Часть 25 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как смешно, – заметила Джейми и потянулась за своим оружием.
Они встали за открытыми дверьми машины. Джейми просигналила три раза. Собаки просто сходили с ума.
Спустя полминуты дверь трейлера распахнулась и оттуда, прищуриваясь, вышел мужчина в джинсах и майке. Он на секунду снова исчез из виду, а затем опять появился, уже с биноклем, который поднес к глазам. Демарко поправил свою хлопковую рубашку так, чтобы значок было хорошо видно. Мужчина снова отошел от дверного проема, а потом вышел в шлепках и зашагал по захламленному двору.
– Сидеть! – рявкнул он на собак, и те затихли.
– Ну наконец-то тишина, – обрадовался Демарко.
Джейми улыбнулась. Как бы сильно она ни умилялась его нежности, но таким Демарко ей тоже нравился. Бесстрашным и готовым горы свернуть.
Мужчина подошел к ним на расстояние десяти ярдов и сказал громче, чем было необходимо:
– Что?
В нем было, пожалуй, чуть больше 170 сантиметров и где-то сто килограммов, которые сосредоточились в основном на его груди и животе. Он был лысым и с заросшей щетиной, глаза все красные, кулаки сжаты.
– Я сержант Райан Демарко, а это рядовая Мэтсон. Мы бы хотели задать пару вопросов мистеру Макгинти.
– Какому из?
– Мистеру Чеду Макгинти.
– Ну, ни хрена вам не везет. Его нет дома. И даже не спрашивайте, где он. Даже если бы я знал, то не сказал вам.
– Всем будет лучше, мистер Макгинти, если нам не придется вламываться в ваш дом и проводить обыск.
– Зачем? У вас есть ордер?
– Нам не нужен ордер, чтобы пролететь над вашей собственностью и все просканировать. Я полагаю, вы сами выращиваете марихуану.
– И в этом все дело? – Макгинти чуть передернуло. – Вы так долго сюда ехали, чтобы прикопаться к нам из-за горстки травы?
– Ваш брат – зарегистрированный сексуальный преступник. Мы приехали, чтобы расспросить его об этом.
Некоторое время Макгинти стоял неподвижно.
– В жопу вас, – наконец сказал он, развернулся, сплюнул и зашагал прочь.
Джейми дождалась, пока Макгинти уйдет из поля слышимости.
– Гладко как никогда, – сказала она потом Демарко.
– Тем более, мы уже пробовали то, что он сказал, да? – посмотрел он на нее и ухмыльнулся.
Он залез в машину и захлопнул дверь. Когда она тоже села и уже аккуратно выезжала по узкой дорожке, он сказал ей:
– Когда доедем до того последнего резкого поворота перед шоссе, притормози и дай мне выйти. Ты езжай дальше, найди место, где можно затаиться, и жди моего звонка.
– Ты думаешь, что-то произойдет?
– Да, веселые игры.
Глава сорок пятая
Демарко присел за толстым дубом, высунув голову. Ухающий гул бабушкиной машины постепенно затихал. Но похожий звук быстро приближался с противоположной стороны.
Зеленый пикап. Демарко вжался в дерево и поднял голову немного выше. Машина промчалась мимо, оставляя за собой облако пыли. Но прежде чем пыль дошла до Демарко, он бросил короткий, но удачный взгляд на кабину пикапа. За рулем был Макгинти, но не старший. Рядом с ним сидела девушка лет девятнадцати-двадцати. Рядом с ней, ближе к пассажирскому окну, сидела еще одна девушка, явно моложе. Демарко поднял телефон и сказал: «Позвонить Джейми».
– Зеленый пикап только что пронесся мимо меня, – сразу же ответила она. – Один мужчина, одна женщина.
– Тебя было видно с дороги? – спросил он.
– Да, если они специально высматривали.
– Там были две женщины и один мужчина, – уточнил он. – Одна присела, проследи за ними и узнай, куда они едут. Я позвоню Уорнеру и доложу, что мы узнали. Посмотри, кто выйдет из машины, когда они остановятся, и скажи Уорнеру, где их найти. А потом возвращайся за мной.
– И что же ты будешь делать? – спросила Джейми.
– Убивать комаров, – сказал он ей и прихлопнул одного на шее.
Глава сорок шестая
По пути в Бардвелл с целью нанести неожиданный визит Аарону Генри – опозоренному, разведенному и нелюдимому домогателю до восьмиклассниц – Джейми с Демарко обсуждали, как лучше вести с ним разговор.
– Почему роль плохого копа всегда достается тебе? – спросила Джейми. – У плохого копа всегда самые крутые фразочки.
– Я хороший актер, – сказал Демарко.
– Ага, вот только ты не играешь. Ты сам по себе противный.
– Ну вот, тем более.
– Может, в этот раз стоит нам обоим быть плохими копами.
– Надо дать загнанной крысе дорожку к отступлению, – напомнил он ей. – А иначе он будет давать отпор.
– Ну ладно. Пусть эта дорожка ведет к тебе.
– Джейми, – сказал он ей, – обдумай это. Он гетеросексуал. Извращенец, конечно, но всё же…
– Нетушки, – ответила Джейми и потрясла головой. – В этот раз роль достанется мне.
Демарко нахмурился, глядя на ветровое стекло, но только чтобы скрыть свою улыбку. Никто из рядовых в Пенсильвании не говорил с ним так, как Джейми. Не то чтобы он этого хотел. Но с Джейми все всегда было по-другому. Она была ему равной, и они оба это знали. И даже больше чем равной. Интеллектуально, эмоционально, ментально… да во всех сферах, кроме опыта, она давала ему фору. И ему это нравилось. Вот только он надеялся, что она этого не узнает.
Они уже подъезжали к Бардвеллу, когда у него зазвонил телефон. На экране светилось «Боуэн». Он поднял телефон, чтобы Джейми смогла взглянуть на него. Она поджала губы и сморщила нос. Демарко ухмыльнулся и ответил на звонок.
– Привет, ребенок, – сказал он. – Звонишь, чтобы похвастаться, что у тебя наконец-то начали расти лобковые волосы?
– Звоню, чтобы спросить, какого черта ты там задумал в каком-то богом забытом городке в Кентукки. Мне только что позвонил шериф округа Карлайл.
– Надеюсь, ты ему сказал, что у тебя там жуткая неразбериха, раз я больше тебе там не помогаю?
– Я ему сказал, что ты вконец свихнулся и я надеюсь, что ты никогда не вернешься. С чего это вы с Мэтсон решили принять участие в каком-то расследовании?
– Разве я осуждаю твои хобби? Кстати, как там твоя овечка, которую ты держишь в шкафу? Как ты ее зовешь… Бренда?
Джейми хихикнула и чуть сбавила скорость, чтобы прочитать дорожный знак.
– Слушай, – сказал Боуэн, – не забывай, что ты на больничном. Если там тебе что-то заплатят…
– Все безвозмездно, – сказал ему Демарко.
Тогда у Джейми тоже зазвонил телефон. Она вынула его из кармана рубашки, посмотрела на номер и припарковалась у гипермаркета. Джейми ответила и сказала: «Минутку». Потом выключила двигатель, вышла из машины, закрыла дверь и продолжила:
– Рядовой Уорнер, как там дела?
– Да, она правда оказалась несовершеннолетней. Через два месяца будет пятнадцать. Она не особо сейчас разговорчивая, но мы надеемся хотя бы засадить Макгинти за сексуальное насилие, а девушку постарше – за незаконную сделку. В самом худшем случае остается передача алкоголя несовершеннолетней.
– Так это был Чед, а не тот старший брат?
– Да, это Чед. Мы сейчас ждем, пока приедет их адвокат.
– Мы с сержантом Демарко точно захотим поговорить с Чедом пару минут, если это возможно.