Часть 25 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это все, что есть, мисс. Мы последняя гостиница на многие мили вокруг. В Эллендейле есть более шикарное заведение, если хотите попытать счастья…
– В Эллендейле? – голос Розы стал на октаву выше. – Нет-нет! Думаю, мы останемся здесь, а утром продолжим путь. Видите ли, нам предложили работу у… – она попыталась вспомнить благородную семью, жившую на юге: – лорда Шеннона и его семьи. Внизу, в Голдерс-Глене.
– Если завтра встанете пораньше, то доберетесь до Глена к вечеру, – услужливо подсказал Тодрик. – Но возьмите с собой плотный обед. Между нашими городами ничего нет.
– За исключением долины Ядовитых Трав, – пробормотал хозяин гостиницы. – Но лучше обойти ее. Те, кто проходит через нее, выходят оттуда совсем другими людьми.
– Если вообще выходят, – зловеще добавил Тодрик, – воздух там дурманит разум.
Роза и Шен обменялись взглядами.
– Не беспокойтесь об этом сейчас, – сказал владелец. – Так вы планируете занимать комнату на чердаке или нет? Я подам вам бесплатный ужин за доставленные неудобства.
– Давайте поедим! – потер руки Кай.
Роза резко выдохнула. Это всего лишь на ночь. В Холлифорте она не королева, а странствующий артист. Вдали от любопытных глаз и болтающих языков. И кроме того, она предпочла бы спать в постели под защитой двух опытных воинов, чем на улице, где любой может на них наткнуться.
– Мы займем ее, – сказала Роза, выдавив улыбку, – с благодарностью.
После ужина, состоявшего из тушеной баранины и сырой моркови, Тодрик проводил их в комнату на самом верху скрипучей лестницы.
– Проходите, – сказал он, не заходя внутрь, – не думаю, что мы поместимся там вчетвером.
– Ох! – воскликнула Роза, переступая порог и чуть не ударившись головой о низкую балку. Комната на чердаке оказалась очень тесной и с таким низким потолком, что голова Кая задевала его.
Маленькое окно выходило на городскую площадь, в углу примостился умывальник, остальное пространство занимала кровать.
Тодрик помахал им с порога.
– Если вам понадобится облегчиться ночью, под кроватью есть ведра, а туалет находится на заднем дворе.
– Потрясающе, – натянутым голосом произнесла Роза, – спасибо за гостеприимство.
Тодрик с любопытством осмотрел их.
– Что ж… спокойной ночи. – Как только он закрыл дверь, Кай отбросил хлыст в сторону и плюхнулся на кровать. Пружины застонали, когда он вытянулся и раскинул руки на всю ширину матраса.
– Я забираю ее! – сказал он, уткнувшись лицом в подушку.
– Конечно же, нет! – возразила Роза, хватая вторую подушку, чтобы ударить его по затылку.
Кай усмехнулся и перевернулся на другой бок.
– Я посмотрел бы, как ты заставишь меня сдвинуться своими маленькими ручками-шпильками.
Роза оскорбленно ахнула.
– Позволь мне. – Шен сгруппировался и запрыгнул на кровать. Матрас спружинил, сбросив Кая, и он с оглушительным стуком упал на пол.
Роза расхохоталась.
Кай вскочил с хлыстом в руке. Он туго натянул его и угрожающе щелкнул.
– Ты пожалеешь об этом, кузен!
Шен уклонился от атаки Кая.
– Ты слишком медленный.
Кай ухмыльнулся и отвел хлыст назад.
– Посмотрим.
– Прекратите! – Роза встала между ними. – Ведите себя прилично! Мы не можем привлекать к себе внимание. Я лягу на кровать с Эльске. Вы можете взять по подушке.
– Как щедро с твоей стороны, королевишна! – Кай схватил подушку и растянулся на полу в изножье кровати. – В пустыне было бы удобнее, чем здесь, – проворчал он, двумя решительными ударами сбрасывая ботинки.
– Кстати об Эльске, – сказал Шен, подойдя к окну. – Я должен привести ее.
Роза подошла и встала рядом с ним, слишком хорошо осознавая, насколько близко их лица находятся в узком пространстве.
– Я спущусь вниз и проверю, свободен ли путь. А затем проведу волчицу сюда. – Он пригвоздил Кая предупреждающим взглядом. – А ты оставайся на полу.
Кай отмахнулся от него:
– Не беспокойся о целомудрии своей королевы. Если бы она была в моем вкусе, я бы уже соблазнил ее.
– Прошу прощения! – Роза тряхнула волосами, расстроенная их спутанностью. – Что ты имеешь в виду?
– Ничего личного. – Кай одарил ее хищной улыбкой. – И я видел, как ты смотришь на моего кузена, но, если честно, я – просто более симпатичная, увеличенная его версия.
Шен навис над Каем:
– Что ты сказал?
Кай усмехнулся и перевернулся на другой бок.
– Вы оба такие взвинченные. Должно быть, дело в вашем подавленном желании. – Он усмехнулся в подушку. – Любой, у кого есть глаза, видит, как вы вожделеете друг друга. Не позволяйте моему присутствию помешать вам наконец что-то с этим сделать.
Роза вспыхнула от слов Кая и потеряла дар речи.
Шен смотрел куда угодно, только не на нее, его щеки были краснее, чем она когда-либо видела.
– Эльске, – наконец произнесла Роза, – тебе следует…
– Верно. Я пойду. – Шен выскочил из комнаты, как будто спасался от пожара.
Роза прислонилась к подоконнику, когда Кай разразился смехом.
– Это намного веселее, чем бой с ним, – усмехнулся он. – Тебе действительно следует избавить моего кузена от страданий. Либо пусти его в свою постель, либо скажи, что этого никогда не случится. Ты не можешь вечно держать его на расстоянии вытянутой руки.
Роза напряглась:
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. И напоминаю тебе в очередной раз, что я твоя королева.
– Тогда я оставлю свои советы для тех, кто ценит их, – пробормотал Кай, закрывая глаза. – Спокойной ночи, королевишна. – Через несколько мгновений он крепко спал, и его храп разносился по всей маленькой комнате.
Когда Шен вернулся через несколько минут, он прижимал к груди снежную волчицу, завернутую в его плащ так, что торчали только ее морда и хвост.
– Ты принес ее на руках?
Шен закрыл дверь ногой.
– Я подумал, что, если кто-то остановит меня, я сделаю вид, что это ты.
Роза уставилась на волчицу в плаще, когда он опускал ее на землю.
– Я?
Эльске тут же прыгнула на кровать и свернулась калачиком.
– Что ж, мой план состоял в том, чтобы сказать, что ты подвернула лодыжку по дороге в туалет и… – он задумался.
– …отрастила хвост? – поддразнила Роза.
Шен потер шею.
– В любом случае дело сделано. – Он взглянул на храпящего брата. – Он похож на умирающего осла.
– Должно быть, он в самом деле устал. – Роза зевнула, садясь на кровать. – Это был очень длинный день.
– Что ты думаешь о Бэрроне? И о Рен? И обо всем происходящем? Шен осторожно сел рядом с ней, но тут же напрягся, когда застонали пружины.
Розе отчаянно хотелось, чтобы волчица не лежала у нее на кровати, как и раздражающий воин-ведьмак на полу. Или целая пропасть недосказанного-несделанного между ними.