Часть 13 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он слушал крики женщины, которую похитил из лагеря, и пил самогон из стеклянной банки. Он сидел на крыльце своей лачуги и смотрел, как начинается рассвет. Свет едва проникал сквозь крону деревьев, но те лучи, что всё же пробивались к нему, казались чистыми и золотыми, и сам лес словно оживал.
Эта девушка отличалась от остальных его жертв. Она боролась. Она очнулась до того, как он принёс её в хижину. Ему пришлось снова ударить её рукояткой от топора, лезвие которого он недавно потерял. А потом, когда он сбросил её в яму, которая была похожа на пустую могилу, и прикрыл толстыми листами фанеры, её крики скорее звучали вызывающе, чем походили на мольбы о помощи.
Все его жертвы молили о спасении. Они предлагали ему деньги, секс и всё, что угодно. Но не эта девушка. Она кричала, что когда выберется отсюда, то перережет ему горло, отрежет член, переломает ноги и замучает его до смерти.
Однако её вызывающие выкрики длились не больше часа. Потом они превратились в бессловесный крик; крик, которым она надеялась привлечь внимание возможных туристов, бродящих по лесу. Сейчас её голос звучал хрипло и отчаянно. Очень скоро она не то что не сможет кричать, ей будет сложно просто говорить.
Он знал, что крик ей не поможет. Они находились в глухой части леса, и её никто не услышит. Кроме этого, яма в земле, прикрытая толстым слоем фанеры, приглушала её крик, который на поверхности походил на лёгкую вибрацию воздуха.
Самогон приятно жёг желудок, а утреннее солнце тепло грело лицо, когда он покинул крыльцо и вернулся в хижину. Хижина представляла собой убогую лачугу без удобств. У него не было компьютера, телевизора или телефона. Примерно пять лет назад он отказался и от электричества, решив, что было глупо тратить последние деньги на свет, которым он почти не пользовался.
Хижина состояла из трёх комнат: крошечной гостиной, спальни (которую он содержал в идеальной чистоте) и комнаты, которую он называл кабинетом. По размеру кабинет был больше двух других комнат, но в нём не было деревянных полов, как в тех. Пол был земляной. Он ступил на утрамбованную грязь пола, когда крики и стоны девушки с телескопом начали походить на скрипучее мяуканье.
Она начала бить по фанере. От этого было столько же проку, что и от криков. Фанерные листы были привязаны к тяжёлым деревянным столбам, стоящим по углам кабинета. Даже если девушка решит насесть на листы всем своим весом, они не сдвинутся ни на миллиметр. Один конец верёвки был привязан к деревянным столбам, а второй проходил через две дырки – одна вверху, вторая внизу – в фанерных листах.
Он стоял в дверном проёме и слушал её крики с закрытыми глазами. Она была близка к тому, чтобы сдаться. И всё же она казалась ему особенной. Он подумывал о том, чтобы подержать её у себя какое-то время. Возможно, даже оставить её надолго. Он делал это и раньше и остался очень доволен результатом.
Заглянув в кабинет, он услышал позади себя шум. Звук доносился из гостиной. Это был знакомый звук, который всегда действовал ему на нервы.
«Что тебе сейчас надо?» – спросил он.
Он прислушался и отрицательно махнул головой, стараясь сдержать злость и ярость, которые рвались наружу.
«Да ты, чёрт тебя дери, издеваешься! – почти крича, сказал он. В руках он продолжал сжимать стеклянную банку и чуть не запустил ею в комнату. – Нет. Даже не думай об этом!»
Он снова прислушался. Ответ разозлил его ещё больше.
«И это после того, что ты видел? Ты серьёзно? Ты совсем охренел?»
Он не выдержал и в ярости заревел. От крика у него заболело горло и пропало то хорошее настроение, что появилось после самогона. Вместо того чтобы швырнуть банку через комнату, он сделал большой глоток и, проглотив всё её содержимое, чуть не подавился.
Он закашлял и крикнул в комнату: «Убирайся, чтобы глаза мои тебя не видели, а то убью!»
Он тяжело дышал, чувствуя в желудке резкую боль. Он осторожно опустил банку с самогоном, понимая, что запасы выпивки были на исходе.
Когда в его разговоре на повышенных тонах снова возникла пауза, он повернулся в сторону кабинета. Девушка в яме молчала. Без сомнения она слышала их разговор. Она стала свидетелем их спора и слышала, как он взбесился. Если он хотел оставить её у себя на какое-то время, то ему следовало объясниться.
Он вздохнул и вошёл в кабинет. Он подошёл к листам фанеры на земляном полу и с удовольствием оглядел убранство комнаты. На небольшой скамье лежали плоскогубцы, молоток, два больших ножа, резак и несколько пустых сосудов. К стене крепились крюки. На одном из них висела шкура оленихи, а на двух других – ручные пилы, одна большая и одна маленькая. Кувалда стояла в дальнем углу. Боёк был уже давно выпачкан кровью, когда именно это произошло, он даже не мог вспомнить.
Он присел рядом с ямой, делая всё, что возможно, лишь бы успокоить проснувшуюся ярость. Ничего не получалось. Он это лично понимал, но иногда это было довольно сложно принять. Положив руку на верхний лист фанеры, он прокашлялся, пытаясь придать голосу дружественный тон.
«Прошу прощения за то, что тебе пришлось услышать», – сказал он.
В ответ девушка сдавленно промычала.
«Послушай. Сейчас я достану тебя оттуда. Нам нужно поговорить. Я знаю, что тебе страшно, но я больше не причиню тебе зла. Я хочу заботиться о тебе… и поэтому выпускаю. Если ты попытаешься сбежать, то мне придётся сделать тебе больно, а я этого не хочу. Договорились?»
Девушка ничего не ответила. Он представлял, как она испуганно дрожит под землёй. Возможно, она молчала, обрадованная надеждой на освобождение. Он даст ей свободу. Он подарит ей новую жизнь. Он поможет ей искупить грехи и обновиться.
Борясь с волнением, он отвязал верёвки от деревянных столбов. Когда оба каната лежали свёрнутыми на полу, он поднял фанерные листы, схватившись за края. Два листа были скреплены вместе болтом, поэтому весили довольно много, но он без особых усилий сдвинул их в сторону.
Он заглянул в яму и посмотрел на девушку. Её руки были связаны верёвкой, плотно обхватившей запястья. Другая верёвка связывала ноги выше колен. Яма была всего чуть больше метра глубиной, но когда в ней кто-то был, она всегда казалась глубже. Девушка смотрела на него большими от страха глазами и дрожала всем телом. В такие моменты он ощущал себя Богом. Её судьба была в его руках. Он понимал это, она понимала это, и это их связывало.
Он опустился на колени, протянул руку вниз и схватился за верёвку, держащую её запястья. Он поднял девушку сначала на колени, а потом помог подняться на ноги. Она плакала и вздрагивала при каждом его прикосновении, пока он вытаскивал её наружу.
«Ну, не бойся», – сказал он, помогая ей сгруппироваться, чтобы вылезти из ямы.
Она сделала глубокий вдох и громко всхлипнула. Она была в ужасе.
«Всё хорошо, – добавил он, когда она одной ногой вылезла из ямы на земляной пол кабинета. – Я только хочу…»
Резким движением, которое его не сколько испугало, сколько удивило, девушка оттолкнулась от земли. Она поднялась вверх, оттолкнувшись левой ногой от края ямы и опираясь о землю правым коленом. Она дёрнулась всем телом, и пусть ей не удалось подняться во весь рост, этого было достаточно.
Она с силой ударила его головой в нижнюю челюсть. В комнате послышался звонкий щёлк в ту секунду, когда её череп влетел в челюсть, и зубы сомкнулись. Он вскрикнул от удивления и повалился на спину. Он ударился о скамью, и всё, что лежало на ней, повалилось на пол. К моменту, когда он упал на землю и понял, что произошло, девушка, неуклюже прыгая, уже пыталась выбежать из комнаты. Бежать нормально она не могла, потому что ноги были по-прежнему связаны верёвкой выше колен.
По пути она чуть не упала и с такой силой ударилась о косяк, что содрогнулась вся хижина.
В ту же секунду им снова овладела ярость. Она закружила его, как рой пчёл, готовый кого-нибудь ужалить. Он с ненавистью заревел и торопливо поднялся на ноги, схватив между делом выпачканную кровью кувалду. Он с усилием поднял её и бросился вон из кабинета. Он слышал, как девушка бежит через гостиную, направляясь к выходу.
Им полностью овладела злость и заставила двигаться быстрее. Он был в полузабытье. Вокруг всё плыло в красном тумане, и он отлично понимал, что так с ним бывает только в моменты неконтролируемого гнева.
Он увидел девушку, когда она выбралась на крыльцо, продолжая нелепо прыгать. Он приближался – до неё оставалось пять шагов, потом четыре. Когда их разделяли не больше трёх шагов, он оказался у двери. Яркий солнечный свет едва не ослепил его. В этом свете казалось, что лес полыхает, как при пожаре.
Девушка спрыгнула с крыльца. Ноги подвернулись при приземлении, и она упала вниз, растянувшись во весь рост.
Он широко улыбнулся. Улыбка прошла глубоким шрамом по его лицу. Он вышел на крыльцо и, замахиваясь, завёл кувалду за плечо.
Он спустился с крыльца в тот момент, когда девушка торопливо встала на ноги. Она была похожа на раненную птицу, которая была слишком глупа, чтобы понять, что смерть неминуема.
Она открыла рот, чтобы закричать, и тогда он опустил кувалду. Её крик так и застрял в горле. Звук удара, приглушённого и влажного, испугал и заставил взмыть в небо стаю птиц.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Когда Макензи и Брайерс добрались до парковки и направились к своей машине, она увидела говорящего по телефону Смита. Он облокотился о машину и говорил тихо, словно извинялся. Не слыша ни слова, Макензи была почти уверена, что он разговаривает с родителями Миранды Питерс.
Положив трубку, он направился к ней. Он выглядел опечаленным, будто плохие новости, вестником которых ему пришлось стать, разбивали ему сердце.
«Спасибо, что взяли это на себя», – сказала Макензи.
«Без проблем, – ответил Смит. – Думаю, будет полезно, если кто-нибудь поговорит с её родителями».
«Где они живут?»
«В Мурфилде, Западная Вирджиния. Примерно час пятнадцать минут езды отсюда».
Макензи и Брайерс переглянулись. Брайерс кивнул и пожал плечами, усаживаясь в машину.
«Мы этим займёмся. Я прошу вас помочь Клементсу. Я уже говорила с ним насчёт того, чтобы вы вместе осмотрели парк с помощью дрона. Он вам всё расскажет».
«Хорошо. Знаете… спасибо, что занялись этим делом. Я думал, мы там все передерёмся».
«Можно найти плюсы, когда ты единственная девушка в компании», – с улыбкой ответила Макензи. Смит так улыбнулся ей в ответ, что она поняла, что он был бы не прочь провести время исключительно в её компании, без посторонних.
«Вы заставили всех работать. Пока мы тут с вами разговариваем, егеря выставляют блок посты на всех второстепенных дорогах, ведущих в парк. Мы уже сообщили Чо Лю о смерти Миранды, и я только что поговорил с её родителями».
Макензи села в машину, и Брайерс выехал с парковки. Они свернули вправо в направлении Шоссе 259 и Западной Вирджинии, когда Брайерс странно посмотрел в сторону Макензи. Она увидела в его взгляде самодовольную усмешку.
«Что?» – спросила она.
«Ты рождена для подобной работы».
«Ничего подобного».
«Так и есть. Ты успокоила этих болванов всего секунд за тридцать, а ещё смогла так распределить обязанности, что никто не принял это за снисхождение. Они тебя послушали, но не потому что ты хорошенькая. То, как ты повела себя в такой ситуации, было просто удивительно. Я верю, что у тебя всё получится», – сказал Брайерс.
Это было приятно слышать, и Макензи ценила его мнение. Однако всплывший в памяти образ головы Миранды Питерс не давал ей почувствовать ту же уверенность.
***
Когда они подъехали к дому Питерсов, было 15:17. Дом представлял собой простой, небольшой двухэтажный коттедж, спрятавшийся в небогатом пригороде Мурфилда. Когда они вышли из машины и направились к дому, до Макензи начали доноситься крики убитой горем матери, хотя они ещё не успели ступить на порог. Макензи и Брайерс напряжённо переглянулись, а потом Макензи постучала в дверь.
Дверь открылась, и на пороге их встретил невысокий тучный мужчина. За толстым стеклом очков скрывались опухшие глаза и полный боли взгляд. Казалось, часть этой боли передалась и Макензи.
«Вы агенты?» – спросил мужчина хриплым голосом. Было очевидно, что недавно он много плакал.
«Да, – сказала Макензи. – Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, если вы не против».
«Постараюсь помочь, – ответил он, протягивая руку. – Джеймс Питерс. Простите, но думаю, моя жена не сможет с вами поговорить. Она заперлась в спальне Миранды, и я не…»