Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Масса — испорченное английское слово «мастэр», то есть барчук, молодой господин. Так прислуга называет господских детей. 7 Швартов — канат, которым корабли причаливают к сваям пристани. 8 «Гуделка» — крохотный музыкальный инструмент со стальным язычком; его держат зубами; играют на нём, ударяя пальцем по концу язычка. 9 Монблан — гора в Швейцарии. 10 Библейское выражение «препоясать чресла» (то есть опоясать бёдра) означает: приготовиться к битве, так как в древности мечи прикреплялись к поясам. 11 Лакрица — сладкий затвердевший сок солодового корня. 12 Поль Гюстав Доре (1833–1883) — известный французский художник, иллюстратор.
13 На самом деле, то указанию библии, Давид был пастух, убивший силача Голиафа. Первыми учениками Христа евангелие называет Петра и Андрея. 14 Клерк — писец, конторщик, мелкий чиновник. 15 Конгресс — американский парламент. 16 Гангрена — страшная болезнь: омертвение части тела. 17 Пария — отверженный и бесправный человек. 18 «Отче наш» — название молитвы…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!