Часть 19 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что ж, — произнес Уинстон, поднимаясь на ноги, — кажется, вы со всем тут разберетесь. Эш, увидимся утром в офисе. Я заберу твою машину, а утром ее пригонят обратно, — склонившись, он поцеловал меня в лоб, а потом пошел к выходу.
— Я провожу, — отец пошел за Уином и вышел на улицу, прикрыв дверь.
В воздухе повисла тишина. Оставалось только ждать, когда Мэнди взорвется. Судя по тому, как пульсировала вена у нее на лбу, это должно было произойти уже скоро.
— Ты забиваешь голову этого человека ложью, — прошипела Мэнди. — В итоге ставишь меня в неловкое положение. Нет, не меня, а нас всех. Это ведь коснется не только моих сыновей, но и твоего отца.
От высказанной угрозы я сжала кулаки.
— Я не лгала. Тройняшки надо мной издеваются.
— Стань тверже, Эш, — огрызнулась она. — В противном случае, ты никогда не добьешься успеха в мире этого мужчины.
А как в одиночку человек мог противостоять нападкам и угрозам репутации? Она заблуждалась, если думала, что я просто забуду совершенное Скаутом и его братьями. Однако меня порадовала возможность разбить их машины, даже если самой немного больно от удара. Оно того стоило.
— Я пойду спать, — сказала я и поднялась.
Мэнди тоже встала и подошла ко мне. Ее лицо с идеальным макияжем скривила ухмылка.
— Если будешь и дальше распускать нюни и не сможешь закалить свой характер, чтобы заслужить место рядом с Константином, это сделает другая женщина.
Я хмуро посмотрела на нее. Нет, она не могла иметь в виду себя. Мэнди ведь уже замужем, за моим отцом.
— Ты что, выставляешь свою кандидатуру?
Мэнди насмешливо фыркнула.
— Не говори глупостей, Эш, я замужняя дама, — она махнула в мою сторону так, словно я была каким-то мусором. — Ему больше подходит кто-то вроде Мередит Бэлтридж.
— Которая тоже замужем, — бросила я, припоминая, что узнала прошлой ночью. Гнев и ревность пронеслись по венам подобно электричеству.
— Но достаточно молода, чтобы расторгнуть изживший себя брак и поискать того, с кем замужество заиграет другими красками.
С этими словами она ушла, оставив меня смотреть ей в спину. Может, я и не была лучшей партией для Уинстона, но будь я проклята, если позволю кому-то вроде Мередит Бэлтридж ворваться в его жизнь и снова причинить боль.
Рядом с Уинстоном должна быть та, кто станет действительно заботиться о нем.
Душой он принадлежал мне.
Да, мы играли в дурацкие игры, но чувства между нами росли с экспоненциальной скоростью. Как бы Уинстон не пытался отрицать свою привязанность ко мне, совсем скоро он уже не сможет этого делать. Я ему не позволю.
И пусть запихнет себе подальше идеи о съемной квартире, словно я для него какая-то проститутка.
Я не его шлюха.
Я просто его.
Глава 11
Уинстон
Я барабанил пальцами по столу, наблюдая за братом, говорившим по телефону. Мои мысли витали где угодно, кроме работы. Главным образом я не мог перестать думать о прошлом вечере. О том, как эти придурки рассредоточились по гостиной, отчаянно желая схватить Эш и снова разорвать ее на кусочки. Я видел темную, всепоглощающую жажду в их глазах. Они лишь дожидались моего ухода, чтобы наброситься. Однако позже я связался с ней и убедился, что Эш надежна заперта в своей комнате. Меня сводило с ума, что ей небезопасно в собственном доме, а я никак не мог на это повлиять.
«Лжец».
«Ты очень даже мог».
Нужно лишь набрать ее номер.
Меня манила перспектива заявить Эш, что она должна быть рядом со мной все время, а не только когда мне необходима. Я был бы рад, будь она под рукой в любое время дня и ночи. Внутри горела жажда поглотить каждую ее частичку.
Но что будет, когда мне надоест?
От этой мысли свело живот, и внутри будто забродил кофе, которое мне утром принесла Дебора. К сожалению, рано или поздно я действительно устану от Эш, как и от всего остального. Будет сложно закончить все быстро и без последствий, если она ко мне переедет.
Вот почему подарить ей квартиру — идеальный вариант. Только вот упрямая глупышка отказывалась даже думать над этой идеей. Я понимал, что она предпочла бы приглашение жить со мной, но этого не будет. Конец истории.
К тому же мама бы вышла из себя, узнай она, что я поселил у себя свою ужасную горничную. Миссис Константин бы восприняла это как слабость — к слову, была бы права, черт возьми — и сделала бы все, лишь бы разрушить жизнь Эш. Как поступила когда-то с Мередит. Только вот Мередит этого заслуживала, будучи лживой ведьмой, а Эш — нет. Потому если мама вцепится в нее когтями, то найдет лишь то, что связано со мной. Это будет особенно унизительно как для Эш, так и для меня.
Живот снова заурчал, и я понял, что все же проголодался. Покопавшись в сумке для ноутбука, я выудил мармеладных мишек, купленных Эш, и закинул их в рот.
Перри рассмеялся, назвав Китона тупицей, и покачал головой. Мне стало любопытно, о чем они говорили. Прежде меня не волновало, что мои братья и сестры непринужденно общались между собой, действительно наслаждаясь обществом друг друга. Я был старшим и прежде радовался, что мне не приходилось возиться с малышами. Или только старался себя в этом убедить. Мне почему-то не понравилось, как Перри улыбался, радуясь возможности поговорить с братом. У меня возникло такое чувство, будто я что-то упустил. Где-то глубоко в костях затаилась щемящая боль, похожая на ту, что я испытал, потеряв отца.
— Хватит болтать, — рявкнул я на Перри.
Он показал мне средний палец, в остальном полностью проигнорировав мой приказ. Мне пришлось сдержать усмешку. Втайне я радовался, что у Перри начали отрастать яйца с тех пор, как я взял его на работу. Только Константин мог справиться с другим Константином на вершине.
«Эш тоже отлично с тобой справляется».
Эта мысль меня смутила. Я мысленно вернулся к прошлому вечеру, когда ее отец пытался меня отвадить.
«Она слишком нежная для тебя».
«Эш еще ребенок».
«Мы хотим, чтобы она следовала своей мечте и поступила в колледж».
Я любезно пояснил ему — ладно, совсем не любезно — что если бы Эш действительно была мягкой, то не нашла бы в себе сил поднять голову после того, как эти ублюдки изрезали ее платье, не нашла бы способа попасть на мою вечеринку и не протанцевала бы всю ночь напролет, будто ей там самое место. Бэрон попытался скрыть свое удивление при новости, что его дочь все же была на вечеринке, а он ее не видел. Тройняшки наплели ему, что у нее возникли какие-то проблемы с гардеробом, и она решила не ехать. Бэрон принял это за чистую монету. Скажем так, теперь, когда я раскрыл ему, что его пасынки — отродья сатаны, он больше не станет полностью доверять им, когда дело касается Эш. Это небольшая помощь с моей стороны, но теперь она хотя бы не останется наедине с дерьмом тройняшек. Зная, какими чудовищами оказались дети его жены, особенно по отношению к его собственной дочери, он сможет действовать как защитник, каковым себя считал.
Однако я оставался единственным, кто действительно мог защитить Эш.
Я.
С моими деньгами, средствами и гребаной настойчивостью.
Бззз.
К слову о настойчивости…
Я улыбнулся, увидев новое письмо от Деборы на электронной почте. Да, она разозлила меня своим поведением с Перри и Эш, забыв о своем месте в моей компании, но сейчас я получил очередное напоминание, почему до сих пор держал ее на работе и платил такое большое жалование. Способность Деборы добывать информацию просто неоценима.
Уэс Р. Хайтауэр.
Известный также как горячий парень в костюме и не гей.
Тридцать один год. Успешный молодой юрист в адвокатской фирме «Хайтауэр Груп», которой владел его отец, Джеймс Хайтауэр. Было бы очень подло наказывать его за грехи сына, но я уже не раз доказывал, что мудак. Я отправил сообщение Гарольду с просьбой отозвать все инвестиции этой фирмы. Затем попросил Дебору подробнее узнать про их клиентскую базу. Как только она вычислит их самых крупных клиентов, я сделаю пару звонков. Всякий раз, когда я упоминал о том, что отзываю инвестиции в ту или иную компанию, многие ублюдки, стремящиеся походить на меня, следовали моему примеру. Без лишних вопросов. «Хайтауэр Груп» истечет кровью от денежной раны, которую я им, без сомнения, нанесу. А когда они с трудом будут сводить концы с концами, я пошлю Уэсу дорогой букет цветов с открыткой и посланием: «Ты не мог ее позволить себе прежде, а теперь уж и подавно».
— Ты сущий дьявол, — произнес Перри, словно прочитав мои мысли.
— Ммм? — я рассеянно закинул в рот еще одного вишневого мишку. И почувствовал легкую волну раздражения, что Эш подсадила меня на это дерьмо. На завтрак уж точно.
— Твое выражение лица, — рассмеялся Перри. — Дьявольское. Прошу, скажи, что мы собираемся раздавить парочку Мэннфордов.
— Эш вчера и сама с этим неплохо справилась, — признался я с ухмылкой.
— Мне уже рассказали, — он расплылся в улыбке. — Китон звонил поделиться новостями. Он услышал от каких-то общих друзей, что тройняшки в ярости, ведь вчера вечером разбили их машины. Эш молодец. После того, что они сделали… — он замолк и нахмурился, улыбка полностью исчезла с его лица. — Это наименьшее из того, что они заслужили.
Я был полностью согласен, черт возьми.
— Как думаешь, мама знает? — спросил Перри.
Я закинул в рот еще одного мишку и стал жевать, сдвинув брови.
— О том, что Эш разбила машины сводных братьев?
— Нет, умник. Я о субботнем вечере. И о том, что мы обманули ее, сделав вид, что Тинсли все время была среди гостей, хотя на самом деле там кружилась Эш.
— Почему ты спросил?
— Потому что она звонила мне вчера, — тяжело вздохнул он, — и интересовалась, кто такая Эш Эллиот. Просила рассказать все, что мне известно.
«Вот оно что. Черт».