Часть 15 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джун закатила глаза, потянула ящик из стола и вытащила серебристую флешку.
- Мистер Хантер вы такой зануда, с вами так скучно, - Джун бросила флешку которую Матео с лёгкостью поймал.
Джун села в свое крутящееся кресло и закинула ноги на стол.
- Мисс Марини я с удовольствием развлек бы тебя, но из-за этих дурацких документов. Не могу задержаться.
Матео развел руки в сторону и повернулся к Джун спиной собираясь уходить.
- Мистер Хантер вы забыли сумку с деньгами, - громко сказала Джун.
- Можете оставить себе мисс Марини.
- Я настаиваю, чтобы вы забрали деньги. Не хочу быть должной.
- Кукла ты мне ничего не должна. Эти документы я должен был выкрасть, но ты сделала всю работу за меня, так сказать оказала услугу семье Коста. Пробраться сюда гораздо проще.
Матео вышел из мастерской Джун, а девушка стала обдумывать новый план игры. Игра становится интереснее, вот только куда она может завести.
Глава 14
Выходные приближались. Джун не хотела никуда ехать. Девушка постаралась притвориться больной, накрасила под глазами коричневыми тенями, щеки натерла жесткой мочалкой, корни волос натерла масло. Вид у Джун действительно казался болезненным.
- Отец, - постучалась Джун в дверь кабинета, - я плохо себя чувствую, поездку придется отложить, или просто ехать без меня.
Отец сидел за столом, оторвавшись от своих дел, он сменил Джун недовольным взглядом.
- Ты решила засесть дома? - спросил отец.
- Не хочу портить вам выходные,- покашливая, сказала Джун.
- Ты не поняла, если ты не поедешь, можешь забыть о работе.
Джун вскинула бровь.
- А что там с моим делом. Ты узнал кто виновник?
Отец недовольно постучал пальцами по столу.
- Я работаю над этим. Но этот вопрос также зависит от твоего самочувствия и поездки. Ферруччо с Ренатой уже обо всем договорились. Хочешь работать и узнать, кто тебя подставил. Едешь на выходные с нами и улыбаешься. Самой такой милой улыбкой, на которую ты способна.
Джун растянула злую улыбку на лице.
- Не настолько я хочу новую работу. Мило улыбаться и притворяться, что мне все нравится, могут мои сестры, но не я.
- В галерею тоже ни ногой тогда. Из дома даже шага не сделаешь, - закипал отец, - ты опять мне перечишь. Вся твоя свобода это мое позволение. Не забывай про клинику, мне и договариваться не нужно будет. Тебя там всегда ждут.
- Тогда я поеду с удовольствием посмотрю, как кто-нибудь сломает себе шею, - зло сказала Джун, покидая кабинет отца.
Все изменилось, отец стал слишком часто угрожать запереть ее и отправить в клинику для психов. Джун на себе испытала, что это и возвращаться туда не хотела.
Иларио и Рената неплохо постарались промыв голову отца, тот начал угрожать, цепляться ко всем ее словам, хотя раньше его устраивала работа Джун. Теперь все изменилось. Джун понимала, что совсем скоро изменится абсолютно все, как ее жизнь, так и жизнь всей семьи. Стоило подготовиться к любому развитию событий.
В субботу утром все дочери семейства Марини с мужьями, детьми, охраной и во главе всей этой толпы Джордж Марини. Джун единственная кто не радовался поездке.
Перл ткнула локтем в бок Джун, видя, что младшая сестра надулась.
- Поедешь с нами в машине?
- С удовольствием, - отозвалась Джун, супруг Перл всегда включал музыку погромче, и всю дорогу можно было подпевать и все плевать на твои вокальные способности. Любая поездка с ними была веселой и беззаботной.
Джун улыбалась и болтала с Перл, но все настроение скатилось к нулю, как только на территорию заехал высокий черный джип.
- Джун, ты едешь с Паризи, - сказал отец тоном, с которым не стоит спорить.
Джун чуть ногой не топнула. Рената довольно хмыкнула, отец услышал старшую дочь и принял всерьез ее слова.
Ферруччо вышел из машины и с галантной улыбкой подошёл к Джун и Джорджу.
- Доброе утро Джордж Марини, доброе утро Джун.
- Джун поедет с вами, - сказал отец.
Ферруччо расцвел, подошёл к своей машине и раскрыл дверь, любезно подавая руку, чтобы Джун проще было сесть в машину. Под тяжёлым взглядом отца Джун приняла его помощь села на заднее пассажирское сиденье. С другой стороны в машину сел Ферруччо.
- Джейкоб ты с ними едешь, - сказал отец, который хотел свести свою дочь с Ферруччо, но и без присмотра оставлять ее не хотел.
Джейкоб прыгнул на переднее пассажирское сиденье.
- Мисс Марини как прошла ваша поездка? - спросил Ферруччо.
- Прекрасно, - ответила Джун.
- Я искал вас в аэропорту, хотел подвезти. Но вы как будто исчезли.
- Срочные дела, - сказала Джун.
Телефон завибрировал. Джун точно знала кто это, девушка чуть прикусила губу в предвкушении игры, которая начала ей нравиться. Теперь зная, кто именно ей пишет, девушка готова была играть с ним целыми днями.
- Простите, из галереи пишут, - соврала Джун.
Ферруччо кивнул, достал свой телефон, чтобы не мешать Джун, занялся своими делами.
Х: «Доброе утро. Мисс Марини».
Джун: «Доброе».
Х: «В хорошем настроении? Я рад. Думаю, пришло время встретиться».
Джун: «Не могу. Приняла ваш совет о направлении лишней энергии в мирное русло и решила отдохнуть».
Х: «Ты где? Мисс Марини я уже показал, что найду тебя».
Джун: «Не пытайся меня контролировать».
Х: «Даже не начинал. Ты где? Вляпываешься в очередное бредовое дело?»
Джун: «Еду на курорт. С предполагаемым женихом».
Х: «Это тот из ресторана?»
Джун: «Да».
Х: «Ты жаждешь его смерти?»
Джун: «Нет».
Х: «Тогда зачем сказала мне о нем?»
Джун: «Хотела закончить твою игру. Я устала от нее».
Джун врала, ей нравилась игра.
Х: «Нет. Играем дальше. Если он подумает распускать руки, сломай их».
Джун: «Пару дней назад принимала ночного гостя в своей комнате. И он распускал руки. Ферруччо ведёт себя прилично».
Х: «Имя».
Джун не стала отвечать, убрала телефон в карман.
- Какие-то срочные дела? - спросил Ферруччо.