Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда они вошли внутрь, Рис придержал дверь для семьи с ребенком и улыбнулся лепечущему малышу в коляске, тут же поймав странное выражение на лице Виви. – Что? – спросил он, но она только покачала головой и указала на стойку. – Чаю? – Чаю, – подтвердил он. Сделав заказ – простой «английский завтрак» для Риса, с медом и лавандой для Вивьен, – они направились к кабинке в задней части зала, и Рис внезапно осознал, насколько уютной была окружающая обстановка, насколько она была… интимной. – Итак. – Итак. Они сидели в обнимку с дымящимися кружками чая, но ни один из них не делал ни глотка. Вместо этого Рис смотрел на Вивьен, а Вивьен смотрела куда угодно, только не на него, ее пальцы нервно теребили митенки, дергая их за края с такой силой, что Рис начал беспокоиться, как бы они не разошлись по швам. Он протянул руку и накрыл одну из ее рук своей, и, черт возьми, даже сквозь шерстяные перчатки, даже когда его ладонь едва касалась обнаженной кожи костяшек ее пальцев, он прочувствовал это прикосновение до самых подошв, его кожа загорелась от ощущения ее присутствия. – Я думаю, нам нужно поговорить о библиотеке. Она тут же покачала головой, золотистые волосы рассыпались по ее плечам. – Нет. Нет, нет, нет, нет. Не нужно. Это то, о чем ни в коем случае не нужно говорить. – Вивьен. – Это было глупо, и это был просто поцелуй, – продолжала она. Он поднял брови. – Просто поцелуй? Правда? По шее Вивьен пополз румянец, но она вытянула руку из-под его ладони и повторила: – Просто поцелуй. Рис не так давно знал Вивьен по большому счету, но теперь он разгадал выражение ее лица. Это была закрытая тема, и нажимом он ничего не добьется. Поэтому он снова положил руки на стол, на самый край, и побарабанил пальцами, оглядываясь вокруг. – Оживленное местечко. Явно обрадованная сменой темы, Вивьен кивнула и взяла свою кружку с чаем. – Тут всегда полно народу. Нам повезло занять столик. Наклонившись вперед, Рис слегка кивнул головой баристе, невысокой девушке с ярко-бирюзовыми волосами и в очках с толстой оправой. – Ведьма? – тихо спросил он, и Вивьен даже не обернулась, чтобы посмотреть, о ком идет речь. – Ага. Здесь нанимают только ведьм. Обычно студентов из колледжа. Таким образом, и дела здесь обычно идут гладко. Есть какое-то светлое заклинание, ответственное за то, что заказы тут не путают, посуду не бьют и все в таком духе. Ее слова, казалось, одновременно натолкнули их на одну и ту же мысль, и они медленно опустили глаза на свой чай. – Итак, магия помогает управлять этим местом. – Ага – И магия… сейчас дурная. – Может быть, на это место проклятие не повлияло? Он видел, как Вивьен собралась с духом, когда взяла свою кружку, и он уже протянул руку, ее имя было у него на губах, когда она закрыла глаза, рывком поднесла кружку к губам и сделала большой глоток. Они оба сидели, застыв в ожидании, когда она сглотнула, а затем, к его огромному облегчению, улыбнулась, ее карие глаза заблестели. – Все в порядке, – сказала она, поставив кружку обратно. – Совершенно нормальный чай, никакой магии неудачи. Рис сделал глоток своего чая, и она была права – напиток оказался прекрасным на вкус, и в нем вообще не было никакого намека на магию.
– Хорошо, – сказал он, а затем слегка коснулся ее кружки своей, словно чокаясь. – Так что, может быть, это место избежало проклятия… Его прервал звон разбитой посуды, и Рис почувствовал ужасное покалывание в затылке, когда медленно повернулся, чтобы посмотреть на источник шума. Стол у двери перевернулся ножками кверху, стаканы и кружки валялись на полу, разбитые вдребезги, и среди всего этого битого стекла лежало тело. Рис почти не раздумывая вскочил на ноги и направился туда, где на полу лежал мужчина, пожилой человек в брюках цвета хаки и мокасинах – пальцы одной его руки все еще были скрючены, как будто он держал кружку, на лице застыло выражение удивления. – Он дышит, – заметила Вивьен, появляясь рядом с Рисом, ее пальцы прижались к запястью мужчины. – Его пульс в порядке. Он просто… – Заморожен, – мрачно закончил Рис, глядя в широко раскрытые, вытаращенные глаза, полуоткрытый рот. А потом он заметил, что кружка, которую держал мужчина, валялась на полу рядом с ним, ее содержимое медленно растекалось по деревянному полу. Возможно, как выяснилось раньше, в чае Риса или Вивьен не было никакой магии, но она явно присутствовала в том, что пил этот человек. Рис практически разглядел заклинание, парящее, как миазмы, над пролитой жидкостью, а затем окинул взглядом бар. Женщина, которую Вивьен представила как хозяйку заведения, разговаривала по телефону, переводя взгляд с мужчины на толпу зевак и обратно, но на ее лице не выражалось ничего, кроме беспокойства. Ни вины, ни страха. Затем его взгляд скользнул вправо, туда, где стояла девушка с бирюзовыми волосами, крепко обхватив себя руками и закусив нижнюю губу. И заметив, что Рис смотрит прямо на нее, она слегка подпрыгнула, прежде чем открыть дверь за баром и исчезнуть в кладовой. – Вивьен, – тихо сказал Рис, подталкивая ее локтем, но она уже встала, не сводя глаз с того места, где исчезла девушка. – Я видела. Снаружи послышался отдаленный вой сирен, но мужчина уже начал потихоньку приходить в себя, его веки затрепетали, и Рис предположил, что каким бы ни было заклинание, оно оказалось недостаточно сильным, чтобы продержаться долго. Невелика радость. Когда он встал, Вивьен придвинулась к нему ближе, и они вдвоем смогли проскользнуть обратно в толпу людей, собравшихся вокруг пострадавшего. Когда машина скорой помощи подъехала к зданию, владелица магазина положила телефон обратно в карман и поспешила к пострадавшему, оставив прилавок пустым, и центром всеобщего внимания на короткое время стали подоспевшие медики. Что позволило Рису и Вивьен легко проскользнуть в кладовую. В отличие от задней комнаты в «Грешном деле», в этой каморке не было ничего волшебного. Она походила на типичную заднюю комнату, которая имеется в любом кафе любого города. Высокие металлические полки, уставленные стопками бумажных стаканчиков, большими мешками с кофейными зернами на полу и несколькими пластиковыми ящиками, полными кружек. Рис был, честно говоря, немного разочарован. Девушка с бирюзовыми волосами сидела на одном из этих ящиков, пустом и перевернутом, подтянув колени к груди, носки ее ботинок были прижаты друг к другу. Услышав звук открывающейся двери, она вскинула голову, темные глаза казались огромными провалами на бледном лице. Табличка с именем, приколотая к ее рубашке, гласила: «Сэм». – С ним все в порядке? – спросила она, и Вивьен кивнула. – Оно уже проходит, – сказала Сэм и глубоко вздохнула, ее плечи поникли. – И это хорошо. – Может быть, ты хочешь рассказать нам, что сделала с его напитком, чтобы довести его до такого состояния? – поинтересовался Рис, и она посмотрела на него сейчас, вернув себе отчасти выражение сардонического хладнокровия. – Это сделанное на заказ заклинание, – откликнулась Сэм, выпрямляясь. – Ты о таком не слышал. – Хипстерская магия, превосходно, – пробормотал Рис, потирая рукой затылок. Был ли он когда-то таким же молодым колдуном? Самоуверенным, убежденным в собственных способностях? Глупо даже задаваться этим вопросом на самом деле. Он знал, что так оно и было. Стоящая рядом с ним Вивьен выпрямила спину. – Как оно действует? – Вы двое из Волшебной полиции? – спросила Сэм, нахмурившись, и Рис засунул руки в карманы, покачиваясь на каблуках. – Нет, почти уверен, что такой не существует. В противном случае меня бы давно уже арестовали. Просто собратья по магическому ремеслу, пытающиеся выяснить, что там произошло. Он ткнул большим пальцем в сторону магазина, и вид девушки потерял былую уверенность, ее глаза метнулись к двери. – Фигня какая-то, – пробормотала она, и Рис пожал плечами. – О многом в жизни можно так сказать. Так что же это было за заклинание? Сэм потянула подол своей футболки, избегая встречаться с ним глазами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!