Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейми ополовинила кофейник: – Черничный кекс, он Сашин. Вы же не хотите встать между женщиной и ее завтраком? Палец Майка сменил цель: – Благодарю за предупреждение. – Нет, старомодную булочку не берите. Она для Боба. – А как насчет бейгла? – Он Олафов. – А крулер? – Мой, – сказала она, вынимая его из контейнера и пристраивая на свою кружку. Майк удержался от того, чтобы выхватить у нее пирожок, и заглянул в контейнер. – А там есть что-нибудь, чего никто не захочет? Она посмотрела внутрь и разорвала над своей кружкой три пакетика с сахаром. – Думаю, на пончик с вареньем никто не претендует. – Ненавижу пончики с вареньем. Больше ничего нет? – Нет. – Держа крулер и салфетку в одной руке, а кружку с кофе – в другой, она махнула Майку, чтобы тот отошел. – Думаю, вам следовало бы появиться пораньше. – Я самый первый пришел, – возразил Майк. – Я имела в виду начало проекта, – откликнулась она уже из коридора. Майк прикончил свои хлопья, подумал, не съесть ли пончик, и решил, что не стоит. Двинулся по коридору, размышляя над тем, когда ученые начинают свой день. Он не был уверен, существует ли здесь хоть какой-то режим. Надо бы спросить об этом Артура. Диспетчерская оказалась запертой, и пропуск не сработал. Об этом тоже придется спросить Артура. Майк побрел вниз, в главный павильон, и оказался перед двойным кольцом Двери Альбукерке. Стояла тишина, лишь еле слышно потрескивал жидкий азот в баках. Туда-сюда сновали тараканы. Часы в голове Майка отсчитали десять минут. Он вернулся в кухню. Коробка с пончиками и кексами исчезла. Кофейник опустел, но кофемашина булькала, трудясь над следующей порцией. Майк отправился на ресепшен. Администратор Энн беседовала с кем-то по телефону. Она улыбнулась Майку, подняла палец, закончила разговор и сказала: – Доброе утро! Ну как, устроились вчера на новом месте? Майк кивнул. – Учитывая обстоятельства, да. – Он оглядел холл. – Наверно, вы не в курсе, где все? Она тоже осмотрелась. – Думаю, в комнате совещаний. Они всегда там по средам с утра. Майк подавил вздох. – А где это? Энн взглянула на свой монитор и поднялась. – Идемте, я вам покажу. Она повела Майка по коридору. Он понял, что ее волосы закрывают всю спину целиком. Они были гладкими и прямыми, будто шелковый шарф или шаль. Среди его учениц парочка девушек пытались превратить свои волосы в естественный аксессуар, но ни одна из них не преуспела настолько. В сочетании с глазами волосы Энн заставляли ее джинсы и рубашку с воротничком смотреться элегантно. Она остановилась возле двери, напротив которой была кухонька, дважды постучала, и изнутри донесся голос Артура, приглашавший войти. Девушка быстро улыбнулась Майку и поспешила назад, а Майк открыл дверь. Господствующее положение в комнате совещаний занимал длинный стол, его дополняли несколько офисных кресел. Возле дверей висел плоский экран, а на противоположной стене виднелись два окна, редкое зрелище для этого здания.
Вся команда сидела вокруг стола, и все кресла, кроме одного, у дальнего конца стола, оказались заняты. Майк окинул всех взглядом и остановился на Артуре, восседавшем во главе. – Что тут происходит? Ученые переглянулись. Боб сделал долгий, медленный глоток воды, а Нил, казалось, полностью сосредоточился на двух строчках, которые записал в своем блокноте. Артур откашлялся: – Это наше еженедельное собрание и мозговой штурм. – О, – только и сказал Майк. Снова повисла пауза. – Предполагается, что по каким-то причинам я не должен здесь находиться? – Прошу прощения, – проговорил Артур, – это просто вылетело у меня из головы. Мы не привыкли к тому, чтобы кто-то заглядывал нам через плечо. Олаф раскашлялся, а Джейми черкала что-то в углу своего блокнота. Майк кивнул: – Не возражаете, если я присяду? – Вообще-то мы уже закруглялись. – Ладно. Кто-то готов поделиться со мной своими заметками? За столом переглянулись снова, с еще большей неловкостью. Майк вздохнул: – Слушайте, я знаю, что никто из вас этому не верит, но я на вашей стороне. Реджи Магнус не хочет, чтобы вы прекратили работу. Ему нужно основанное на фактах мнение, вот и все. Но если мне не станут ничего рассказывать, я буду вынужден вернуться и сообщить ему, что не услышал ничего обнадеживающего. – Вы видели Дверь, – сказал Олаф. – Она работает. Чего вам еще? – Я хочу узнать историю. Может, кое-какие расчеты. И немного теории. – Вы не поймете. – Может, и пойму. – Кое-что мы можем вам продемонстрировать. Нил покажет вам нашу технику. – Артур посмотрел на бородатого инженера, ожидая согласия. – Без проблем, – сказал тот, отшвырнул свои записи и откатился в кресле от стола. – Это было бы замечательно, – согласился Майк. – Джейми, – продолжал Артур, – можешь показать ему Джонни. – Да, конечно. Найдите меня после обеда. Майк покачал головой. – А как насчет записей всех кроссов? Могу я их получить? Артур снова посмотрел на Джейми. Та кивнула и сказала: – Да, основные записи у меня где-то есть. – Этого пока хватит? – спросил Артур. – Здорово, – ответил Майк, – спасибо. – Если вам еще что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете. Все остальные пусть следуют своим графикам. Кресла откатились от стола и закрутились, когда все встали. Майк перехватил злобный взгляд Олафа, обернулся и увидел, что бородатый инженер стоит у дверей. – Привет, – сказал Майк, – вы – Нил, верно? – Угу. Сожалею, что вчера с вами не поговорил. Они пожали друг другу руки и вышли из конференц-зала. – Ничего страшного. Я стараюсь облегчить себе вхождение в суть дела, как вы, наверно, заметили. Губы Нила изогнулись в ухмылке.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!