Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Черный костюм короля приобрел новое значение, как и темные тени под его глазами: дворец Гринстад в трауре. И какая-то часть Рен – всего лишь крохотная частичка – сочувствовала ему. – Ты не будешь скучать по стране, если останешься здесь? – спросил Аларик, как будто они обсуждали погоду, а не полную потерю свободы Рен. – В конце концов, ты новая королева. – Полагаю, в этом и есть преимущество того, что нас двое, – сказала она, пожимая плечами. – Одна будет править, а вторая… – …пробираться в дворцы других государств. – Аларик пошел по залу, и у Рен возникло ощущение, что она должна последовать за ним. – Какая ты безрассудная, Рен! Ей не понравилось, как он произнес ее имя. – Я предпочитаю называть себя инициативной. Король фыркнул: – Ты могла умереть сегодня во дворе. – Но не умерла же. – К счастью, капитан Иверсен оказался достаточно близко, чтобы услышать твои крики. У него действительно есть определенный талант сохранять тебе жизнь. Что весьма кстати, поскольку тебе самой, похоже, не хватает этой способности. – Ты говоришь так, словно я глупая, – пробормотала Рен. – За меня говорят факты, я просто учитываю их. Рен едва поборола желание впечатать Аларика в колонну. – Это та часть, где ты встречаешь меня с распростертыми объятиями? – Это та часть, где я решаю, хочу ли я терпеть тебя в Гевре или нет, – поправил Аларик. – Я пока обдумываю твое предложение. Рен дернулась. Чем скорее Банба благополучно покинет Гевру и вернется к Розе в Анадон, тем скорее она сможет найти способ обмануть короля и последовать за ней домой. – Сколько времени тебе требуется, чтобы принять решение? – Столько, сколько заблагорассудится. – Замечательно. Кто не любит нерешительного короля? – Или по-настоящему взбалмошную королеву, – парировал он. Рен испепелила его взглядом. – Скажи мне, королева Рен, почему ты с такой готовностью покинула свое королевство, чтобы прокрасться в мой дворец на санях, одетая как неопрятная крестьянка? – Он указал на ее тунику, а затем на растрепанные пряди вокруг лица. – Почему ты не прибыла в короне при всех регалиях, чтобы обсудить условия нашей сделки? Или ты думала, я буду более восприимчивым к обычному кухонному вору, чем к королеве из страны, которая убила моего брата? Рен взвешивала ответ. – Честно говоря, я надеялась, что наши пути вообще не пересекутся. – Теперь ты обидела меня. – Аларик откинул волосы с лица, привлекая внимание к черной пряди. – Я отличный хозяин. – О, значит, ты не всегда забиваешь гостей до смерти на личной арене убийств? – Только воров! – Аларик остановился. Он повернулся к Рен, чтобы она оказалась точно под его пристальным взглядом. – По правде говоря, мне нравится твое безрассудство. То, как ты несешься по миру, не думая о последствиях или сожалениях. – Он понизил голос, и даже солдаты не могли его подслушать. – Понимаешь, мне нужна ведьма, которая сделает кое-что безрассудное для меня. Беспокойство зародилось в животе Рен. Она вдруг почувствовала, что совершила ужасную ошибку, приехав сюда. Аларик отступил на шаг от нее. – Если ты останешься, то поможешь мне сделать это. Если ты задумала меня одурачить, то навлечешь на себя всю ярость Гевры. – Он указал на потолок, и Рен подняла глаза, чтобы посмотреть на картины, изображавшие войны, кровопролитие, победу и смерть, изломанные тела на замерзшей земле, зверей, рычащих на цепях. – Поверь мне, ведьма, тебе это не понравится. Рен тяжело сглотнула. – Я не боюсь тебя. – Пока нет! – Аларик щелкнул пальцами – и из тени выступила пара солдат с суровыми лицами. – Уведите ее отсюда! Ты получишь мой ответ к вечеру. Рен выволокли из тронного зала, она больше не была королевой своей страны, она стала пленницей другой.
Роза Глава 16 Прежде чем они отправились на рассвете в путь, Роза настояла на остановке в городе Бридж-Энд – ей надо было написать два письма. Первое – Тее в Анадон. И второе – Чапману, который, возможно, находился в Эллендейле. Не вдаваясь в детали, Роза сообщила, что она в безопасности и им не следует искать ее. Она скоро вернется. От Розы не ускользнуло, что она отправляла письма, приводящие в ярость, – точно такое же Рен оставила у нее на подушке. И негодование Розы по отношению к сестре смягчилось, пусть и немного. Роза спряталась с Каем и лошадьми, пока Шен привязывал первое письмо к почтовому голубю, которого он освободил из местного почтового отделения, а второе доверил молодому курьеру, заплатив девушке золотую монету за то, чтобы она поехала в Эллендейл в поисках королевской свиты. Благополучно отправив письма, Шен проскользнул в ближайшую гостиницу, чтобы стащить сумку, в которую положил простое платье служанки, пару туфель, расческу и ночную рубашку, а также немного еды в дорогу. Сильно покраснев, Роза переоделась в платье за деревом на окраине города, в то время как Шен и Кай наблюдали за перекрестком. С большой неохотой Роза сняла свою корону. – Что нам с ней делать? Я вряд ли могу взять ее с собой. Она слишком бросается в глаза. – Давай сюда, королевишна! У меня есть идея. – Роза в немом ужасе наблюдала, как Кай швырнул ее корону в реку. – Какая-нибудь удачливая форель вот-вот станет очень богатой. Шен испепелил взглядом своего брата. – Что с тобой не так? – Дизайн был плохим, – фыркнул Кай. – Ты увидишь истинное мастерство, когда мы доберемся до королевства Поцелованное Солнцем. Там рубины величиной с мою голову. – Надеюсь, они не пустые, – сказала Роза, ткнув его пальцем в грудь. – Ты должен мне корону, Кай Ло. После Бридж-Энда они поехали на юг, остановившись лишь для того, чтобы перекусить хлебом на закваске, с сыром и чатни. Роза заметила, что Шен украдкой поглядывал на Кая, пока они ели, как будто боялся, что, если потеряет своего кузена из виду, тот снова исчезнет. Он явно хотел расспросить Кая о королевстве Поцелованное Солнцем, о его прошлом. Поздно вечером того же дня они приехали в маленький городок. – Возможно, мы сможем остаться здесь на ночь. Тут должна быть какая-нибудь гостиница. – Она соскользнула со Шторм и, отряхнув юбки, пошла впереди. – Идем! – Осторожнее. Это, должно быть, опорная крепость «Стрел». – Шен кивнул в сторону здания с куполом на въезде в город. – У них есть Святилище. – Почти в каждом городе Эаны построено Святилище. Это ничего не значит, – сказала Роза в тот момент, когда двери распахнулись и оттуда вышли трое мужчин. Старик, идущий впереди, держал в руках фонарь, за ним следовали двое помоложе. Они выглядели как братья. У одного были длинные черные волосы и спутанная борода, второй же был почти лысый. – На что это вы трое уставились? – спросил бородатый брат, его рука потянулась к ножу на поясе. – Я не стал бы этого делать на твоем месте, – предостерег Кай. – Извините, – непринужденно вмешалась Роза, – мы всего лишь труппа бродячих артистов, проезжающих через ваш милый маленький городок. – Ты ужасно фантазируешь, – подозрительно сказал другой брат. – Спасибо, – сказала Роза, аккуратно поправляя капюшон, – в детстве мне давали уроки ораторского искусства. – Спой нам, – невнятно пробормотал старик, спускаясь по ступенькам. – Ты знаешь «Скажи волкам, я иду»? Бородатый обошел Шторм. – Готов поспорить, это лошадь пустыни. – Он потянулся к животному, но Шен отреагировал молниеносно, отбросив его руку. Бородатый встал перед Шторм, преграждая путь к ней. – Скажи мне, путник, ты стреляешь прямо и верно? Шен даже не моргнул: – Я отличный лучник, если ты об этом. – Это не так, – сказал он, поднимая ладонь, чтобы показать рельефный рисунок стрелы. – Хочешь сказать, что никогда не сталкивался с такими, как мы, в своих путешествиях?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!