Часть 4 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– После школы мне нужно съездить на кладбище. – Харпер тяжело вздохнула. – Но я должна забрать Майкла, а мне запретили возить его в корзине. Понятия не имею, что мне делать.
– Давай я присмотрю за ним. Пусть побудет у меня дома, – предложила Дайо.
Харпер вздохнула с облегчением:
– Спасибо, ты лучшая!
– Знаю, – рассмеялась её подруга и театрально пригладила волосы, заплетённые в десятки косичек. – Вот и не забывай об этом.
В тот день уроки казались Харпер как никогда скучными и невыносимо длинными. Когда же наконец прозвенел последний звонок, девочки помчались к своим велосипедам и поехали в младшую школу за Майклом.
– Ты в порядке? – участливо спросила Дайо.
– Нет, – вздохнула её подруга. – Роза совсем недавно вернулась в мою жизнь, а теперь я снова её потеряла.
Дайо утешающе дотронулась до её плеча, держа руль одной рукой.
Они подъехали к дверям младшей школы как раз в тот момент, когда из них хлынул орущий поток малышей. Харпер помахала учительнице, и та отпустила к ней Майкла.
– Это моя сестра! – гордо закричал малыш и с радостным визгом бросился её обнимать.
Девочка приподняла брата и покрутила его в воздухе, что вызвало особый восторг у его друзей.
– Какой ты стал тяжёлый! – проворчала она, возвращая мальчика на землю.
– Ага! Я ведь уже большой мальчик! – Он взял сестру за руку и повернулся к её подруге: – Привет, Дайо! А пошли к тебе в гости есть печенье? У твоей мамы самое вкусное печенье в мире!
– Майкл, нельзя приглашать себя домой к другим людям. Это невежливо, – мягко одёрнула его Харпер.
– Ну раз так, я сама его приглашаю, – рассмеялась её подруга. – Мама как раз собиралась опробовать новый рецепт, и ей нужен человек, который хорошо разбирается в печенье.
– Так это же я! – обрадовался малыш и облизнулся в предвкушении угощения. Ещё бы, ведь мама Дайо была самым настоящим шеф-поваром и часто готовила для банкетов.
Девочки взяли в руки велосипеды и повели Майкла к дому Дайо. Там Харпер обняла маму подруги, миссис Клейтон, подкрепилась своим любимым клюквенным печеньем с белым шоколадом и отправилась на кладбище.
Бросив велосипед у входа, она побежала прямиком к могиле Родерика.
– Родерик, ты здесь? – позвала девочка. – Родерик! Ты меня слышишь?
Она положила руки на холодный камень надгробия, закрыла глаза и сосредоточилась. Ничего. Родерик исчез так же, как и все остальные.
– Он мёртв, он не может тебя слышать, – раздался чей-то голос прямо у неё за спиной.
Харпер резко обернулась. Рядом с ней стоял старый смотритель храма.
– Дочка, я часто вижу, как ты бродишь здесь, разговариваешь с надгробиями… – произнёс он приятным хрипловатым голосом. – Я не вмешиваюсь. У всех свои причуды. Но всё же зря ты это. Не на пользу это тебе, вот что я думаю. Общайся лучше со сверстниками, гуляй, веселись. Оставь ты этих мёртвых в покое.
И он ушёл, бормоча себе под нос что-то о том, какая странная нынче пошла молодёжь. Но Харпер не послушала его совета. Она опустилась на землю рядом с могилой Родерика и обхватила руками колени. Ей никак не удавалось уловить на старом кладбище ни намёка на ауру привидений. Мёртвые действительно больше не слышали её. А она не слышала мёртвых. Они просто исчезли, и девочка не представляла, где теперь их искать.
Но что страшнее всего, Роза пропала вместе с ними. И Харпер ничем не могла помочь своей самой лучшей подруге. Её глаза наполнились горячими слезами. Оставалась лишь одна надежда. Надежда на бабушку Ли.
4. У бабушки Ли
6 октября, пятница
В пятницу днём Харпер наконец получила новости, которых так ждала. Бабушка отправила ей короткий e-mail, в котором говорилось, что она дома, отдыхает после тяжёлого ритуала.
Почувствовав невероятное облегчение, девочка побежала вниз искать Майкла. Из гостиной по всему дому разносились звуки какого-то мультфильма.
– Майкл! – позвала Харпер, стараясь перекричать телевизор. – Хочешь пойти к бабушке на ужин?
Раздался радостный визг гораздо громче мультика, а затем топот маленьких ножек. Малыш бросился к сестре и крепко обнял её за пояс.
– Как ты узнала, что я хочу в гости к бабушке? Ты что, слышишь мои мысли? Я так этого хотел, но боялся попросить, – затараторил он.
Девочка наклонилась и поцеловала брата в лоб. Это было единственное чистенькое место на его лице, заляпанном оранжевыми следами чипсов «Читос».
– Но как мы поедем, Харпер? – взволнованно спросил Майкл. – Мне больше нельзя ехать в корзине.
– Учись, как это делается, – сказала девочка и хитро подмигнула малышу.
Она демонстративно вытащила из кармана свой телефон и позвонила маме.
– Харпер, всё в порядке? – послышалось из динамика.
– Да, но нам с Майклом скучно. Дайо занята… А если весь день смотреть телик, заболят глаза, – со вздохом ответила девочка.
– Вы можете съездить куда-нибудь вместе с Келли…
– Нет, у неё там какое-то суперважное мероприятие. Парад или вроде того, – грустно произнесла Харпер. – Она ни за что не променяет это на прогулку с нами.
– Парад? Звучит очень круто. Может, она возьмёт вас с собой?
– Она будет в ярости, если вместо веселья с друзьями ей придётся за нами следить, – протянула девочка и замолчала, притворяясь, что ищет какой-то выход из этого непростого положения. – О, я придумала. Бабушка ведь дома. Может, Келли забросит нас к ней?
Юна явно колебалась, но наконец ответила:
– Ладно. Но только если ей не сложно. Бабушка живёт далеко от нас, это твоей сестре не по пути.
– Пойду спрошу её. Спасибо, мам!
Харпер с довольным видом повесила трубку и жестом пригласила брата следовать за ней наверх, к комнате Келли. Постучав в дверь, она просунула голову внутрь. Сестра сидела на кровати в неестественной позе и с увлечённым видом красила ногти на ногах.
– Свали, – злобно протянула она.
Но Харпер не послушалась.
– Слушай, Келли, ты ведь идёшь сегодня на какой-то парад, да? – как ни в чём не бывало спросила она.
– Ага. А теперь свали, – ответила девушка, тщательно рассматривая большой палец левой ноги.
– Я просто хотела узнать, что там будет… Мама говорит, ты должна взять меня и Майкла с собой.
– Что? Я не собираюсь нянчиться с вами двумя весь вечер! Останетесь дома, я вам пиццу закажу.
– Думаешь, мне сдался твой дурацкий парад? Это всё мама… Не хочет, чтобы мы торчали перед теликом.
– Сейчас я всё решу, – сказала Келли и потянулась к телефону.
– Зря стараешься, – фыркнула её сестра. – Я уже звонила маме. Но ты же её знаешь, если она что-то придумает, спорить бесполезно. «Сегодня вечер пятницы, вам с Майклом будет интересно на параде, бла-бла-бла». А они с папой работают над каким-то важным делом и не вернутся домой допоздна.
Келли яростно стукнула кулаком.
– Это всё потому, что ты фрик и у тебя нет друзей!
– Эй! – возмутился малыш, выглядывая из-за спины Харпер. – Это неправда! Дайо её друг. И мой тоже.
Но Харпер не обиделась, она давно привыкла к вспыльчивому характеру старшей сестры. К тому же такая реакция как нельзя лучше соответствовала её хитрому плану.
– Слушай, – начала она, удерживая Майкла, который уже был готов наброситься на Келли с кулаками. – Мы же не виноваты, что мама так решила. Мы бы лучше провели время с бабушкой, чем на этом твоём параде.
Красивое лицо девушки приобрело сосредоточенное выражение. В её голове явно происходил сложный мыслительный процесс.
– А что, бабушка уже вернулась? – небрежно спросила она.
– Ага.
– Хотите, я завезу вас к ней перед парадом, а после заберу?
– Ну не знаю… – протянула Харпер. – Что скажешь, Майкл?
– Я согласен, – деловито ответил тот, а затем отвернулся и зажал рот рукой, чтобы не рассмеяться.