Часть 66 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ДА!
Приложение открывается, и синяя точка, обозначающая мое последнее местоположение в доме, сохранена. Это чертово чудо. Хотя карты в режиме схемы, дороги отмечены на простом белом фоне. Никаких подробностей, относящихся к самому ландшафту. Я получаю это только после того, как выбираю опцию «спутник», и есть шанс... есть шанс…
Спасибо, бл*дь! Я не потерял данные. Море зелени заполняет экран моего мобильного телефона, прерываемое серой шиферной крышей нашего дома, заснятой сверху. Какую часть ландшафта сохранило приложение? Какую часть горы мне придется прочесать?
Я добираюсь до академии по карте, прежде чем изображение превращается в пиксельное пустое пространство. Провожу пальцем по каждому квадратному дюйму карты, уменьшая и масштабируя, пытаясь найти что-нибудь, что хотя бы отдаленно напоминает пещеру... но там ничего нет.
— Черт возьми!
Пустая трата времени.
Засовываю телефон в задний карман и продолжаю двигаться на север, вверх по горе, потому что мне нужно куда-то идти. Каждые сто футов или около того я проверяю сигнал, но он больше не появляется.
Где, черт возьми, эта пещера?
Тошнотворное, маслянистое ощущение извивается, как змея, в глубине моего живота. Я не могу точно сказать, но что-то не так. Что-то неправильно.
«Мне нужно найти Мерси».
Это единственное утверждение повторяется в моей голове, как испорченная пластинка…
«Нужно найти Мерси. Ты должен».
Такое чувство, что, если я этого не сделаю, произойдет что-то действительно ужасное, и я пока не готов разгадать это всепоглощающее предчувствие. Проходит еще минута, потом еще десять. А потом впереди, среди деревьев, мелькает бледная белая вспышка.
— ЭЙ! — кричу я во всю глотку. — Стой! Кто там наверху?
Нет ответа.
Ускоряю шаг, спеша к участку леса, где увидел проблеск белого и движение. Я не вижу источника беспокойства среди деревьев, пока не оказываюсь почти прямо перед ним. А это значит, что я не вижу ножа, пока не становится слишком поздно.
— Чееерт!
В моем черепе раздается яркий, ослепительный взрыв. Я опускаюсь на одно колено, шатаясь, пытаясь уйти от боли, но она преследует меня. От нее никуда не деться.
Надо мной... безумный смех.
— О, это просто здорово. Я позаботился об одном раздражении, а теперь должен избавиться от другого? Знаешь, я никогда раньше не верил в проведение, но... — Чья-то рука хватает меня за волосы, откидывая голову назад. Доктор Фицпатрик возвышается надо мной без рубашки и весь в крови. На его лице действительно безумное выражение, от которого у меня в голове звенят тревожные колокольчики. — Я недавно обнаружил, что, если попросить вселенную о чем-то и действительно верить, что это произойдет, тогда угадай, что? Это происходит!
Я ныряю вправо, вырываясь из его хватки, как раз вовремя, чтобы избежать правого хука, нацеленного мне в челюсть.
— Фитц! Какого хрена?!
— Какого хрена? Какого хрена? — повторяет он за мной. — Я никогда не мог понять, почему Рэн решил окружить себя такими идиотами. Вы с Паксом похожи… — Его рот опускается в хмурую гримасу. — На гребаные марионетки, которые следуют за ним повсюду, купаясь в его интеллекте и его великолепии…
— Тише. Он услышит, что ты о нем так говоришь, и станет невыносимым. — Шутка должна была отвлечь его, но Фитц рычит, как бешеная собака.
— Ты и твой дерзкий язык. Думаешь, что ты чертовски неприкасаемый? Разгромить логово со своим другом-неандертальцем. Перешептывания и всякое дерьмо во время моих занятий. Намеки на вещи, которые тебя, бл*дь, не касались. Ну, ты не единственный человек в Вульф-Холле, который знает то, чего не должен знать. Как маленькая мисс Мендоса? Ты проделал большую работу, скрывая ее, не так ли, придурок. Вся школа... — Он резко замолкает, его глаза закатываются.
Воу.
Он шатается в сторону, опираясь на дерево.
Что, черт возьми, с ним не так?
Я вижу, как кровь стекает по его лицу и подбородку. Спутанная прядь волос на его голове, блестит влагой в лунном свете. Неужели Мерси ударила этого ублюдка каблуком по голове? Я бы не стал винить ее. Если это так, то мне жаль, что я пропустил шоу.
— Это потому, что на этот раз никто не пригласил тебя на вечеринку, Фитц? Потому что мы все трое так решили, знаешь ли. — Я не должен злиться, но трудно не издеваться, когда он был таким ублюдком с того дня, как мы встретились. В этом мире очень мало людей, которых я ненавижу. Я бы даже сказал, что есть только два человека, которые заслужили этот титул, и доктор Уэсли Фитцпатрик — один из них.
Он снова смеется, и от этого влажного хриплого звука у меня по коже бегут мурашки.
— Ты просто не знаешь, когда остановиться, не так ли? Там просто нет выключателя. Ну, не волнуйтесь, лорд Ловетт. Я хорошо умею находить выключатели у людей. Давай посмотрим, смогу ли я найти твой.
Лезвие вспыхивает из ниоткуда, кровавое и зловещее. Я едва успеваю отпрыгнуть назад, прежде чем Фитц набрасывается, замахиваясь им мне в живот. Он выглядит разочарованным, что не выпотрошил меня с первой попытки. Разочарованный, но не испуганный.
Он наступает.
Безоружный, я сначала отступаю, пригибаясь, уворачиваясь, уклоняясь от каждого удара острой стали, но затем Фитц говорит то, что все меняет.
— Ты быстро соображаешь, Ловетт. Повезло тебе. Жаль, что у твоей маленькой подружки не было твоего чувства самосохранения. Она просто насадилась на лезвие.
Я останавливаюсь, влажный ночной воздух густой и удушливый в моих легких.
— Что ты сказал?
— Карина. — Фитц облизывает губы. — Сует свой нос куда не надо. Мне всегда было на нее наплевать, но… — Он пожимает плечами, вертя нож в руке. — Она вмешалась и прочитала дневник Мары. Она всегда была приклеена к этой глупой сучке, которая ходила за Рэном по пятам, как дурной запах. Она обвинила меня сегодня вечером и получила по заслугам.
Кровь на заточенном лезвии ножа Фитца приобретает совершенно новый смысл. Брызги на его груди, которые секунду назад были просто красными брызгами, внезапно приобретают гораздо более жуткий смысл. Мое тело замирает. Все замедляется. Я заставляю свои мчащиеся мысли успокоиться. Сейчас мне жизненно важно сосредоточиться.
— Где она, Фитц? — шепчу я.
— Откуда, черт возьми, мне знать? Эта стерва Стиллуотер вырубила меня. Они связали меня, но я не долго находился в отключке. Мои руки даже не онемели, когда я проснулся. Они не могли далеко уйти. Это ничего не меняет, красавчик. Где бы они ни были, результат все тот же. Твоя драгоценная Кэрри мертва. И ты тоже будешь, как только перестанешь задавать так много гребаных вопросов.
Кэрри мертва.
Кэрри мертва.
Кэрри…
Нет, Кэрри не умерла. Я не поверю в это, пока не увижу собственными глазами. И я не позволю Фитцу прикончить меня в гребаном лесу. Если меня зарежут и я истеку кровью до смерти, то это будет в поместье в Лондоне назло моему отцу, а не здесь.
— Дай мне нож, Фитц.
Он указывает острием на меня, ухмыляясь, как будто я сумасшедший.
— Ты получишь эту штуку только в том случае, если она застрянет у тебя в ребрах, или ты заберешь ее у меня.
— Как хочешь. — Я не обучен боевым искусствам, но жизнь с Паксом научила меня большему, чем я думал, что мне когда-либо понадобится знать. Прямо сейчас я благодарен за все те случаи, когда мой сосед по комнате пытался прыгнуть на меня и повалить на землю.
Фитц наступает. То, как он держит охотничий нож, рукоятка упирается в предплечье, лезвие торчит наружу, является предупреждением. Он знает, как бороться с этой штукой. Хотя мужчина понятия не имеет, на что я способен. На этот раз я не отступаю. Он делает выпад. Я блокирую его руку, одновременно нанося мощный хук левым кулаком, ударяя его в челюсть.
Ошеломленный, Фитц качает головой, лицо расплывается в безумной ухмылке.
— О-о-о. Значит, не просто хорошенькое личико. Я удивлен. Я думал, ты…
Снова бью его кулаком в лицо, удовлетворенно рыча, и он отступает на шаг. Изо рта у него течет кровь, я раскроил ему нижнюю губу.
— И ты говоришь, что это у меня нет выключателя?
Фитц приходит за мной. Похоже, я разворотил осиное гнездо, но у меня нет на это времени. Мне нужно вернуться в дом. Я должен найти Кэрри. Нож движется быстрее, на этот раз более непредсказуемо. Но я все еще намного опережаю его. Я поднимаю колено, блокируя и атакуя одновременно. Фитц отшатывается, но выбрасывает руку в дикой попытке ударить меня. Холодный поцелуй боли расцветает на моем правом бедре. Он задел меня, хотя я понятия не имею, насколько сильно. Боль не такая уж сильная. Нет ничего такого, с чем я не мог бы справиться, но это мотивирует меня до чертиков.
Я лишь трачу время с этим мудаком. Каждая секунда, которую я провожу здесь с ним, потраченная впустую секунда, которую следовало бы потратить на поиски Карины. Бросаюсь вперед, борясь с ним, пытаясь схватить его за руку, но в спешке не рассчитываю расстояние, и…
Я падаю.
Черт, я… Ай!
Я сильно ударяюсь о землю и Фитц набрасывается на меня в ту же секунду. Левой рукой сжимает мое горло, правая отведена назад, нож свирепо сверкает в желтом свете фонарика на моем мобильном телефоне, который наполовину зарыт в подстилке из листьев рядом с моей головой. Если он обрушит на меня эту штуку, игра окончена. Если дам ему хотя бы половину шанса, я, черт возьми, мер…
То, что происходит дальше, нереально. В одну минуту Уэсли Фитцпатрик сидит на мне, собираясь вонзить нож прямо в гребаное сердце, а в следующую он отшатывается в сторону и падает на землю…
Какого черта?
Полоса серого.
Пятно черного меха.
Серебристая морда.
Обнаженные белые клыки.
Распутин.
Я издаю ошеломленный, бессловесный крик, слишком удивленный, чтобы сделать что-то еще, когда старый, хромающий волк, рыча, направляется к Фитцу. Учитель английского лежит на спине и шарит в листве в поисках ножа. Он находит его и направляет на Распутина, но волк не отступает. Его шерсть поднялась и встала дыбом, животное издает низкий, угрожающий рык, который наполняет даже меня страхом.
— Чертова дворняга. — Фитц качается вперед, острие его оружия нацелено прямо в грудь Распутина, но в старом хитром волке еще есть жизнь. Он отскакивает в сторону и наносит удар быстрее кобры, вонзая клыки в плечо Фитца.
Не знаю, как долго смог бы оставаться и смотреть на это. Я все еще настолько ошеломлен, что любое движение кажется невозможным, но мне нужно идти. Фитц кричит в агонии, когда волк кусает его, поворачивая голову из стороны в сторону, чтобы получить лучший захват. Его волчьи, красивые желтые глаза встречаются с моими, и между нами не проходит никакого магического молчаливого послания.