Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тогда, я думаю, что подъем в горы отпадает. — Он мельком взглянул на меня. Я проигнорировала его взгляд. — А что об остальных? — Кромвел, вроде как, находил одаренных все эти годы. — Что? Он находил их? Также как нашел меня и Оливию? — А как же родители? — Они были им не нужны, Эмбер. Если бы родителям было дело, Кромвел не забрал никого. — Так никто из ваших родителей не захотел быть рядом? Кромвел всех усыновил? — Я сделала паузу и представила себе родителей, которые отказываются от своих детей. Я считаю это неправильным. — Это отстой. Хайден низко рассмеялся. — Когда ты так говоришь, и правда кажется, что отстой, но да, мы все приемные для Кромвела. — Что они могут делать? Я знаю, что может Гейб, а как насчет Фиби и Паркера? Он кивнул, пальцами побарабанив по рулю. — Фиби — эмпат, она чувствует чужие эмоции и иногда может их контролировать. А Паркер телепат. Я почесала нос. — Он может… Читать мысли людей? — Когда Кромвел впервые привез их домой, Паркер был в ужасном состоянии. Ни с кем не разговаривал и кричал, как только к нему кто-то подходил. Он не мог контролировать дар. Можешь себе представить, какого это, постоянно слышать человеческие мысли без возможности их отключить? — Нет, — я снова отвернулась к окну. — Так вот почему он не ходит в школу? Последовала пауза. — Там просто слишком много людей и маленькие классы. Лиз занимается его домашним обучением. — А Кромвел помогает ему контролировать дар? То есть он не все время это делает? — Ага. Паркер все еще не очень много говорит, но может блокировать большую часть шума до тех пор, пока его не окружает толпа. Я тяжело вздохнула. Кромвел был просто молодец. — А сам он кто? Что может делать Кромвел? Ходить сквозь стены? Летать? Перепрыгивать высокие здания? — Мы не супергерои, Эмбер. — Тогда в чем смысл собирать всех вместе? Чего Кромвел хочет? — Он просто хочет помочь нам. — Лицо Хайдена приняло задумчивое выражение, когда он сосредоточился на дороге. — Тебе трудно в это поверить, да? — Очевидно, — сказала я. — У Кромвела психические способности. — Сказал Хайден, когда внедорожник начал тормозить. — Это что такое? — Глаза расширились, когда в поле зрения попала школа. Одноэтажное кирпичное строение было на удивление большим для такого маленького города и выглядело новым. Он на мгновение замолчал. — Это способность заставить кого угодно… Поверить в то, во что ты хочешь, но не только. Я развернулась на сидении к нему лицом. — Ты шутишь? Хайден припарковался и заглушил мотор. — Он не использует это, Эмбер. Не на нас. Если ты сомневаешься, то спроси себя, почему тебе так сложно принять его. Он мог бы с легкостью это изменить.
Я признавала, что в этом был смысл, но сердце упало, когда Хайден открыл дверь. Кромвел больше не был предметом моего беспокойства, уступив не очень заманчивое место школе. Хайден протянул мне листок бумаги. — Забыл. Вот твое расписание. Я взяла у него бумажку и просмотрела расписание. Оно было почти таким же, как когда-то в Алентауне. Я прижала его к своей груди и последовала за Хайденом через кампус. По привычке смотрела в пол. — Тебе не нужно так делать здесь, — мягко сказал он. Я посмотрела на Хайдена сквозь ресницы и надеялась, что румянец все же привлекательный. Его взгляд встретился с моим. — У тебя все получится, Эмбер. Не думаю, что ты будешь бегать по округе и бросаться на людей с удушающими захватами. Я не смогла сдержаться и рассмеялась, представив себе эту картину. — Нет. Думаю, не буду. Широкая прекрасная улыбка появилась на лице Хайдена. На его щеках и правда были ямочки. Трудно представить, но мои щеки стали еще краснее. — Тебе следует делать это чаще, — сказал он. — Что именно? — Смеяться. Я сжала губы и слабо кивнула. Как только мы пересекли порог школы, меня окружил знакомый запах лосьонов после бритья, парфюма. Вокруг все болтали, смеялись и приветствовали друг друга. Девчонки хихикали с парнями, кто-то ссорился. Никто не обращал на меня внимания. — У меня математика в другом крыле. — Хайден наклонился над моим плечом, изучая расписание. — Твой урок английского дальше по коридору и направо. Кабинет 104. Вперед. Мне было сложно побороть старую привычку смотреть в пол, но я заставила себя держать голову высоко, пока прокладывала себе путь по людным коридорам. — Вот и пришли. — Хайден остановился около шкафчика. — Мы встретимся с тобой за ланчем и на биологии во второй половине дня. — Ладно. — Я сглотнула, внезапно подумав о том как там справляется Оливия. Потом я подумала об Адаме. Мое горло сдавило. Он наклонился вперед. — Увидимся за ланчем, ладно? У тебя все будет хорошо. А затем Хайден ушел. Каким-то чудом я нашла дорогу к своему классу. Сев за последнюю парту, я незаметно изучала одноклассников, пока доставала свои принадлежности, стараясь изо всех сил притвориться, что я не новенькая. Звук хлопков привлек мое внимание. — Хорошо, ребятки, повернитесь. Пришло время вернуться к старому доброму Холдену Колфилду, — произнес моложавый преподаватель, стоя у доски. — Знаю, что вы ребята соскучились по нему за выходные. Один из парней спереди хмыкнул. — Я бы не сказал, что мы по нему скучали. Несколько ребят рассмеялось. Улыбка учителя была легкой и дружелюбной. — Ну давайте. Разве не все из вас хотят узнать, как ловить ребят, падающих с обрыва. — Его темные глаза прошлись по классу и остановились на мне, его улыбка стала еще шире. — О, у нас новая ученица. На меня посмотрели сразу все, и я заскользила вниз по стулу. — Эмбер МакУильямс. Мое имя Теодор Гринсбург. Пожалуйста, не зови меня так. Мне это не нравится. Но наш директор не одобряет обращений по имени. Поэтому ты можешь звать меня мистер Тео. — Он подмигнул. — Итак, класс, давайте, как следует поприветствуем новенькую. О, нет. — Привет, Эмбер, — хором сказали все. Большинство из них произнесли имя как Амбер.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!