Часть 29 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Иисус встречает Мать, – сказал Бенджамин. – Это четвёртое стояние».
Картина начала прорисовываться. «Если изображение из Благословенного Сердца – это первое стояние, то я поймала ублюдка».
Третье стояние было в церкви Живого Слова,… и пастор Вудалл стал третьей жертвой. Четвёртое стояние в церкви Святого Петра соответствовало четвёртой жертве, отцу Коулу.
Макензи охватила уверенность в том, что она нашла ключ к поиску убийцы.
«Он мог запросто убить жертв в их собственных домах, но он решил сделать это в церкви. Видимо, он считает, что убийство должно произойти там, где находится изображение стояния. Эти смерти… Где бы он их ни убил, всё заканчивается в церкви…»
Макензи и Бенджамин вместе посмотрели на изображение из церкви Благословенного Сердца. Макензи увеличила картину позади отца Костаса с изображением стояния. Она увидела Христа, стоящего среди других людей. Чуть выше на большой лестнице или сцене находилась группа из нескольких человек. Мужчина в центре выглядел важно и властно. Догадка одновременно осенила обоих.
«Это стояние, когда Пилат осуждает Иисуса на смерть, – сказал Бенджамин. – Это первое стояние».
«Значит, убийца идёт по порядку», – заключила Макензи.
«Похоже на то», – серьёзно ответил Бенджамин.
Макензи посмотрела на хронологическую последовательность стояний. В пятом стоянии Симон помогает Христу нести крест.
«Вы случайно не знаете, в какой церкви города есть изображение пятого стояния?» – спросила она.
«Боюсь, что нет, – сказал Бенджамин. – Однако я могу сделать пару звонков и попытаться узнать это для вас».
«Это было бы замечательно», – ответила Макензи.
«Учитывая, какой сейчас час, на это у меня может уйти некоторое время».
Макензи кивнула, не позволяя себе утратить присутствие духа. «Я понимаю, – сказала она. – Я ценю любую вашу помощь. Можете, пожалуйста, позвонить мне, как только получите ответ?»
«Если получу ответ, то конечно».
«Я узнаю, чем нам сможет помочь Бюро, – добавила она. – Ещё раз спасибо».
После этих слов она уже во второй раз за последние двенадцать часов вышла из церковной библиотеки.
«Вот она, – подумала она. – Вот связь. Вот что поможет нам прижать эту сволочь».
Макензи бегом вернулась к машине и торопливо выехала с парковки, направляясь в сторону штаб-квартиры ФБР.
Глава тридцать вторая
Макензи не знала, сколько времени уйдёт на поиск ответа на такой необычный и неожиданный вопрос, как тот, что волновал Макензи и Бенджамина. И вот когда часы показывали 4:30 утра, она стояла в конференц-зале с ещё тремя другими агентами, и у неё всё ещё не было никакой информации на руках, ей начало казаться, что время работает против неё. Она дошла до того, что каждую секунду ждала звонка либо с хорошими новостями от Бенджамина, либо с плохими новостями о новом убийстве, которое произошло, пока они были заняты обзваниванием церквей и расспросами о картинах и рельефах, украшающих их нефы и алтари.
В комнате с Макензи находились Эллингтон, Ярдли и Харрисон. Ярдли проверяла все музеи искусств, ища информацию о том, что они безвозмездно передали изображение пятого стояния какой-нибудь из местных церквей. Она подняла архивы за целых пятьдесят лет. Харрисон извиняющимся тоном говорил со священниками, чьи номера телефонов он смог достать, чтобы спросить их о картинах, что висят в церквях. Эллингтон говорил с Макгратом, пытаясь доходчиво объяснить открытие Макензи, касающееся крестного пути Христа.
Макензи тем временем продолжала изучать стояния и их значение для разных конфессий. Она надеялась, что история и теология смогут помочь ей понять мотив убийцы. Сейчас ей хотелось вновь вернуться в библиотеку Бенджамина Холланда, хранилище огромной коллекции религиозных текстов. Но вместо этого она довольствовалась тем, что было у неё в распоряжении: Гуглом и Википедией.
После телефонной беседы с Макгратом Эллингтон отложил мобильный в сторону и сел рядом с Макензи.
«Он не очень доволен», – сказал он.
«Конечно, он не доволен. Я же не фокусник, чтобы взмахом волшебной палочки сразу указать на убийцу».
«В принципе, поэтому он и не доволен, – ответил Эллингтон. – Ещё он злится из-за того, что ты запросила наблюдение у церквей, на что он, кстати говоря, согласился. Машины меняются там каждый час».
«Иными словами, он злится потому, что мы вчетвером сидим здесь и пытаемся найти нужную церковь?»
«Да, он не очень счастлив по этому поводу. Он сказал, что будет здесь примерно через час. Сейчас он занят другим делом».
«Он не сказал каким именно?»
Эллингтон отрицательно покачал головой: «Нет. Что бы это ни было, он не стал распространяться».
«Я не понимаю, что…», – начала Макензи, но её речь прервал звонок мобильного.
Звонил Бенджамин Холланд.
«Прошу, скажите, что вы её нашли», – сказала она.
«Нашёл. Мой друг, живущий в Бельгии, является заядлым коллекционером картин религиозного характера и знает, где и что выставляется. У него даже есть список всех американских церквей, где можно увидеть крестный путь Иисуса Христа. В Вашингтоне изображение пятого стояния хранится в трёх церквях. Одна из них закрылась несколько лет назад, и у вас остаются два кандидата».
«Отличная новость», – сказала Макензи.
«Это ещё не всё. В прошлом году одна из этих церквей подарила картину музею религиозного искусства в Мексике. Значит, у вас осталась только одна церковь. Это баптистская церковь Милости Господней на Гудзон-Стрит».
«Это точная информация?» – спросила Макензи.
«Да. Я попросил его перепроверить. Сейчас вышлю вам номер телефона церкви, хотя у меня нет контактов руководства».
«Всё в порядке. Всё отлично. Спасибо, Бенджамин».
Макензи повесила трубку до того, как он успел до конца произнести «не за что».
«Я нашла», – громко сказала Макензи, набирая номер Макграта.
«Что нашла? – спросил Харрисон. – Церковь?»
«Да. Мне сильно помог Бенджамин Холланд».
«Ты звонишь Макграту? – спросил Эллингтон. Когда Макензи кивнула, он поморщился. – Мне кажется, это неудачная мысль».
Но было уже слишком поздно. После двух гудков Макграт ответил на звонок в типичной для себя резкой манере.
«Что такое, Уайт?»
«Пятое стояние, – сказала она, – находится в баптистской Церкви Милости Господней».
«Ты уверена?»
«Да. Эту информацию сообщил близкий друг Бенджамина Холланда. Мы с Эллингтоном отправляемся туда прямо сейчас и…»
«Нет. Не хочу тратить ресурсы. Они у нас и так порядком рассредоточены. Проверь церковь сама, и если тебе покажется, что это беспроигрышный вариант, тогда звони мне. Если ты будешь уверена, что эта та церковь, позвони, и я пришлю всех свободных агентов».
«Сэр, что происходит?»
«Я завален работой, Уайт. По уши в дерьме. Твоё расследование – не пуп земли».
«В последний наш разговор вы говорили нечто иное», – сказала Макензи, а потом замолчала, понимая, что пререкается с начальством. Это может лишь усложнить ситуацию.
«Давай представим, что последних пяти секунд разговора не было, и пусть это будет предупреждением тебе и твоему острому языку, – сказал Макграт. – А теперь, если ты считаешь, что это стоящая зацепка, проверь её. Если она ничего не даст, позвони, если понадобится помощь».
Он положил трубку, оставив Макензи слушать тишину. Она непонимающе уставилась на телефон.
«Всё так плохо?» – спросил Эллингтон.
Макензи вздохнула и убрала телефон в карман: «Я еду проверить церковь и позвоню, если поездка что-нибудь даст. Вы трое не уходите далеко, хорошо?»
Ярдли и Харрисон кивнули. На лице Ярдли читалась тревога. Тем временем Эллингтон проводил Макензи за дверь, и когда они остались одни, взял за руку.
«Ты в порядке?» – спросил он.
«Да. Макграт… Не знаю, как сказать. Он что-то скрывает».
«Я тоже это понял. Попытаюсь что-нибудь выяснить. А ты будь осторожна. Позвони мне, если почувствуешь опасность».
Макензи кивнула и потянулась его поцеловать. Поцелуй был сладким и долгим – именно его ей не хватало, чтобы взбодриться. Поцелуй наполнил её энергией, и теперь ей было легче игнорировать тот факт, что за всю ночь она не сомкнула глаз.
Бодрая и взволнованная многообещающей зацепкой, Макензи направилась к машине, когда ночь начала ускользать в преддверии наступающего утра.