Часть 3 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо, – сказал он. Так тихо. Таким глубоким голосом. Просто идеальным. Чуть переместившись в кресле, он встретился со мной взглядом и одарил сияющей благодарной улыбкой. – Продолжаем?
Мое сердце полностью покинуло тело.
– Конечно.
Он по-прежнему смотрел на меня, так же озадаченный случившимся, как и я, но загадочным образом довольный. Я толком не поняла, что меня побудило это сказать. В одно мгновение Найл Стелла смотрел на меня, а в следующее замешкался, пытаясь вспомнить данные и ответить на вопрос, на который, я уверена, он мог бы дать ответ и во сне.
Это выглядело, словно его разум был не здесь. И это было то, чего я за ним никогда раньше не замечала.
– Теперь важные новости, – сказал Энтони, бросив взгляд на стопку бумаг, после чего взял их в руки и встал.
Вновь обратив на него внимание, я вздрогнула от его тона. Энтони всегда любил быть в центре внимания, но сейчас он начал говорить, явно готовясь к чему-то большему.
– Система Нью-Йоркского метро построена с идеей, что столетний шторм [геологический термин, означающий сильнейший шторм, вероятность которого условно равна одному разу в столетие – прим. переводчика] происходит раз в сто лет. К сожалению, на самом деле все иначе. Стихийные бедствия, такие как ураган Сэнди, доказали: то, что было запланировано на столетие, происходит каждые несколько лет. США тратит миллиарды, говорит о важности строительства водоспусков и шлюзов, и учитывая то, что мы активно работали с Лондонским метро, они хотят, чтобы мы тоже присоединились. Так что меня не будет месяц, когда буду принимать участие в Международном Саммите по готовности к чрезвычайным ситуациям на общественном транспорте, авиа перелетах и городской инфраструктуре.
– Месяц? – спросила старший инженер, озвучивая общую мысль. Я тут же задумалась, сколько людей сейчас мысленно сделали победный жест рукой вверх, приветствуя идею отсутствия Энтони в офисе аж целый месяц.
Энтони кивнул ей.
– Будут три отдельные встречи. Это не для каждого приглашенного, но принимая во внимание, что наша компания специализируется на общественном транспорте и городской инфраструктуре, Ричард решил, что хотел бы видеть нас на всех трех.
– «Нас»? – переспросил один из руководителей отдела Найла Стеллы.
– Все верно, – наклонив голову влево, заметил Энтони. – Найл будет меня сопровождать.
– Вас обоих не будет месяц? – выпалила я, тут пожалев, что не могу взять свои слова обратно и засунуть их себе в глотку. Я же стажер. Одним из негласных правил Энтони было наше молчание на этих совещаниях, если не был задан прямой вопрос. Я снова почувствовала тяжелые взгляды всех присутствующих, и даже хуже. Я ощущала давление по всей коже, словно меня зондировали.
– Э-э, да, Руби, – явно несколько запутавшись, ответил Энтони. Он обошел свое кресло и встал рядом со мной, держа руки в карманах. – Но не беспокойся, я знаю, что ты уже практически закончила с проектом по Oxford Street, и мое отсутствие в любом случае на это никак не повлияет. А если тебе что-то понадобится, всегда можешь мне позвонить.
– О-о, – сказала я, чувствуя, как румянец потихоньку сходит на нет. – Это важно знать, спасибо.
Конечно же, Энтони решил, что у меня вырвалось это, потому что я беспокоилась из-за его отъезда – ну, понимаете, он мой босс – и что его отсутствие будет помехой моей работе.
– Полегче, – сказала Пиппа, длинными овальными ногтями щелкая по клавиатуре.
– Заткни-и-ись, – простонала я, поглубже зарываясь в свое кресло.
Я понятия не имела, зачем Найл Стелла до сих пор смотрел в мою сторону, и двенадцатилетняя часть меня жаждала схватить Пиппу в охапку, затащить в комнату для девочек и проиграть все произошедшее, момент за моментом.
Но я знала, что это будет ошибкой. Это первый день, когда он, казалось, вообще меня заметил, и я все испортила, ведя себя, как психованная. Я с трудом воспринимала, что она мне говорила, пока он сидел, повернувшись ко мне лицом, а его хмурый взгляд был, словно кто-то пролил сливки на его вручную сшитый костюм.
Я бы предпочла оказаться сейчас неживой.
***
Конец дня я провела за нашим длинным общим рабочим столом, сортируя документы по стопкам. Моя диетическая кола стала теплой, а я отсчитывала минуты до ожидающих меня дома горячей ванны и еще более «горячего» романа, когда прозвучал сигнал входящего сообщения на почте.
– Наконец-то, – вздохнула я. Я весь день ждала подтверждения суммы, и сейчас – возможно – могла отправиться домой.
А может, и нет.
Рядом со мной зевнула и потянулась всем телом Пиппа. Уже было темно, и прогулка до метро предстояла холодная и мокрая.
– Теперь можем идти?
Мои плечи опустились.
– Вообще-то, это письмо от Энтони, – ответила я, хмурясь на экран. – Он хочет видеть меня в своем кабинете, прежде чем я уйду, и я знаю не меньше сотни вещей, которые бы сделала вместо этого.
– Что? – спросила она, наклоняясь, чтобы взглянуть на мой экран. – Что ему надо?
Я покачала головой.
– Без понятия.
– У него что, нет часов? Мы должны были уйти двадцать минут назад.
Я быстро ответила ему, что уже иду, и начала убирать со стола.
– Подождешь меня? – спросила я Пиппу.
Закрывая ящик, Пиппа грустно нахмурилась.
– Мне надо пошевеливаться, ты уж извини, Рубес. Я ждала столько, сколько могла, но у меня еще сегодня куча дел.
Я кивнула, чувствуя, что мне будет неуютно оставаться с Энтони в офисе так поздно.
Коридор уже опустел, когда я вошла в лифт и направилась на шестой этаж.
– Руби, Руби, заходи, – сказал он, собирая какие-то вещи по кабинету складывая их в стоящую на столе коробку. Его уволили? Я могу на это надеяться? – Закрывай дверь и садись.
Я почувствовала, что начинаю хмуриться.
– Но здесь же уже никого нет, – сказала я и оставила дверь открытой.
– Почему родители назвали тебя Руби? – взглядом охватывая мое лицо, спросил он.
Я нахмурилась еще сильнее. Что?
– Гм… Вообще-то, я не уверена. Думаю, им просто понравилось имя.
Энтони придерживался некоторых старых правил ведения бизнеса, и на маленьком столике позади его рабочего стола стоял графин с виски. Он что, выпил?
– Я когда-нибудь рассказывал тебе, что мою бабушку звали Руби?
Я снова посмотрела на виски, пытаясь вспомнить, как много его было в мой последний приход в этот кабинет.
Энтони обошел вокруг стола и сел на ближайший ко мне угол. Его бедро прижалось к моей руке, и я переместилась в кресле.
– Нет, сэр, не рассказывали.
– Нет-нет, не называй меня «сэр», – сказал он, махнув рукой в знак протеста. – Это заставляет меня чувствовать, будто я твой папа, понимаешь? Зови меня Энтони.
– Хорошо. Извините… Энтони…
– Я не твой отец, знаешь ли, – подавшись вперед, сказал он и после многозначительной паузы продолжил: – Не настолько стар.
Я попыталась скрыть содрогание, прокатившееся по всему телу. Я практически видела, как Энтони буквально стекал со своего стола, стремясь оказаться у моих ног. После чего он посмотрел на мою юбку.
– Но я не для этого тебя позвал, – он выпрямился и вытащил файл из стопки на столе. – Я позвал тебя, потому что есть некоторые изменения в планах.
– Да?
– Как это часто бывает, что-то происходит, и вот я уже не могу лететь в Нью-Йорк.
А какое это имеет отношение ко мне? Неужели он думал, я настолько переживала о его отъезде, что ему нужно лично поставить меня об этом в известность?
Я сглотнула, стараясь выглядеть заинтересованной.
– Вы не летите?
– Я нет, – сказал он, улыбаясь и выглядя щедрым и даже снисходительным. – А ты да.
Глава 2
Найл
Устроив поудобнее телефон между ухом и плечом, я собрал стопку бумаг и положил ее перед собой.
– Я понимаю.
На линии воцарилась вибрирующая тишина.