Часть 24 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она вернулась в Вашингтон, когда часы показывали чуть за восемь. Она съехала со скоростной автомагистрали и проехала мимо штаб-квартиры ФБР и собственного дома. Она ехала в район Парк-Вью, где у неё должна была состояться следующая встреча, о которой она договорилась сразу после разговора с Барбарой Фрэнсис в Александрии. У Макензи было достаточно времени в запасе, чтобы перекусить по дороге прежде, чем отправиться в церковь, о которой раньше она никогда не слышала.
Она остановила машину напротив церкви Христа и посмотрела на старинные двери. Здесь не было блеска и пафоса, которыми веяло от церквей Благословенного Сердца или Живого Слова, или даже церкви Святого Петра. Это была простая одноэтажная церковь размером не больше скромного дома. По виду здания можно было сказать, что построили его ещё в сороковые или пятидесятые. Крыша венчалась шпилем и настоящим колоколом.
Дверь оказалась не заперта, как Макензи и обещали. Она прошла небольшое фойе и вошла в красивый храм. К алтарю вели не более пятидесяти скамей, а стены украшали изящные витражи. Макензи решила, что по воскресеньям церковь могла вместить не более трёхсот человек.
Впереди пожилой джентльмен упорно чистил большое старое пианино. Когда Макензи вошла в центральный проход, идущий между скамьями, он поднял на неё глаза и быстро помахал. Он положил тряпку на стул рядом с пианино и встретил её на полпути к алтарю.
«Вы агент Уайт?» – спросил мужчина.
«Да. А вы Бенджамин Холланд?»
«Это я. Рад с вами познакомиться».
Они пожали руки, и Макензи должна была признать, что Бенджамин ей сразу понравился. Она знала о нём совсем немного – только то, что за последние десять лет Бюро уже дважды обращалось к нему за помощью в расследовании, когда дело касалось Библии. В обоих случаях он им помог, предоставив достаточно информации, чтобы найти подозреваемого в первом случае и доказать, что зацепки не имели никакого отношения к Священному Писанию во втором.
«Поведайте, как я могу вам помочь, – сказал Бенджамин. – Я слышал о том, что случилось, из новостей, и у меня сердце разбито. Я был знаком со всеми жертвами; почти каждый четверг в течение трёх лет мы завтракали вместе с преподобным Таттлом».
«Для начала я хотела бы узнать, говорится в Библии что-либо об убийствах с целью прославления?»
Бенджамин задумался на мгновение, а потом направился к алтарю. «Прошу, следуйте за мной, – сказал он. – Я покажу вам, зачем просил встретиться именно здесь».
Найдя эти слова довольно странным ответом на свой вопрос, Макензи последовала за ним. Он провёл её через дверь в небольшую комнату. Несколько стульев, разместившихся вдоль стен, говорили о том, что здесь проводились разного рода собрания – возможно, обеды или совместные молитвы.
Из этой комнаты выходила ещё одна дверь. Бенджамин открыл её и вошёл внутрь, по дороге щёлкнув выключатель. Макензи вошла в помещение, стены которого представляли собой книжные шкафы, доверху забитые книгами. Посредине стоял одинокий диван и старый потрескавшийся журнальный стол. На нём лежала Библия, открытая на Евангелии от Луки.
«Это моя самая любимая комната во всём Вашингтоне, – гордо сказал Бенджамин. – Она не принадлежит мне одному, но мы, три-четыре священника, называем её нашей комнатой. Здесь можно найти ответ на абсолютно любой вопрос, касается он духовной жизни или мирской. Прошу, присаживайтесь».
Макензи опустилась на диван, оглядываясь. Ей сложно было представить, сколько книг здесь хранилось. Она увидела разные издания Библии на разных языках. Она увидела большие собрания библейских чтений, мемуары, руководства и многое другое.
«А теперь, – сказал Бенджамин, встав около полки, – я отвечу на ваш вопрос об убийстве, как средстве возвеличивания Бога. Ответов может быть несколько. Всё зависит от того, что вас интересует. Если вас интересует религиозное право Ветхого Завета, то я могу привести несколько примеров. Но если вас интересуют учения Христа, тогда ответить на вопрос намного сложнее».
«Но ведь речь идёт об одной и той же книге?» – спросила Макензи. Ей не нравилось ощущать себя неучем, но сейчас как никогда было видно, как мало она знает о Библии.
«Верно, – сказал Бенджамин. – Понимаете, если вы больше склоняетесь к учениям Христа, то его распятие было ответом на разнообразные ритуалы жертвоприношений Ветхого Завета. Ветхий Завет пестрит убийствами, некоторые из которых были совершены по решению самого Бога. И да,… большинство тех убийств восхваляли Бога: забивание женщин камнями, убийство первенцев и так далее и тому подобное. Но потом появляется Иисус и умирает за грехи человечества. Он стал последней жертвой любящего Бога».
«Понимаю, – сказала Макензи, хотя это было не совсем так. – Учитывая тот факт, что убийца использует распятие как символ, думаю, что он руководствуется учениями Христа, а не законами Ветхого Завета. Вы не согласны?»
«Согласен. Подтверждением этому я нахожу тот факт, что он не высмеивает распятие. Если крест используется в преступлениях на почве нетерпимости, то его ставят вверх ногами, как издёвку. Ваш убийца придерживается слова Нового Завета».
«В Библии говорится о других распятиях?»
«Распятие было обычным наказанием, применяемым римлянами, но оно подробно описывается лишь в повествовании о Христе. Следует, однако, заметить, что когда Цезарь распял апостола Петра, тот попросил, чтобы его распяли вверх ногами, потому что считал, что был не достоит мучиться и умереть тем же способом, каким умер Христос».
«Возможно, убийца прославляет тех, кого убивает, – подумала Макензи. – Возможно, он выказывает им то же уважение и поклонение, что и Иисусу Христу».
«У меня ещё один вопрос, – сказала Макензи. – Я понимаю, что шансы не велики, но попытка – не пытка». Она достала телефон и открыла карту Вашингтона. На ней красной меткой она заранее отметила места убийств.
«Здесь произошли убийства, – пояснила она. – Можете посмотреть на карту и сказать, не имеет ли их расположение некоего религиозного значения?»
Бенджамин начал внимательно изучать карту, достав из нагрудного кармана очки и надев их на переносицу: «Здесь произошло первое убийство, в Благословенном Сердце, я прав?»
«Да. Убили отца Костаса».
Бенджамин провёл пальцами между точками на карте. «Я не вижу особого смысла в этом рисунке, – сказал он. – Однако если убийца щепетильно следует истории Христа, то это наводит меня на мысль…»
Бенджамин вернул телефон Макензи и подошёл к одной из полок. Он просмотрел корешки книг и нашёл нужную. Это была небольшая потрёпанная книга, которую он поднёс к дивану.
«Существует некая тропа, которую многие учёные и жадные до туристических денег турфирмы в Израиле называют Тропой Иисуса, – сказал он. Он пролистал несколько страниц и остановился где-то посередине книги. – Вот она, – добавил он, указывая на страницу».
«Простите, – сказала Макензи, – но я мало разбираюсь в религии и уже тем более в Библии. Можете пояснить, на что именно я смотрю?»
«Конечно. Понимаете, в Израиле есть некая тропа, по которой, как считается, двигался Иисус во время своих проповедей. Так называемая Тропа Иисуса начинается в Назарете и заканчивается в Капернауме. Вот, посмотрите, – сказал он, постучав пальцем на открытой странице. – Тропа заканчивается у Галилейского моря».
«И это популярная тропа?»
«В своём роде, – сказал Бенджамин. – Люди, совершающие паломничество в Израиль, часто проходят её. Она имеет длину около сорока миль и проходит по важным местам из жизни Иисуса».
«Почему она заканчивается в Капернауме?» – спросила Макензи.
«В Евангелие от Марка говорится: «Через несколько дней опять пришёл Он в Капернуам; и слышно стало, что Он в доме». Исходя из Писания, многие думаю, что Капернаум стал чем-то вроде главного города для Его учений».
«Почему вы мне это показываете?»
«Это единственная тропа, по которой, как нам доподлинно известно, ступал Иисус, – ответил Бенджамин. – Глядя на Тропу Иисуса и расположение мест убийств…»
Он передал книгу Макензи, чтобы она сама посмотрела. Она положила телефон на страницу рядом с Тропой Иисуса. Сначала она изучила Тропу – уходящую на север линию, которая слегка меняла своё направление к югу и простиралась от Назарета, проходила через Кану и Арбель и заканчивалась в Капернауме.
Вдоль отрезка находилось несколько достопримечательностей, а на карте убийцы всего четыре точки: церковь Благословенного Сердца, Краеугольного Камня, Живого Слова и Святого Петра. Используя GPS-треккер, она нарисовала маршрут, соединяющий эти точки, и была поражена тем, что предстало перед глазами.
В начале Тропы Иисуса был U-образный поворот, связывающий Назарет и Машхад. На карте убийств путь между церквями Благословенного Сердца и Краеугольного Камня почти в точности воспроизводил рисунок Тропы. Далее от церкви Краеугольного Камня к церкви Живого Слова путь уходил в северо-восточном направлении, как и Тропа Иисуса между Каной и Лави.
«Вот оно, – подумала Макензи, следуя глазами по карте между церквями Живого Слова и Святого Петра. – Боже мой…»
Как она и ожидала, путь Тропы Иисуса прошёл по той же кривой траектории. Она сравнила их ещё раз, чтобы не радоваться раньше времени, но сразу поняла, что не ошиблась.
«Церковь Благословенного Сердца – это Назарет.
Церковь Краеугольного Камня почти идеально совпадает по расположению с Машхадом.
Церковь Живого Слова уходит на маршруте немного дальше, чем Лави, но это не критично.
Церковь Святого Петра – это Арбель. В обоих случаях мы видим неровный поворот».
«Это оно, – сказала Макензи. – Такое идеальное совпадение нельзя игнорировать. Убийца следует карте».
Бенджамин продолжал сравнивать две карты, кивая: «Да, всё указывает на это».
Макензи ударила пальцем по экрану и увеличила карту: «Мне нужно узнать, какие церкви находятся дальше по карте за собором Святого Петра, в радиусе примерно двадцати миль. У вас есть карта или список церквей?»
«Он не полный, но…»
«Постойте, не надо», – сказала Макензи. Он открыла меню на карте и запросила список всех церквей в выбранном районе.
На экране появилось девять названий. Она внимательно изучила последний отрезок Тропы Иисуса, ведя пальцем по экрану телефона. Дойдя до конца воображаемой Тропы, Макензи увидела названия двух церквей.
«Вы согласитесь со мной, что эти две церкви находятся примерно там, где на Тропе расположен Капернаум?» – спросила она.
«Соглашусь», – ответил Бенджамин.
Макензи поднялась с места, не выпуская книгу из рук. «Вы разрешите мне взять её с собой?» – спросила она.
«Конечно. Пожалуйста, дайте знать, если я могу ещё как-то помочь».
«Непременно. Вы уже сильно помогли».
«Я буду молиться за вас, агент Уайт», – сказал Бенджамин, провожая её до двери библиотеки.
«Спасибо», – искренне поблагодарила она.
Странно, но, наверное, впервые в жизни Макензи находила некое утешение в том, что кто-то за неё молится.
Она старалась не выпускать из сознания это спокойствие по пути назад в штаб-квартиру ФБР.
Глава двадцать седьмая
По пути в штаб-квартиру Макензи набрала номер Макграта, надеясь сразу рассказать ему о находке. Попав на голосовую почту, она не оставила сообщения, понимая, что увидит его уже меньше чем через час. Доехав до здания Бюро через двадцать минут, она припарковалась на парковке для посетителей, а не поехала в служебный гараж, зная, что уже очень скоро ей вновь придётся сесть за руль.
Макензи быстро вошла в здание и направилась к лифтам. Двери открылись и, не успев войти в лифт, Макензи удивлённо остановилась при виде выходящих из него Харрисона и Ярдли.