плюс воспоминания о том, что Кортни и Брент продолжали поддерживать её решительность. Бессознательно, она обхватила себя руками и почувствовала приступ одиночества. Гарри попросил у неё разрешения сопровождать её на эту встречу. Но Клэр просто полагала, что она более продуктивно проведёт время с Мередит наедине, и сейчас, когда первая встреча прошла, она знала, что была права. Весь вечер прошёл лучше, чем она когда-либо могла себе представить. Клэр потянулась к айфону, чтобы позвонить Гарри, когда раздался стук в дверь. Вместо звонка она дотянулась до кошелька и вынула десятидолларовую банкноту; бутылка вина войдёт в счёт отеля, но она хотела дать чаевые официанту. Оставив телефон и кошелёк на столе, она пошла к двери. *** Несмотря на то, что мистер Роулингс отпустил его на остаток вечера, Филипп Роуч продолжал отслеживать видеонаблюдение в режиме реального времени. Это было похоже на тот вечер во французском ресторане в Пало-Альто. Хотя Клэр преподнесла ему подарочный сертификат, мистер Роулингс чётко выразил свои мысли о том, что он не хотел, чтобы тот продолжал свои наблюдения внутри ресторана. В действительности, мистер Роулингс конкретно приказал Филу ждать снаружи заведения, пока мисс Николс не выйдет из ресторана, проводить её и доложить, когда она доберётся до дома. Иногда Филипп ощущал себя больше в роли няньки, нежели частного детектива. Сегодня ночью он не знал, какую роль должен на себя примерить. Он проинформировал Мистера Роулингса о раннем отъезде мисс Николс из Сан-Франциско. Он предпочёл сказать правду о своём маленьком промахе; что весьма помогло бы ему избежать общения с мисс Николс в обход. Затем он последовал за ней в Сан-Диего. Слава богу, что она действительно остановилась в том же отеле, в котором она забронировала номер. Там Фил установил провода и подключил необходимые камеры. Сейчас просматривая трансляцию видеоизображения, он увидел своего работодателя, одетого в неофициальные брюки цвета хаки и рубашку, застёгивающуюся на пуговицы, терпеливо ожидающего, когда мисс Николс откроет дверь. Он взглянул на часы - практически половина одиннадцатого. Хотя мистер Роулингс выглядел спокойным, Фил знал, что это было не так. В течение дня и из их многочисленных разговоров, было очевидно, что мистер Роулингс не был счастлив по поводу того, чем там занималась Клэр с Мередит Бэнкс. Филипп Роуч, опытный частный детектив, знал, что он должен выключить видеотрансляцию и прекратить смотреть, но не смог. Теперь Клэр Николс стала его одержимостью, впрочем, в такой же степени, как и мистера Роулингса. Фил не понимал своей увлечённости, кроме той, что он зарабатывал ощутимые деньги, наблюдая за ней. Просто иногда он беспокоился за неё, когда она была с Роулингсом. Не ему было давать оценки. Не говоря уже о том, что это вообще ему не свойственно. Однако Фил рассуждал, что обычно чередовал работу и отдых от неё по несколько дней. А за Клэр он наблюдал уже практически два месяца. Взглянув на монитор, он отметил время, 10:28:07. Его глаза вернулись к экрану, наблюдая за тем, как мисс Николс открыла дверь своего номера. Филипп отметил немедленное изменение языка её тела. Её обычный беззаботный внешний вид преобразился. Она сразу же застыла. Интенсивность её взгляда захватила внимание Филиппа. Обычный блеск в её глазах превратился в ослепительный свет. Это была его работа. Филипп Роуч наблюдал … возможно, более точно его можно было назвать вуайеристом. *** Клэр уставилась в неверии; она потеряла дар речи. Лицо, мрачно взирающее на неё сверху вниз, было не таким, каким оно было несколько недель назад. Оно было таким же, каким она видела его ранее, тем самым, от которого, она предпочитала абстрагироваться. В нём собрались все отличительные черты человека, которого она хотела избегать, глаза чёрные как ночь, жёстко сведенная челюсть и явно натянутые мышцы шеи. Страх заполнил её грудную клетку, посылая приступы тревоги по венам. Не задумываясь, она перешла в режим обороны, выпрямившись и посмотрев на него. Сквозь стиснутые зубы Тони произнёс: - Разреши мне войти. Нам необходимо поговорить. - Я не думаю, что нам есть что обсуждать. Ты совершил ненужную поездку. Пожалуйста, уходи. Её голос звучал тихо, но, тем не менее, убедительно. Тони шагнул в сторону входа. - Мы не будем обсуждать это в коридоре. Я вхожу. С этими словами он втолкнул её в номер. Клэр сразу же отступила, чтобы избежать соприкосновения. Он закрыл за собой дверь. Напряжение затопило номер, пока они смотрели друг на друга. Она размышляла над своей стратегией и оценивала его движения. Затем реальность ударила её, и мгновенный страх перешёл в негодование: - Мы не женаты, и я не твоя пленница. Ты не имеешь право грубо врываться сюда. Его взгляд сразу бы остановил большинство людей. Клэр была уверена, что так оно и было. И он остановил бы её тогда, но не сегодня. - Я хочу, чтобы ты ушёл. Каждая фраза звучала всё твёрже. Игнорируя её требования, Тони наматывал круги по гостиной Клэр, как лев, оценивающий размеры своей добычи. Его присутствие затмило когда-то большую комнату. Не замечая того, Клэр задержала дыхание, пока наблюдала за его всё ещё сжатой челюстью и вслушивалась, так как его слова походили на глухое рычание: - Чем ты занималась тут с ней ? - У меня состоялось запоздалое воссоединение со своей старой подругой по колледжу. Чувствуя себя немного более уверенной, она продолжила: - Кроме того, это на самом деле не твоего ума дело. Тебя здесь даже не должно быть. Она всматривалась в тёмные провалы его глаз. Рассматривая с нового ракурса, Клэр решила, что тьма была не просто частью его глаз; но она была во всем его выражении, в том, как его брови нахмурились и как его челюсть сжалась. Пока её глаза были поглощены только им, его ярость заполнила её другие чувства. Она ждала, когда прозвучит его ответ. Так много можно было бы понять из тона, тенора и скорости звучания слов. Комнату также заполнил его запах. Одеколон, о котором она мечтала, вновь проник в царство её ощущений. И хотя её мысли были далеки от чувственных , наблюдая, как он подбирается к ней, она вспомнила свой страх и переосмыслила свою дерзость. Без предупреждения его руки сильно схватили её за плечи. Его слова вырвались с горячими требовательными вздохами ей в лицо. Её взгляд не дрогнул, с каждым ударением она продолжала всматриваться в эту тьму: - Ты думаешь, я дурак ? Ты разговаривала с ней обо мне, а я не хочу, чтобы это происходило. Клэр предпочла не отвечать. Тони выдохнул и прорычал: - Чёрт возьми, Клэр, ты вывела меня из себя! До того, как она смогла зафиксировать его слова и действия, чтобы суметь собраться с мыслями, он выпустил её плечи из захвата и отошёл к окну. Тёмное небо Сан-Диего превратило стекло в зеркало. Она наблюдала, как в отражении его глаза закрылись, а его плечи опустились. Расстояние между ними дало ей так необходимую ясность. Тот факт, что он не был одет в костюм, привлекло её внимание. Стук её сердца замедлился, и она вслушалась в его слова: - Я пролетел через всю эту чёртову страну и сидел в этой чёртовой машине, ожидая, пока твоё маленькое воссоединение подойдёт к концу. Клэр задрожала от мысли, что он тщательнейшим образом отслеживает каждое её движение. - Тони, тебе нужна помощь. Я не могу поверить, что ты так близко наблюдаешь за мной. Перестань делать это!
Он посмотрел на неё в неверии, его голос больше не был резким. Что она услышала? - Неужели ты не понимаешь? Я не могу. Ты знаешь из той доставки в тюрьму, я наблюдаю за тобой долго. - И я думаю, что это более чем нездорово. Почему? Расскажи мне, почему. Ты не ответил на мой вопрос раньше. Заметно успокоившись, Тони разжал тиски. Он провёл руками по спинке стула, и на его лице медленно расплылась озорная улыбка, разрушая злое выражение лица и смягчая его взгляд: - Нездоровый? Меня называли по-разному; но я думаю, что впервые кто-то назвал меня нездоровым. Клэр попыталась скрыть свою улыбку: - Прямо в лицо. Через секунду, в его глазах отразилось удивление, принося свет тьме: - В точку попала. Он кивнул: - Это, может быть, правдой. - Даже не сомневаюсь. И теперь, если ты собираешься врываться в мой гостиничный номер, ответь на мой вопрос. Я не должна тебе никаких ответов, если ты не собираешься отвечать мне тем же. Тони посмотрел на диван, а потом его взгляд вернулся к Клэр: - Если ты задаешь мне вопросы, не означает ли это, что ты не собираешься выставить меня вон? Клэр скрестила руки на груди и стала обдумывать ситуацию. Секунду назад она хотела, чтобы он ушёл, но его борьба за обретение спокойствия была шагом в нужном направлении. - Я не припомню, чтобы у меня была способность выкинуть тебя откуда-либо. Может быть, времена поменялись? - Люди тоже меняются. Он сел. До того, как она смогла присоединиться к нему в зоне отдыха, раздался ещё один стук в дверь. Тони посмотрел на неё в удивлении: - Ты ждёшь компанию? - Я заказала вина через обслуживание номеров. Сказала она, пока шла к двери. На этот раз она посмотрела через глазок. - Именно поэтому ты открыла дверь. Очевидно, ты не проверяла в прошлый раз. Он усмехнулся. - Ты прав; это привычка, над которой мне нужно поработать. Она открыла дверь. Молодой человек в бордовой униформе вошёл, толкая перед собой тележку, накрытую салфеткой. На тележке стояла бутылка М ерло и два бокала. Он вежливо им улыбнулся. - Мисс Николс. Он ожидал подтверждения. Клэр подтвердила. Клэр поняла, что сцена не имела ничего общего с реальностью. Молодой человек попросил: - Пожалуйста, подпишите это. Он протянул ей чёрную папку, сопровождая всё это улыбкой и лёгким кивком головы. Клэр взяла маленькую папку и открыла её. К её удивлению, бумага вложенная в неё не была счетом, это была записка. Мисс Николс, я рассчитываю на ваше молчание. Просто хочу удостовериться, что с вами всё в порядке. Ф. Она посмотрела на официанта, который наблюдал за ней в ожидании. Нервно, её взгляд метнулся к Тони, который также наблюдал за ней. Она взяла ручку и написала: Я в порядке. Спасибо. К. и закрыла папку. Отыскав десятидолларовую купюру, она протянула и то и другое официанту. - Спасибо. - Спасибо, мэм. Могу я открыть бутылку? Клэр кивнула. Откупорив пробку, он снова поклонился. Клэр поблагодарила его, и он вышел со своей маленькой чёрной папкой. Она перевела взгляд на Тони, пока размышляла: Твой раболепный следопыт, Фил Роуч, обеспокоен. Прямо комедия какая-то. Она не знала, было ли это заявление хорошим или плохим. Эта нелепость заставила её хихикнуть. Если бы она была одна, это могло бы походить на истерику, но на данную минуту, голос Тони вернул её к настоящему. - Ты заказывала два бокала?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!