Часть 19 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейми ополовинила кофейник:
– Черничный кекс, он Сашин. Вы же не хотите встать между женщиной и ее завтраком?
Палец Майка сменил цель:
– Благодарю за предупреждение.
– Нет, старомодную булочку не берите. Она для Боба.
– А как насчет бейгла?
– Он Олафов.
– А крулер?
– Мой, – сказала она, вынимая его из контейнера и пристраивая на свою кружку.
Майк удержался от того, чтобы выхватить у нее пирожок, и заглянул в контейнер.
– А там есть что-нибудь, чего никто не захочет?
Она посмотрела внутрь и разорвала над своей кружкой три пакетика с сахаром.
– Думаю, на пончик с вареньем никто не претендует.
– Ненавижу пончики с вареньем. Больше ничего нет?
– Нет. – Держа крулер и салфетку в одной руке, а кружку с кофе – в другой, она махнула Майку, чтобы тот отошел. – Думаю, вам следовало бы появиться пораньше.
– Я самый первый пришел, – возразил Майк.
– Я имела в виду начало проекта, – откликнулась она уже из коридора.
Майк прикончил свои хлопья, подумал, не съесть ли пончик, и решил, что не стоит. Двинулся по коридору, размышляя над тем, когда ученые начинают свой день. Он не был уверен, существует ли здесь хоть какой-то режим. Надо бы спросить об этом Артура.
Диспетчерская оказалась запертой, и пропуск не сработал. Об этом тоже придется спросить Артура.
Майк побрел вниз, в главный павильон, и оказался перед двойным кольцом Двери Альбукерке. Стояла тишина, лишь еле слышно потрескивал жидкий азот в баках. Туда-сюда сновали тараканы.
Часы в голове Майка отсчитали десять минут.
Он вернулся в кухню. Коробка с пончиками и кексами исчезла. Кофейник опустел, но кофемашина булькала, трудясь над следующей порцией.
Майк отправился на ресепшен. Администратор Энн беседовала с кем-то по телефону. Она улыбнулась Майку, подняла палец, закончила разговор и сказала:
– Доброе утро! Ну как, устроились вчера на новом месте?
Майк кивнул.
– Учитывая обстоятельства, да. – Он оглядел холл. – Наверно, вы не в курсе, где все?
Она тоже осмотрелась.
– Думаю, в комнате совещаний. Они всегда там по средам с утра.
Майк подавил вздох.
– А где это?
Энн взглянула на свой монитор и поднялась.
– Идемте, я вам покажу.
Она повела Майка по коридору. Он понял, что ее волосы закрывают всю спину целиком. Они были гладкими и прямыми, будто шелковый шарф или шаль. Среди его учениц парочка девушек пытались превратить свои волосы в естественный аксессуар, но ни одна из них не преуспела настолько. В сочетании с глазами волосы Энн заставляли ее джинсы и рубашку с воротничком смотреться элегантно.
Она остановилась возле двери, напротив которой была кухонька, дважды постучала, и изнутри донесся голос Артура, приглашавший войти. Девушка быстро улыбнулась Майку и поспешила назад, а Майк открыл дверь.
Господствующее положение в комнате совещаний занимал длинный стол, его дополняли несколько офисных кресел. Возле дверей висел плоский экран, а на противоположной стене виднелись два окна, редкое зрелище для этого здания.
Вся команда сидела вокруг стола, и все кресла, кроме одного, у дальнего конца стола, оказались заняты. Майк окинул всех взглядом и остановился на Артуре, восседавшем во главе.
– Что тут происходит?
Ученые переглянулись. Боб сделал долгий, медленный глоток воды, а Нил, казалось, полностью сосредоточился на двух строчках, которые записал в своем блокноте. Артур откашлялся:
– Это наше еженедельное собрание и мозговой штурм.
– О, – только и сказал Майк. Снова повисла пауза. – Предполагается, что по каким-то причинам я не должен здесь находиться?
– Прошу прощения, – проговорил Артур, – это просто вылетело у меня из головы. Мы не привыкли к тому, чтобы кто-то заглядывал нам через плечо.
Олаф раскашлялся, а Джейми черкала что-то в углу своего блокнота.
Майк кивнул:
– Не возражаете, если я присяду?
– Вообще-то мы уже закруглялись.
– Ладно. Кто-то готов поделиться со мной своими заметками?
За столом переглянулись снова, с еще большей неловкостью. Майк вздохнул:
– Слушайте, я знаю, что никто из вас этому не верит, но я на вашей стороне. Реджи Магнус не хочет, чтобы вы прекратили работу. Ему нужно основанное на фактах мнение, вот и все. Но если мне не станут ничего рассказывать, я буду вынужден вернуться и сообщить ему, что не услышал ничего обнадеживающего.
– Вы видели Дверь, – сказал Олаф. – Она работает. Чего вам еще?
– Я хочу узнать историю. Может, кое-какие расчеты. И немного теории.
– Вы не поймете.
– Может, и пойму.
– Кое-что мы можем вам продемонстрировать. Нил покажет вам нашу технику. – Артур посмотрел на бородатого инженера, ожидая согласия.
– Без проблем, – сказал тот, отшвырнул свои записи и откатился в кресле от стола.
– Это было бы замечательно, – согласился Майк.
– Джейми, – продолжал Артур, – можешь показать ему Джонни.
– Да, конечно. Найдите меня после обеда.
Майк покачал головой.
– А как насчет записей всех кроссов? Могу я их получить?
Артур снова посмотрел на Джейми. Та кивнула и сказала:
– Да, основные записи у меня где-то есть.
– Этого пока хватит? – спросил Артур.
– Здорово, – ответил Майк, – спасибо.
– Если вам еще что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете. Все остальные пусть следуют своим графикам.
Кресла откатились от стола и закрутились, когда все встали. Майк перехватил злобный взгляд Олафа, обернулся и увидел, что бородатый инженер стоит у дверей.
– Привет, – сказал Майк, – вы – Нил, верно?
– Угу. Сожалею, что вчера с вами не поговорил.
Они пожали друг другу руки и вышли из конференц-зала.
– Ничего страшного. Я стараюсь облегчить себе вхождение в суть дела, как вы, наверно, заметили.
Губы Нила изогнулись в ухмылке.