Часть 66 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А вот с моей стороны все выглядит именно так. Ничего хорошего от них не видел! – повысил я голос.
– Все что ты имеешь – благодаря роду! – повысила она голос в ответ.
– Благодаря дяде Ичиро! Род бы мне хер чего дал!
– Кеншин, – возмутилась бабушка на то, как я выразился.
Блин, нашла чему возмущаться. И когда.
– Роду Окава нет веры, так им и передай. Пока дядя не очнется, проход сюда им закрыт.
– Кеншин, – вздохнула она устало. – Ичиро надо помочь. Если он не справится…
– Никто! – прервал я ее. – Не подойдет к нему!
– Кен…
– Никто, – уже более спокойно повторил я. – Так просил дядя и я выполню его волю.
– Ичиро… просил… - удивилась она. – Но…
– Две недели минимум. Дядя Ичиро сказал, что ему этого хватит. Вот если он не очнется через две недели, тогда и буду думать о помощи. До этого… Всем скажи – лучше им тут не появляться. На каждого найду управу. На всех.
– Кеншин… – вновь начала она всхлипывать.
Женщины. Не смогли убедить, сразу в слезы. Отказывать дорогому мне человеку было сложно, но в данной ситуации суждениям дяди я верил больше, чем бабушкиным. Это не артефакты, в конце концов.
Зеркалу пускать кого-либо я запретил почти сразу, так что с козлиной вечером мы срались по телефону. Я слышал, что он беспокоится, я понимал его, но опять же – верил только дяде Ичиро. Сказано – две недели, значит – две недели. Даже удивительно, что за все время разговора с Окава Макото старый хер ни разу не назвал меня драблом. Хотя на ругань ни он, ни я не скупились.
Кроме Акиры при мне всегда присутствовали и другие вассалы. Такеши с отцом взяли двухнедельный отпуск, а Рензо отпросился, как и я, собственно, из университета. Не скажу обо всех, но я был напряжен сильно – все-таки ссориться с родом Окава не хотелось, но моя пятая точка утверждала, что просто так они это дело не оставят. Но это где-то даже хорошо. Если все произошло не по ошибке, а по чьей-то недоброй воле, и этот кто-то придет сюда, значит, он будет… как минимум учитывать, что дядя все же сможет самостоятельно выйти из комы. Ведь иначе, что им стоит подождать, пока я сам, отчаявшись, не отдам им тело дяди. Какая им разница, когда именно забирать управляющие команды божества?
А всего через пару дней после разговора с бабушкой в город заявился сам Окава Махиро.
Глава 28
– Кеншин! – ворвался на кухню Куфуран. – В защитный периметр вошли трое Окава!
Началось. Пришлось приложить определенное усилие, чтобы тяжко не вздохнуть.
– Отслеживать и быть наготове, – произнес я, вставая из-за стола. – И предупредите там всех наших.
Вот надо же этому было случиться именно в обед!
Переодеваться не стал. Лишь бросил взгляд в зеркало, стоящее в гостиной, и, придя к выводу, что и так нормально, пошел на выход из дома. На улице еще никого не было, но зато через пару секунд ожидания на крыльце, появилась Коки со стулом в руках.
– Господин, – произнесла зашики-вараши с небольшим поклоном.
– Спасибо, Коки, – кивнул я ей, присаживаясь.
После этого и Куфуран появился рядом, и Кохана вышла, встав рядом со мной. За ней на улице показался Когарасу-Мару, у ног которого мельтешила Чисана. Правда, мелкая паучиха быстро перебралась к моим ногам, где и замерла напряженно. Из своих домов вышли Такеши с отцом и Акира, который, поцеловав жену, подтолкнул ее обратно. Про духов из свиты и говорить нечего – они просто заполонили окружающее пространство, оставаясь невидимыми простым людям. Как, в общем-то, и Куфуран с Чисаной. А прямо позади нас, внутри дома, посреди гостиной замер Джокишимас в своей паучьей ипостаси. Ни одного Старшего духа, но здесь, с моей поддержкой, мы сможем защититься хоть от всего рода Окава. Если они, конечно, Кёсахана не притащат с собой, но даже в этом случае итог выйдет тот же, просто будет больше разрушений и жертв.
Трое гостей подошли только через пятнадцать минут. Как я и ожидал, одним из них был Окава Махиро, а двое других – его сыновья. Одетые в обычные серые костюмы, они ничем не отличались от простых людей.
– Приветствую, Кеншин-кун, – поздоровался старик, остановившись метрах в десяти от нас.
– Приветствую и вас, господа, – кивнул я, здороваясь сразу со всеми. – Зачем пожаловали в наше скромное жилище?
– Ты знаешь, зачем, Кеншин, – прищурился на мгновенье старший Окава.
– Могу только предполагать, – покачал я головой.
– Печально, – осмотрелся он. – Так и будешь держать нас на пороге?
– Я передал роду послание. Я не желаю видеть никого из вас, – ответил я спокойно. – Но вы пришли… Поэтому не вижу смысла в ваших претензиях к моему гостеприимству.
– Это вежливость, Кеншин, – ответил старик. – Даже если тебе что-то не нравится, это не повод выказывать грубость.
Хотел я его прервать пару раз, но решил все-таки дать договорить.
– Вежливость, Окава-сан – это то, что я все же вышел вас встречать, а вот конкретно вам о вежливости говорить не стоит.
– И чем же я так провинился? – усмехнулся старик.
– Той самой предполагаемой причиной вашего здесь нахождения.
– Может, ты все-таки озвучишь ее? – приподнял он бровь.
– Я? Окава-сан, это не я пришел к вам в дом, не мне и что-то вам озвучивать.
– Все с вами ясно, молодой человек, – вздохнул он показательно. – Значит, помочь своему дяде вы не желаете.
– Именно этим я сейчас и занимаюсь, Окава-сан, – развел я руками. – Дядя Ичиро просил не беспокоить его две недели, и я постараюсь выполнить его просьбу.
– И тебя не смущает, что с каждым днем вернуть его сознание в тело становится все сложнее и сложнее?
Чертовы технические параметры – я не настолько хорошо знаю магию, чтобы подтвердить или опровергнуть его слова. Но дело тут даже не в том, кто выиграет словесный поединок, а в том, что старик может оказаться прав. Но…
– Я доверяю дяде Ичиро, – ответил я. – Раз он сказал не трогать его две недели, значит, не трогать.
– Доверяешь? А ты не подумал, что в том состоянии, в котором он находился, Ичиро мог быть не совсем адекватен?
Подумал. Но даже так я доверяю ему больше, чем тебе.
– Как я слышал, когда дядя покорял божество, он был не в лучшем состоянии.
Точнее, изначально все было нормально, но пять дней ритуала вымотали его до крайности.
– В той истории Ичиро действовал на автомате. Все было продумано заранее. А вот то, что произошло на этот раз, потребовало импровизации. Ты уверен, что он был прав? Что он использовал только логику и отринул всякие эмоции? Да и с логикой у него вполне могли быть проблемы.
– Уверен, – все, что оставалось мне ответить.
– Я рад, что молодое поколение настолько сильно доверяет старшему, но послушай опытного человека – если не помочь ему сейчас, потом это сделать будет в разы сложнее. Кстати… Знаешь ли ты, что именно привело к подобному результату?
– Чья-то ошибка в ритуале, – пожал я плечами, хотя сам вопрос мне не понравился.
– Кеншин, – покачал головой старик. – Ритуал проводили люди, опыт каждого из которых раза в два превышает опыт твоего дяди. Ты правда думаешь, что мы могли ошибиться?
– Именно так я и думаю.
Не говорить же, что я считаю эту ошибку диверсией.
– Ты так низко оцениваешь способности своего дяди? – улыбнулся иронично старик. – Может, он и гений, но уж в проведении различных ритуалов у нас, стариков, опыта побольше.
Логично, конечно. Я верю, что дядя не совершил бы ошибки, но именно что ошибки.
– И что же на самом деле там произошло? – поинтересовался я, решив выслушать другую версию.
– Все дело в большей связи с божеством, чем у других членов рода, – ответил старик. – Божок просто добавил немного своих сил на последней стадии ритуала.
– Для него это не имеет смысла – привязан-то он к роду, – отмахнулся я, пытаясь найти слабое место в его теории.
– Уверен, он понимает это. Но банальную месть это не отменяет. Он бы нагадил любому человеку, а в этом случае еще и попался тот, кто его пленил.
– Пусть так. С чего вы взяли, что это повлияет на мое решение? Какая мне разница, что именно пошло не так?
– Пока имеется эта связь с божеством, Ичиро никогда не сможет вернуться.
Шах и мат. Я не волшебник и не знаю, правду он говорит или нет. Погано то, что может и правду.
А может, он прав? Может, я просто слишком много смотрел аниме и тупо ассоциирую его с главным злодеем? Может, дядя, бабушка – да и старая козлина – правы? Но тогда дядя действительно может… Нет! Нет, нет, нет. Никаких сомнений. Я верю дяде. Верю его словам и выполню его просьбу.
– С одной стороны слова человека, которому я всецело доверяю, – нарушил я тишину, наступившую после слов старика. – Человека, который дал мне практически все. Вырастившего меня. А с другой – ваши, человека, от которого я никогда не видел ничего хорошего, и который явно похуже разбирается в магии, чем дядя Ичиро. По-моему, мой выбор очевиден.