Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 26 Судя по недоверчивому взгляду широко раскрытых глаз на лице Фонсеки, Лэнгдон не мог сказать, что удивило агента больше: быстрая расшифровка стикера на лобовом стекле или странный выбор машины адмирала Авилы. «Он нанял Uber,» — подумал Лэнгдон, так и не определившись, был этот шаг блестящим или невероятно близоруким. Вездесущая уберовская услуга «водитель по заказу» завоевала весь мир штурмом за последние несколько лет. Через смартфон любой желающий прокатиться мог мгновенно связаться с растущей армией водителей Uber, которые делают дополнительные деньги, предоставляя свои автомобили в качестве импровизированных такси. Только недавно легализованный в Испании Uber потребовал, чтобы его испанские водители поместили логотип Uber на своих лобовых стеклах. Видимо, водитель этого автомобиля Uber был также поклонником нового папы. — Агент Фонсека, — сказал Лэнгдон. — Уинстон говорит, что он взял на себя смелость отправить изображения машины для побега местным властям для распространения на блокпостах. Рот Фонсеки приоткрылся, и Лэнгдон почувствовал, что этот высококвалифицированный агент не привык играть в кошки-мышки. Фонсека, как будто сомневался, поблагодарить ли Уинстона или сказать ему, чтобы не лез не в свое дело. — И теперь он набирает номер экстренной службы Uber. — Нет! — скомандовал Фонсека. — Дайте мне номер и я позвоню сам. Uber с большей вероятностью поможет старшему чину Королевской гвардии, чем компьютеру. Лэнгдон вынужден был признать, что Фонсека, вероятно, прав. Кроме того, было бы гораздо лучше, чтобы Гвардия помогала в розыске, а не растрачивала свои навыки, отправляя Амбру в Мадрид. Получив номер от Уинстона, Фонсека набрал его, и у Лэнгдона появилась уверенность в том, что они смогут поймать убийцу за считанные минуты. Определенные транспортные средства были в центре бизнеса Uber; любой клиент со смартфоном мог буквально за минуту получить доступ к точному местоположению каждого водителя Uber на свете. Фонсеке нужно было лишь попросить компанию найти водителя, который только что взял пассажира за Музеем Гуггенхайма. — jHostia!* — выругался Фонсека. — Automatizada*. — Он набрал номер на клавиатуре и ждал, очевидно прослушивая список опций меню. — Профессор, как только я доберусь до Uber и договорюсь об отслеживании автомобиля, я передам это дело местным властям, чтобы мы с агентом Диасом могли доставить вас и мисс Видаль в Мадрид. *Черт! Автомат.(исп.) — Меня? — удивился Лэнгдон. — Нет, я не могу к вам присоединиться. — Вы можете и вы это сделаете, — объявил Фонсека. — Как и ваша компьютерная игрушка, — добавил он, указав на наушники Лэнгдона. — Простите, — ответил Лэнгдон и его тон стал жестким. — Я не могу сопровождать вас до Мадрида. — Это странно, — ответил Фонсека. — Я думал, вы профессор Гарварда? Лэнгдон бросил на него недоуменный взгляд. — Так оно и есть. — Хорошо, — огрызнулся Фонсека. — Тогда полагаю, у вас хватит мозгов, чтобы понять — у вас нет выбора. С этим агент отступил, вернувшись к своему телефонному звонку. Лэнгдон наблюдал за ним. «Какого черта?» — Профессор? — Амбра подошла очень близко к Лэнгдону и зашептала сзади. — Мне необходимо, чтобы вы выслушали меня. Это очень важно. Лэнгдон обернулся, и увидел, что лицо Амбры было пронизано глубоким страхом. Кажется ее тихий шок прошел, и голос казался отчаянным и ясным. — Профессор, — сказала она. — Эдмонд проявил к вам огромное уважение, включив в свое выступление. По этой причине я могу вам доверять. Мне нужно кое-что вам рассказать. Лэнгдон с сомнением глянул на нее. — Убийство Эдмонда было моей ошибкой, — прошептала она, ее глубокие карие глаза наполнились слезами. — Прошу прощения? Амбра нервно посмотрела на Фонсеку, который сейчас был вне зоны слышимости. — Список приглашенных, — сказала она, возвращаясь к Лэнгдону. — Дополнен в последнюю минуту. Имя, которое было добавлено? — Да, Луис Авила. — Я лично добавила это имя, — призналась она, и ее голос надломился. — Это я! «Уинстон был прав…» — ошеломленно подумал Лэнгдон. — Из-за меня убили Эдмонда, — сказала она уже на грани слез. — Я позволила убийце проникнуть в это здание. — Подождите, — сказал Лэнгдон, положив руку на ее дрожащее плечо.
— Просто поговорите со мной. Почему вы добавили его имя? Амбра бросила еще один тревожный взгляд на Фонсеку, который все еще висел на телефоне на расстоянии двадцати ярдов. — Профессор, я получила в последнюю минуту просьбу от одного человека, которому глубоко доверяю. Он попросил меня добавить имя адмирала Авилы в список гостей в порядке личной услуги. Просьба была получена всего лишь за несколько минут до открытия, я была занята и поэтому и добавила имя не задумываясь. Я имею в виду, что он был адмиралом на флоте! Откуда я могла знать? — Она снова посмотрела на труп Эдмонда и прикрыла рот тонкой рукой. — А теперь… — Амбра, — прошептал Лэнгдон. — Кто тот человек, что попросил вас добавить имя в список? Амбра с трудом сглотнула. — Это был мой жених… наследный принц Испании. Дон Хулиан. Лэнгдон недоверчиво уставился на нее, пытаясь переварить эти слова. Директор Гуггенхайма только что заявила, что наследный принц Испании помог организовать убийство Эдмонда Кирша. Это невозможно. — Я уверена, что во дворце никак не ожидали, что я узнаю личность убийцы, — сказала она. — Но теперь, когда я знаю… боюсь, я оказалась в опасности. Лэнгдон положил руку ей на плечо. — Здесь вы в полной безопасности. — Нет, — решительно прошептала она. — В этом есть кое-что такое, чего вы не понимаете. Нам с вами нужно выйти. Немедленно! — Мы не можем бежать, — возразил Лэнгдон. — Мы никогда не… — Пожалуйста, послушайте меня, — настаивала она. — Я знаю как помочь Эдмонду. — Прошу прощенияя? — Лэнгдон почувствовал, что она все еще в шоке. — Эдмонду невозможно помочь. — Нет, можно, — настаивала она, ее тон был ясным. — Но сначала нам нужно попасть в его дом в Барселоне. — О чем вы говорите? — Пожалуйста, просто внимательно выслушайте меня. Я знаю, Эдмонд хотел, чтобы мы это сделали. В течение следующих пятнадцати секунд Амбра Видаль тихим голосом разговаривала с Лэнгдоном. Когда она говорила, Лэнгдон чувствовал, как учащается его пульс. «Боже мой, — думал он. — Она права. Это все меняет». Закончив, Амбра вызывающе посмотрела на него. — Теперь вы понимаете почему нам нужно уходить? Лэнгдон без колебаний кивнул. — Уинстон, — сказал он в микрофон. — Ты слышал, что сказала мне Амбра? — Да, профессор. — Ты уже знал об этом? — Нет. Лэнгдон очень внимательно проговорил свои последующие слова. — Уинстон, не знаю, могут ли компьютеры испытывать верность к своим создателям, но если сможешь, это твой момент истины. Нам по-настоящему понадобится твоя помощь. ГЛАВА 27 Направляясь к трибуне, Лэнгдон одним глазом следил за Фонсекой, до сих пор погруженным в свой телефонный звонок в Uber. Он наблюдал, как Амбра небрежно двигалась к центру купола, на ходу разговаривая по телефону — или, по крайней мере, притворялась, что разговаривает — именно так предполагал Лэнгдон. «Скажите Фонсеке, что вы решили позвонить принцу Хулиану».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!