Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 20 Настоящее — Какого чёрта? Такси остановилось на 1214 пятой Авеню у крыльца частного дома. — Вы уверены, что не ошиблись адресом? — Да мэм. Позвольте достать ваш багаж. Вытягивая шею, я попятилась назад и открыла рот, когда ступила на тротуар. Сверкающее стеклянное здание на фоне голубого неба. Оно отличалось от традиционной элегантности, которую я ассоциировала с Нью-Йорком и Верхним Ист-Сайдом. Большинство кирпичных и каменных зданий были построены с искусством и мастерством, которое редко можно увидеть. Была Музейная часть, Центральный парк, абсолютно все было изысканно. Однако это здание отличалось. Я вошла в открытую дверь в полнейшем трепете; всё было ультрасовременным. Когда глаза привыкли к темноте, я оказалась в большом просторном холле. Пол из белёного дуба, перед подсвеченными витиеватыми стенными панелями размещался большой письменный стол. Как Патрик смог получить здесь жилье? Он был интерном. Я знала, что Фицджеральды и Ричардсоны владели деньгами, старыми деньгами, но я сомневалась, что дядя Престон или тетя Гвен были готовы платить хоть половину аренды в таком месте. Я замерла с чемоданом возле большой колонны и начала писать сообщение Патрику. Как только нажала «отправить», двери лифта открылись, и меня сжали в тёплых объятиях. — Алекс! — он отстранил меня за плечи и повернул к себе. — Посмотрите на мою маленькую кузину, такая взрослая. — Он удивленно поиграл бровями, пока взгляд не остановился на моей груди. — Повзрослела! Я пошевелила бровями. Как и Брайс, Патрик прилично возмужал. Плечи не слишком широкие, но наверняка то, что надо. Примерно пять футов десять дюймов, я догадалась, что весом около ста восьмидесяти фунтов мышц. Ему светло-каштановые волосы шли больше, чем большинству его одногодок, но больше всего его светло-карие глаза подчёркивали красивое мужское лицо. — Очень неплох, — сказала, я обнимая его в ответ. Он божественно пах. Пат потянулся за моим чемоданом. — Ну, поднимайся. Не так много… но мы справимся. Оказавшись наедине в лифте, я спросила: — Черт, Пат, это место невероятное. Как… Он толкнул меня в бок. — Подожди, пока не увидишь нашу квартиру. Он прав. Я была способна только мычать и говорить такие фразы, как «вау», когда он водил меня по своей трехкомнатной квартире. Мы были на сорок шестом этаже, и вид из окон в гостиной, а также из комнаты Пэта и Сай был захватывающим. Мы не были среди деревьев Центрального парка — мы были над ними. Из окна я могла увидеть парк, поля для бейсбола, озеро… бесконечная панорама. — Готова поспорить, отсюда можно увидеть мою квартиру. — Можем встречаться в парке по субботам. Ты бегаешь? Я пожала плечами, все ещё слишком потрясенная, чтобы говорить. Наконец, ответила: — Иногда. — Я сбежала в академию. Это дало мне кое-что достичь и повод уйти из поместья Монтегю. Патрик повёл меня в спальню дальше по коридору из кухни. Я видела фото квартиры, которую арендовала. Моя новая кухня была приемлемой, но выглядела так, будто принадлежала обувной коробке или, возможно, камбузу лодки. Она могла бы уместиться в углу квартиры Патрика. Я подошла к окну в своей комнате. Вид был на крыши и здания, не такой волшебный, как из других, но все же впечатляющий. Если бы я наклонилась в сторону, то смогла бы увидеть парк. — Итак, — начала я, скрестив руки на груди, — видимо, стажёрам реально много платят. Он поставил мои сумки на постель. — Что-то в этом роде. Хочешь пообедать? Я была ужасно голодна. У меня был один перелет из Саванны в Шарлотт и еще один оттуда в аэропорт Ла-Гвардия. Все могло быть гораздо хуже, но началось слишком ранним утром.
Я села за барную стойку, пока Пат перемещался по кухне, занимаясь нарезкой продуктов. К тому времени, как он закончил, у каждого из нас было по порции самого красиво оформленного салата, который я когда-либо видела. — А еще ты готовишь, — произнесла я, подмигнув. — О, маленькая кузина, я человек с огромным количеством талантов. — Расскажи мне о Сае. Патрик покачал головой. — Это ты расскажи мне, что происходит. Прошлой ночью, после того, как мы закончили наш разговор, я позвонил маме. Вот так запросто, хлоп и мой воздушный шар лопнул. Мой подбородок опустился к груди и слезы, которые, как я думала, уже иссякли, полились вновь. Я стерла одну со своей щеки. Патрик накрыл мою руку своей и пожал. — Какого хрена они с тобой сделали? Этот вопрос был слишком сложным. Стоило ли мне вернуться во время, когда мне было десять? Стоило ли открывать двери, которым лучше быть закрытыми? Стоило ли сдувать пыль со скелетов, которые не заслуживают, чтобы их возвращали к жизни? Или мне стоило сосредоточиться на вчерашнем дне? Я сделала глубокий вдох и вытерла глаза салфеткой. — Недавно? — Да, милая, в противном случае, нам придется сидеть здесь до завтрашнего дня, а я взял всего один выходной. Я об этом даже не подумала. — Мне жаль, что из-за меня тебе пришлось взять выходной. — А мне нет. Оглядись вокруг. Это великолепный летний день в самом прекрасном городе мира. Давай поедим и пойдем, прогуляемся. Если Центральный парк не заставит тебя почувствовать себя лучше… — Он распахнул глаза. — …вниз по Пятой авеню имеется несколько небольших универмагов… о, и несколько на Мэдисон. Я понял, что шопинг-терапия очень помогает. — Я не думаю, что буду много заниматься шопинг-терапией. — Мама не знала… — его голос сошел на нет. Я взяла кусочек салата. — Переводись из Колумбии на юридический факультет в Саванне или бросай все это. — Мой голос поднялся выше на октаву, подражая тону моей матери. — Женщине Монтегю не нужно работать. Светло-карие глаза Патрика помрачнели. — О, и выйди замуж за Брайса и продли родословную. По-быстрому… роди несколько детишек. — Они что, сумасшедшие? Я рассмеялась. — Разве мы оба не знаем ответ на этот вопрос? Выражения его лица оживилось. — Но ты здесь. — Затем он подозрительно добавил, как если мысль только что пришла ему в голову, — ты ведь здесь не для того, чтобы оформить бумаги для перевода или переезда, верно? Губы мои сжались, а голова начала покачиваться из стороны в сторону. — Значит, ты сказала им отвалить? — Я уехала после того, как они сообщили мне, что мой трастовый фонд станет условием для шантажа. — Шантажа? Они не могут этого сделать. Или могут? — Алтон ссылался на какие-то пункты. Что-то о том, что фонд покрывает освоение основных образовательных программ высшего образования, но не затраты на магистратуру. Я не смотрела документы. Не могла оставаться в том месте ни на минуту дольше. Все, что я знаю, это то, что поезд с моим трастовым фондом ушел. Я смогла получить доступ к моему аккаунту онлайн, но он оказался закрыт. Он откинулся на свой стул, оттолкнувшись руками. Это движение заставило его бицепсы пошевелиться под короткими рукавами рубашки. — Ничего? Они оставили тебя ни с чем?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!