Часть 24 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Егор, чья пасека? – строго спросила Эри.
– М? – отозвался вновь погрузившийся в свои мысли Егор, – а. Ну, да. Фрейзеров, конечно. У кого еще хватит власти держать такое в секрете? И вам придётся молчать, если планировалось остаться в живых.
Иоши смотрел, как преображается лицо Эри. Она собрала всю картину.
– Месть, – Эри обращалась к Иоши, – месть, понимаешь. Мать Фёдора решила отомстить за сына Фрейзерам. Поэтому 23 апреля, поэтому мёд, поэтому Инари.
– Ты думаешь, не Фрейзеры заказали Инари?
– Нет, как я и говорила, это Захаровы. Инари убили, чтобы вывести следствие на пасеку Фрейзеров. Понимаешь? Такое большое количество людей узнают о ней, не получится замолчать, не получится скрыть. Они лишатся положения, лишатся всего. Их будут судить. И скорее всего, информацию передадут России, ты понимаешь, чем это всё обернется для Фрейзеров? Это месть за сына. Хладнокровная и жестокая.
– Ты упускаешь тот факт, что Инари не собирались убивать, только стереть память. И это выгоднее для Фрейзеров, чем для Захаровых.
Эри сердито отмахнулась от Иоши.
– Ты хочешь, чтобы это оказались Захаровы. Потому что понимаешь, что никогда не доберешься до Фрейзеров. А ты не можешь сдаться, не можешь проиграть. Не в этот раз.
Иоши еще никогда не видел такой сильной борьбы чувств у Эри. Всё это слишком и для обычного человека. Смерть сестры, все эти любовные или не любовные переживания с Итаном, его предательство и такая дурацкая причина всего произошедшего. Иоши понимал, Эри нужна справедливость, чтобы не сойти с ума. И также он понимал, что им никогда не победить в этой битве.
Эри отправила сообщение по связи и мгновенно получила ответ.
– Идём, нас ждут в соседнем доме.
Егор пил чай и смотрел в стену. Иоши убедился, что Эри не собирается совершать ничего опрометчивого и вышел из квартиры вслед за ней.
Фёдор их ждал. Эри ворвалась в его квартиру, как ураган, и коротким эмоциональным монологом выложила всю цепочку событий и своих предположений. Фёдор сидел за стойкой мрачнее тучи.
– Не похоже, что новости тебя шокировали, – подвела итог Эри.
Фёдор молча закурил и погрузился в размышления. Иоши сердито нахмурился и открыл окно. С улицы не доносилось никаких звуков. В ночь с воскресенья на понедельник в центре обычно не проходило никаких гуляний. До 15 этажа на высоте почти 90 метров от земли звуки и в праздничные дни долетали редко, а сейчас и вовсе возникало ощущение, что они где-то за городом. Фёдор курил и молчал. Иоши осуждающе смотрел на него и параллельно следил за реакциями Эри. Та лишь терпеливо ждала. Казалось, что сейчас она пребывает в своем максимально спокойном состоянии. Они дошли до финальной точки расследования. По какой-то неизвестной для себя причине Эри пришла именно сюда, твёрдо уверенная, что Фёдор не оставит всю эту ситуацию просто так. Она пришла сюда, уверенная, что именно он поможет ей добиться справедливости. Эри хотела, чтобы Фёдор почувствовал свою сопричастность и ответственность за произошедшее.
И он чувствовал. Прямо сейчас он сидел и винил себя за всё, что произошло. За то, что произошло много лет назад на пасеке Фрейзеров с его братом. И за то, что произошло с сестрой Эри сейчас. Ему тоже казалось, что намного правдоподобнее версия, в которой заказчики Фрейзеры. Потому что заказали стереть память, потому что это логичнее. Но в отличие от экспертов, Фёдор знал свою мать. И понимал, что версия, в которой все события закрутились из-за её желания отомстить, более вероятная.
Фёдор тяжело вздохнул, встал и начал ходить по комнате. Он точно знал, что должен что-то сделать. Должен каким-то образом восстановить справедливость. Должен исправить то, что началось из-за его неосторожности много лет назад. Он ходил и ходил кругами, вдруг резко остановился и повернулся к Эри.
– Вы хотите знать точное имя, или чтобы наказание понесли все причастные? У меня нет ответа, виновата моя мать или семья Фрейзеров. И боюсь, что нам не удастся добиться от них правды. Ни вам, ни мне. Фрейзеры слишком могущественные, никто в городе не посмеет выступить против них. Даже Хидео Окава. И всё же кое-что сделать я могу.
Эри чувствовала себя максимально спокойно. Она пришла по адресу. Пусть сестру уже не вернуть, но виновные понесут наказание. И это именно то, чего ей хотелось сейчас больше всего. И еще, чтобы убийцей оказался не самый близкий ей человек, единственный, кому она доверилась за долгие годы. Но придётся довольствоваться справедливостью.
Фёдору не потребовалось никакого ответа, он всё видел на лице Эри.
– Я сообщу о пасеке в головной офис. Они пришлют детективов и команду для полноценного расследования. Им давно пора навести порядок в городе. Возможно, даже привлекут полицию из России. Скоро здесь всё изменится.
Эпилог. 1 июня. Среда.
Эри и Иоши сидели за барной стойкой в баре Одоевских. Трикси болтала о погоде с постоянными посетителями и изредка бросала взгляды на Иоши.
За прошедший месяц прибывшие в город детективы провели масштабное расследование. Пчелиную пасеку изъяли в качестве мирового достояния и поместили под строгую охрану на территории России для попыток восстановления исчезнувшего вида. Семью Фрейзеров в полном составе депортировали из города, изъяв всю собственность и накопленный капитал. Для большинства жителей города это стало настоящим потрясением, поскольку Фрейзеров почитали и почти боготворили.
Семья Фёдоровых лишилась места в аппарате правления, но сохранила за собой все свои активы и положение в обществе. Фёдор продолжил курировать социально значимые организации, а также работать помощником у Ичиро Като.
В ходе внутреннего и внешнего корпоративного расследования провелись масштабные кадровые перестановки. В город приехали новые члены правления со своими семьями. Относительное спокойствие города оказалось нарушено, начались беспорядки и борьба банд за власть. Большой поток новых людей, задействованных в расследованиях и кадровых перестановках, повлиял и на эпидемиологическую ситуацию в городе. В Ливэе зафиксировали вспышки нескольких новых вирусов, повлекших за собой дополнительную нагрузку на перегруженное здравоохранение.
Хардвина Вебера уволили с выплатой компенсации и выселили из города. Его место занял Иоши, возглавив департамент внутренней службы безопасности.
Благодаря грамотным действиям врачей скорой помощи Итан Мёрфи практически не пострадал от укола с ядом. Все воспоминания и сожаления остались с ним. После небольшого разбирательства его оправдали и перевели в бюро внутренних расследований. Семья Мёрфи использовала все свои многочисленные связи и средства, чтобы максимально очистить имя своего сына. Как ни странно, но эта история сблизила его с родителями. Хотя, конечно, ему придётся до конца жизни жить с последствиями всех принятых решений.
– Видела Кьяру с Егором, – поделилась Эри, – похоже, в этой истории одни победители.
Иоши горько усмехнулся.
– Какие у тебя планы?
– На свидание хочешь пригласить? – колко отреагировала Эри.
Иоши нахмурился и отрицательно покачал головой.
– Заберу компенсацию, продам квартиру и уеду. Всегда мечтала повидать мир, – Эри допила свой стакан воды, – а ты?
– Я не мечтаю.
Эри вопросительно посмотрела на начальника.
– Останусь тут, грядут тяжелые времена. Хочу удержать город в равновесии.
– Удачи, – Эри усмехнулась и осмотрелась.
Мимо прошла высокая девушка с яркой татуировкой ликориса под ключицей. Что-то заставило Эри вздрогнуть.
– Знаешь, – она придвинулась к Иоши и прошептала, – кажется, я ненавижу ликорисы даже сильнее, чем пауков.
Перейти к странице: