Часть 23 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эри вытерла слёзы и нахмурилась.
– Это Захаровы? – твёрдо спросил Иоши.
– Что? Нет! – Итан повернулся к Иоши, на его лице читалось неподдельное удивление, – Это Вебер. Он дал мне прямой приказ. Я думал, ты знаешь, что заказчик яда Вебер. Ты ведь наверняка ходил к Хидео. Я ведь оставил подсказку.
– И ты просто взял и согласился нейтрализовать свою коллегу? Вебер пообещал тебе крупную должность?
Итан подтверждающе кивнул.
– Ничего личного. Я, – Итан тяжело вздохнул, – я хотел бы знать, почему. Но Вебер игнорирует мои расспросы.
– Если тебе дал приказ Вебер, и ты до сих пор на свободе. Значит, они и не собираются сваливать всю вину на тебя, – Иоши чётко представлял схему дальнейших действий, – значит, просто оставят в категории несчастных случаев и закроют дело. Всё это расследование – фарс.
Итан снова кивнул. Иоши поднял взгляд на потолок. Карьерного скачка можно не ждать, и к тому же сегодня он потеряет одного из экспертов. Либо отстранят Итана, либо Эри, не получившая справедливости, подаст заявление об уходе.
Эри требовательно смотрела на Итана. Она так сильно хотела найти убийцу своей сестры и выбить из него ответы на все свои вопросы. И вот он стоит прямо перед ней, боясь встретиться взглядом. Разбитый и раздавленный. Все эти дни он находился рядом, обманывал, поддерживал, а сам и был причиной её боли. И в то же время разрушался изнутри от совершенного поступка и невозможности открыться. Сердце Эри сжало тисками боли. Она ненавидела его. Ненавидела. Ненавидела и жалела. Ей хотелось бы испытывать только ненависть, но глядя на него здесь сейчас такого несчастного и раскаивающегося…
Эри поддалась порыву, подошла к Итану, встала на носочки, взяла его лицо в свои ладони и посмотрела прямо в глаза.
– Ты должен был сказать мне. Ты должен был сказать мне, слышишь? Я бы никогда не простила тебя, но ты не остался бы с этим один на один. Ты должен был мне сказать.
– Мне очень жаль.
– Все эти дни, Итан. И там, в баре…
Эри горестно покачала головой и крепко обняла Итана. Неожиданный и такой простой жест одновременно освободил и окончательно уничтожил Итана.
– Ты больше не можешь называться моим другом, – Эри последний раз посмотрела в глаза Итана, -Я буду ненавидеть тебя до конца жизни.
Лицо Итана исказила гримаса боли. Эри вложила пустой шприц от инъекций ему в руку.
– Не переживай, – Эри подошла к Иоши, – он не умрёт, его-то медпомощник работает. Идём, у нас еще есть дела.
Иоши смотрел на Итана, которого скрутило от боли на полу, и вызывал по связи скорую помощь. Настоящих хороших врачей. Иоши не позволит Эри стать убийцей.
Глава 16. 1 мая. Воскресенье. Поздний вечер
Егор встретил экспертов на пороге своей квартиры. Его впечатлила перемена в лице Эри.
– Раскрылось! – воскликнул он и закрыл рот ладонью, словно боясь сказанного.
Эри решительно перешагнула через порог, указала Егору сесть в кресло и закрыла за собой дверь. Иоши, всю дорогу молчаливо следовавший за Эри, встал за её спиной.
– Какое облегчение! Всё-таки ум – это семейная черта, да?
Егор с облегчением выдохнул.
– Как же тяжело ждалось, пока догадаешься. Мне казалось, что оставленная подсказка очень уж очевидная. Но видимо, не настолько.
Эри продолжала молча сверлить его взглядом.
– Стоило нарисовать крупнее, конечно, – продолжал разговор с самим собой Егор.
– Нарисовать? – Иоши устал слушать несвязную речь и решил направить монолог в правильное русло.
– Да. На картине, – Егор повернулся к Эри и закатил глаза, – там Инари пьёт в беседке чай с мёдом, а рядом ликорисы и пчела. Куда уж очевиднее.
Эри вмиг растеряла хладнокровие. Она растерянно смотрела на Иоши. Вот что ей тогда показалось странным на портрете Инари. Пчела.
– А почему ликорисы? – аккуратно уточнила Эри.
– Красивые, – пожал плечами Егор.
Эри громко, звонко и совершенно безудержно расхохоталась. Иоши с тревогой посмотрел на неё.
– Потому что… хахаха… потому что… ох я не могу… Иоши, потому что красивые!
Эри смеялась и смеялась, постепенно её смех перерос в глухие рыдания.
– Выходит, что всё-таки Фёдор в этом замешан, – Иоши всё еще посматривал на Эри, но упускать откровенность Егора не хотел.
– Не, Федя-то причем? Только если через Вивьен.
– Вивьен Моро замешана? – Эри мгновенно взяла себя в руки, – поэтому Итан встречался с ней в твоём баре?
Егор смотрел на Эри с неподдельным удивлением и хлопал своими пушистыми ресницами.
– Не понимаю, – в поисках объяснений Егор перевел взгляд на Иоши.
– Я бы тоже хотел чуть больше подробностей, раз уж мы тут откровенничаем.
Егор коротко кивнул.
– У Вивьен в ресторане принято кормить гостей всякими диковинами, которых не встретить в Ливэе. Показалось, что будет забавно на годовщину удивить Инари.
– Ты отвел её к Вивьен?
– Зачем? Оставалось немного мёда со дня рождения. Сладости – страсть Инари. Казалось, хорошая идея.
– Ты угостил её мёдом? – Эри распахнула от удивления глаза. Она и не подозревала, что Инари настолько нравилась Егору.
– Беспечно с моей стороны, понятное дело. Такие вещи должны держаться в строгом секрете, – Егор отмахнулся, – просто хотелось порадовать.
– А Инари знала историю про брата Фёдора? – Эри начинала понимать, как именно сестра узнала информацию, ставшую роковой.
– Это не секрет. Наверное. Ну, и мёд понравился, стала расспрашивать, ну, и видимо… не знаю.
Эри сердилась. Такой талантливый художник, но как же тяжело вести с ним диалог. Эри смотрела на Егора и понимала, что вся эта история возникла не из любви, а из-за его безответственности и незрелости. Одна новость хуже другой.
– И что, получается, Инари сопоставила все факты, догадалась про пасеку Захаровых за городом, – Эри теряла терпение, – и решила рассказать об этом всем? Стала для них опасна, так?
– Нет! У Захаровых нет пасеки!
Эри шумно выдохнула. Иоши внимательно следил за каждым её действием. Он искренне опасался, что у Эри в запасе еще несколько шприцов с ядом.
– Егор, ты сейчас нормально всё объяснишь мне, или клянусь, я тебя убью.
Иоши аккуратно сделал маленький шаг в сторону Эри. Егор пожал плечами и налил чашку чая.
– Егор! Брат Фёдора умирает от укуса пчелы, скачок электричества за городом в непогоду, у тебя есть мёд, когда во всём мире пчёлы вымерли сотню лет назад. Не держи меня за идиотку.
– Не их это пасека, что непонятно.
Иоши сделал еще шаг в сторону Егора, оказавшись между ним и Эри. Если ей захочется применить яд к Иоши, всё равно не выйдет. Он сильнее, быстрее, а главное – настороже.
– И самое интересное, что Инари убивают в годовщину смерти брата Фёдора, не кажется ли тебе это странным совпадением?!
Егор вдруг резко выпрямился, словно что-то осознав. Эри замерла, боясь спугнуть его.
– В этом есть смысл, если только…
Эри держалась изо всех сил.
– Ну, конечно. Это имеет смысл. Понятно, почему она… но как же… меня использовали?
Егор смотрел своими большими невинными глазами на Эри и не замечал, что та уже на пределе. Егора искренне удивлял тот факт, что близкий семье человек мог использовать его для своих целей.
– Идея угостить Инари мёдом. Мне казалось, что сам так решил.
Иоши мягко взял Эри за запястье в попытке успокоить бушующий в ней ураган нетерпения. Он видел, как тяжело той держаться, но нельзя спугнуть Егора, нельзя дать ему возможность перескочить на другую тему.
– А теперь припоминается, что разговаривали с Анастасией Викторовной, – Егор вынырнул из омута воспоминаний и пояснил, – мамой Феди. Кажется, что всё же идея с угощением мёдом шла от неё.