Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы голодны, молодой господин? – спросила меня Тетте-сан. – Немного, – признался я. – А еще пить хочется. – В таком случае пойдемте – для этого праздника Окава-сама призвал множество духов, специализирующихся на приготовлении еды. – А я думал, что этим занимаетесь вы, Тетте-сан, – признался я по пути. – О нет, – улыбнулась она в ответ, – моих умений не хватит на приготовление достойных блюд для события такого уровня. Скажу вам по секрету, зашики-вараши вообще в этом не сильны. Кое-какого опыта я набралась за годы жизни, но даже среди простых людей найдутся повара, способные меня превзойти. Пока шли, глаза цеплялись за новые чудеса – две девушки, одна из которых с настоящими кошачьими ушками, а за спиной второй пушистый лисий хвост. Или старик, пальцы которого во мгновение ока превратились в лезвия. Или пронесшийся мимо парень, сидящий на облаке. Вокруг было столько всего, что у меня глаза разбегались, а голова, казалось, отвалится от частого кручения. Не помню, сколько прошло времени, прежде чем дядя нас нашел, но заскучать я не успел, так что вряд ли много. Пришел он не один, а с какой-то девочкой лет двенадцати-тринадцати. Одета она была в нечто, похожее на традиционную корейскую одежду, он же ханбок, так что были у меня подозрения, что она не японка. Да и лицо какое-то не японское… но приятное, это да. – Не скучал? – спросил подошедший дядя. – Хочу познакомить тебя с этой прелестной девочкой, – на что упомянутая девочка не изменилась в лице, но румянец на щеках появился. – Даан Мин Мэй – яркий цветок клана Даан. А это, – обратился он уже к девочке, – мой любимый племянник – Окава Кеншин, о котором я тебе рассказывал. – Приятно познакомиться, Даан-сан, – поклонился я ей. Она, кстати, даже не дёрнулась изобразить хоть какой-нибудь поклон. Бескультурная какая-то. Они там все такие в Корее? – Ну что ж, мне надо идти, ты присмотришь за Кен-чаном? – Я ведь уже согласилась, Окава-сан, – ответила девочка, – зачем спрашивать второй раз? – Вот и отлично, – улыбнулся дядя. – Не скучайте, найду вас, как только освобожусь. Первое, что спросила Даан, когда дядя отошел подальше, было: – Ты и правда драбл? – Ну да, – пожал я плечами. – Эх, – вздохнула она, – а я думала, он просто шутит. Ты хоть понимаешь, насколько потрясающий Окава-сан? И он мог бы добиться еще большего, если бы ты не ограничивал его. – Что? – не понял я. – Ему приходится выделять время и ресурсы на заботу о тебе. Смог бы он добыть своему роду настоящее божество, если бы нянчился с тобой? Да он бы даже не оказался в тот раз в нужном месте, сидя вместе с тобой в этой вашей Японии. – Ты мне не нравишься, – определился я наконец с тем, что сейчас чувствовал. – Ха! Ты мне, знаешь ли, тоже! – задрала она нос. – Идем, покажу тебе, чего ты никогда не добьешься. А дальше меня водили среди гостей и рассказывали, кто на что горазд, не забывая напоминать, что такому драблу, как мне, никогда не достигнуть подобного. Но тут ведь такое дело… мне и не нужно ничего из этого. Проще говоря, для меня провели интереснейшую экскурсию в мир магии и крутых спецэффектов. Да ради этого я сюда и пришел! Я даже решил ей простить пренебрежительное отношение к нашей стране – в конце концов, она тоже ребенок, да еще и девчонка. Познакомила она меня и с другими детьми. После третьего такого знакомства я понял, что дети магов мне не нравятся. Все они, узнав, что я драбл, превращались в задавак. А один парень даже поинтересовался, что на этом празднике делает низшее существо. Это было обидно, но победить его за один удар у меня не вышло бы, так что пришлось лишь хмуриться. Вообще, я сильно пожалел в тот момент о желании дяди скрыть мою учебу у Великого мастера. – Низшее существо здесь только ты, – неожиданно для меня ответила тому парню Даан, – а это племянник Окава-сана. – Да я… – вскинулся парень. – Да он всего лишь драбл, что ты его защищаешь? – Он драбл, а ты – низшее существо, пошел прочь отсюда, – ответила она зло. Лично я после таких слов точно не сдержался бы, а парень насупился и ушел. – Круто ты его, – сказал я, когда тот удалился. – Слабак, – процедила Даан. – Все вы, парни, слабаки. А вот это было обидно. Я совершенно спокойно отношусь к тому, что недомаг. Плевать на магию. Но к обвинению в слабости с раннего детства относился крайне негативно. – Я не слабак, – произнес по возможности спокойно. – Ты вообще драбл, – ответила она на это. – Если бы не просьба Окава-сана, я бы и слова тому придурку не сказала. Я в тот момент испытывал довольно-таки двойственные чувства. С одной стороны, я был обижен и жаждал ссоры, а с другой – она показала и рассказала много чего интересного, да и заступилась, как ни крути. – Все-таки ты мне не нравишься. – Да мне плевать, – отмахнулась она.
– Да? – пришла мне в голову мысль. – То есть, если я пожалуюсь дяде, тебе тоже будет плевать? – Ябеда, – ответила она тут же – кажется, немного испуганно. – Обижать младших тоже плохо, но ведь ты обижаешь. – Ты… – поджала она губы. – Ладно, я приношу извинения за свои слова, но вы, парни, все равно слабаки, – отвернулась она от меня. И опять она поставила меня в тупик – извинилась и оскорбила одновременно. Как на это реагировать-то? – Ты просто старше, – произнес я. – Когда я вырасту, все изменится. – Старше, младше – это просто отговорки, – скорчила она презрительную мину. – А лично ты вообще ни одного мага одолеть не сможешь, что уж про меня говорить. – Это сейчас, – не сдавался я. – Вот увидишь, когда вырасту, стану самым сильным в мире. За эти слова удостоился еще одного презрительного взгляда. – Если когда-нибудь сможешь победить меня, то гениальная Даан Мин Мэй выйдет за тебя замуж! – Что? – удивился я ее словам. – Не нужна мне жена! – У тебя, слабака, ее и не будет, – ответила Даан. – А уж меня тебе в жизни не победить! Разнял нас незаметно подошедший дядя. – Неужто маленькая Мин Мэй уже раздумывает над замужеством? – Нет! – прыжком на месте развернулась она к дяде Ичиро. – То есть, да, но не сейчас. И не за него, – указала она на меня пальцем. – И я не маленькая, мне тринадцать! – Ладно, ладно, ты взрослая, – улыбнулся дядя. – Как вы тут, не скучали? Остались еще силы на безумства? – Я совершенно не устала, – опять задрала она нос. Я только плечами пожал. Прошедший день не идет ни в какое сравнение с моими ежедневными физическими тренировками. – В таком случае, – чуть тише произнёс дядя, – что вы думаете насчет того, чтобы поохотиться на Великого духа? – Хочу! – подступила к нему ближе Даан. – Кен-чан? – А Кёсахан-сан не против? – Э… – замер дядя. – Конечно, против, но ведь потому это и охота. – Ну-у-у… – протянула Даан. – Я-то думала, мы на дикого духа будем охотится. – Хех, ты главное им про «дикого» не говори, – усмехнулся дядя Ичиро. – Ну… я это… не домашнего имела ввиду. – Ох, Мин Мэй, – приложил дядя руку ко лбу, – лучше вообще ничего не говори. В общем, на «охоту» мы все-таки отправились, прихватив по пути еще нескольких детей. Меня эта беготня не впечатлила, да и не горел я желанием играть с Великим духом – считайте, что я на него был обижен, ведь он посмел усомниться в отсутствии у меня предела к развитию. Так что я откололся от компании детей, где был одним из самых младших, и пошел искать дядю Ичиро – он тоже как-то незаметно успел исчезнуть. Найти его, понятное дело, я сам не сумел, поэтому пришлось позвать Тетте-сан. Но самое интересное, что когда дядя пришел за мной, я вдруг понял, что не знаю, зачем его искал. Как-то оно само собой получилось, а просить отвести меня во двор было даже для меня восьмилетнего слишком глупо. – Я хочу домой, дядя Ичиро, – сказал я ему, замявшись. И понял, что как бы действительно не против. Еды налопался, соков напился, всякого повидал, и что теперь делать, уже не знаю, а дома меня ждут два друга, которым просто необходимо похвастаться тем, что я сегодня видел. – Устал, малыш? – потрепал он меня по голове. – Ладно, пойдем, отведу тебя домой. – А можно я переоденусь дома? – спросил я его. – Конечно, – немного удивился он. – А-а-а… перед друзьями покрасоваться хочешь? – улыбнулся он. – И любишь же ты это дело, – качнул он с усмешкой головой. Тогда мне оставалось только смущаться, но если бы в тот момент там оказался нынешний я, то обязательно заметил бы, что у меня постоянно перед глазами достойный пример для подражания. Что он, что Учитель весьма любят красоваться перед окружающими. Дядя это делает не так очевидно, а Учитель… ну, этот вообще страшный показушник. Друзья мой наряд оценили, важно покивав, и завистливо повздыхали при рассказе о самом празднике. Акира еще уточнил, что артефакт-переводчик, который мне выдал дядя, стоит порядка пятидесяти миллионов йен. И хотите верьте, хотите нет, но после его слов клипса на моем ухе, про которую я и забыть успел, аж гореть стала. Может, мне и было всего восемь лет, почти девять, но цену деньгам я уже знал. Особенно таким деньгам.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!