Часть 46 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– 2B or not 2B… – прочитала Мари, подойдя ближе.
Феликс довольно ухмыльнулся и пришпилил листок к своей рубашке.
– Современная интерпретация Гамлета? – поинтересовалась Мари, кивая на слоган.
К ним подошла Елена и стала искать свою роль в стопке бумаг.
– Да, – лениво протянул Феликс. – Надо же как-то оживлять это сонное царство! Да и Шекспир у нас сегодня в современной обработке.
Летчик хмыкнул.
– Мы в курсе… Это удивительно! – покачал он головой. – Герр Зиггер, наш ценитель древних ценностей, согласен менять незыблемое и нерушимое? Странно это, скажу я вам…
Елена взглянула на листок на груди у Феликса.
– Зачем вы присваиваете себе чужие реплики? Гамлет достался мне! – Она помахала перед его носом бумажкой с ролью.
– Во времена Шекспира женщин вообще не пускали на сцену, – сказал Феликс. – Прекрасный обычай, я считаю!
Мадам Бриль угрожающе повела бровью.
– Феликс, голубчик, не надо переоценивать силу моей любви к ближним и добродушную наружность…
Феликс стушевался.
– Ладно-ладно, да, я не Гамлет, – сказал он. – У меня сегодня исключительная роль, выход за рамки человеческого, так сказать… Я буду вестником рассвета. Мне нужно полностью проникнуться духом царства птиц и криком выражать всю гамму эмоций… – Он откинул со лба челку и приосанился. – Весьма концептуальная роль…
– Вы что, играете петуха? – усмехнулась Мари.
Феликс повел шеей.
– Да. Но я предпочту, чтобы меня называли шантеклером.
Фаина рассмеялась.
– Вы напрасно смеетесь. Петух – весьма почетная роль, – вмешался Ван Фу. – Все петухи на земле – потомки небесного петуха, птицы рассвета. Она – источник мужского начала вселенной, у нее три лапы, и гнездится эта птица на дереве фью-сань на самом краю земли…
Мари нашла листы со своей ролью, пролистала свеженапечатанные страницы и приподняла бровь.
– Вечер не перестает меня удивлять. Не знала, что хозяин так педантичен… – пробормотала она.
На листах были прописаны не только очередность ролей и распорядок действий. Около каждой реплики значилось время, когда ее следовало произносить, а также были обозначены паузы, во время которых играющий мог присесть за столик и отдохнуть.
– Очень удобно, – довольно сказала мадам Бриль, которая тоже листала свою роль. – У меня почти нет текста. Я буду наслаждаться ужином, пока другие будут скакать по сцене!
Она укуталась в шарф в позолоченных блестках и присела за длинный стол. Он был накрыт нарядной скатертью, которая струилась до самого пола, и Амадей со своего бархатного трона уже хитро поглядывал на пушистые кисточки на концах ткани.
– Голубчик, Ван Фу, плесните-ка мне шампанского! – сказала Фаина, хватая китайца за полы развевающегося халата.
Ван Фу склонил голову и наполнил ее бокал пенящейся жидкостью.
Хозяин подошел к роялю, столкнул Амадея со стула и присел сам, расправив полы своего фрака.
Кот обиженно мяукнул. Отойдя от хозяина на пару шагов, он распушил усы, прижал грудь и передние лапы к полу и оттопырил хвост. Затем резко распрямил свое крепкое тело, бросился на ногу хозяина и сомкнул зубы на выглядывающей между носком и штаниной голой щиколотке. Зиггер взвизгнул. Амадей расцепил зубы и опрометью кинулся к Мари. Он с разбегу заскочил к ней на руки, и его десятикилограммовая тушка больно приземлилась на ее недавно травмированное колено. Мари ойкнула и рассмеялась. Амадей свернулся клубком у нее на коленях и заурчал.
– Ну что, акт мести удался? – почесала она его за ухом.
Амадей довольно прищурил зеленые глаза.
На сцене уже стояли Штайнс и Женька, которые изображали офицеров.
Часы пробили девять.
Хозяин взмахнул рукой, будто дирижерской палочкой, и пьеса началась.
– Кто здесь? – хрипло спросил маклер, глядя в листок.
– Нет, сам ты кто, сначала отвечай, – громко откликнулся Женька, размахивая руками.
– Да здравствует король! – прочитал Штайнс с листа.
– Бернардо? – все так же громко спросил Женька, затем пошарил в полах своего длинного, расшитого узорами халата и вытащил оттуда сдобную булку.
– Он, – отозвался маклер.
Женька, смахнув со лба челочку, надкусил булку и широко улыбнулся.
Мишель и Анна с радостными воплями пронеслись мимо Мари.
Управляющий в роли Офелии, закутанный в кружевную парчу, с искусственными цветами на голове, глядел на всех грустными большими глазами и чувственно поигрывал бровями.
– Удивительно органичный образ, – шепнула Мари сидящей рядом мадам Бриль. – Чистое, невинное, простодушное дитя!
– Да-да… «Непорочен, как лед, и чист, как снег…», – процитировала та, обмахиваясь веером. – Во всех смыслах прекрасный мужчина.
Тут из-под стола громко прокукарекал Феликс, подражая шантеклеру, и Леонид, играющий призрака, соскочил со сцены, элегантно взмахнув простыней.
– А Зиггер знатно поработал над содержанием! – сказала Мари. – Похоже, он сегодня весь день сидел над текстами. Или он подготовил все заранее?
– Не знаю, не знаю… У него, видимо, талант драматурга… – сказала мадам Бриль.
– Получается весьма недурно, – кивнула Мари. – Или просто великий сюжет невозможно испортить?
– Да он изменил не так уж и много, – протянула Фаина. – Вместо рассказа о коварном короле у нас теперь сюжет о воре, который под покровом ночи украл что-то ценное у короля. Почему бы и нет? Призрак отца Гамлета, явившись ему во сне, указывает на виновника. Сейчас Гамлет пожелает уличить вора и выдумает театральную сценку, в которой у короля тоже что-то украдут, и проследит за реакцией подозреваемых… История стара как мир! – Она довольно улыбнулась.
Как Фаина и предсказывала, на сцене разыгрывали подобие знаменитой «Мышеловки»74, во время которой Гамлет попытался изобличить вора.
– Да, я люблю эту матрешку, – сказала Мари. – Театр в театре. Ничего нового, но как изящно…
Вечерний тусклый свет падал сквозь мозаику окон, оставляя на стене квадратики, похожие на тюремные решетки. Тьма сгущалась.
Мари поежилась и снова вернулась мыслями к доктору. Неужели действительно несчастный случай? «Что-то сердце у меня снова не на месте», – подумала она.
С рояля смахнули бархатное покрывало, обнажив белеющий в полумраке человеческий череп и одну из китайских ваз Гу. Такую вазу Мари видела в коллекции, которую ей в первый же день по секрету показал управляющий.
Елена, уже почти вжившаяся в роль Гамлета, быстро сверилась с листком и обвела цепким взглядом стоящих на сцене.
– Ты – тайный вор!.. – воскликнула она тонким голосом.
Краем уха Мари услышала испуганный вздох и быстро обернулась, пытаясь обнаружить источник звука.
Дети смотрели друг на друга круглыми глазами. Анюта прижимала ко рту ладошку.
Мелисса, спрятав лицо под копной волос, водила трубочкой в стакане.
Мари перевела взгляд на управляющего. Тот внимательно смотрел на сцену, чуть приподняв плечи и обняв себя обеими руками. Мари показалось, что он был чем-то смущен.
Феликс, который уже вылез из-под стола, наклонился, собирая осколки своего бокала, разлетевшиеся по каменному полу. Лужа красного вина растекалась у его ног. Феликс отер руки и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке.
– Как же здесь душно… – пробормотал он.
Мари вновь взглянула на Йозефа. Смущенное выражение уже исчезло с его лица, и он, чуть склонив набок голову, следил за действием на сцене.
Пьеса продолжалась. Мари посмотрела на часы. Была половина десятого.
Анюта и Мишель снова нарезали круги по зале, взрывали хлопушки и звонко хохотали.
Внезапно пламя свечи, которая стояла на столике около Мари, заколыхалось, и огонек потух. В гостиной стало еще темнее.
– Снова этот сквозняк! Могильный холод… – недовольно проворчал Симон. – Бедные мои косточки, сырость средневековая…
– Промерзший, зловещий, призрачный Эльсинор… Держите, – Мари протянула летчику лежащее рядом с ней покрывало. – Между прочим, струей холодного воздуха всегда предваряется появление привидения!
Словно в ответ на ее слова, на сцену снова поднялся Леонид, укутанный в простыни, изображая появление призрака в спальне королевы.
– Кукареку! – вновь раздался пронзительный возглас из-под стола, и Леонид спрыгнул со сцены, взмахнув простыней.
Он присел рядом с Мари.