Часть 34 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что? Но почему?
— У высших демониц вкус крови меняется только в одном случае — когда они носят под сердцем дитя.
В животе защекотало, словно от падения с большой высоты. Я расслышала каждое слово, каждый звук, сорвавшийся с губ Кеорсена, но смысл сказанного не спешил проникать в сознание. Он облепил меня подобно пуховому одеялу, уютно и мягко, едва ощутимо впитался в тело и собрался в груди теплым шариком. Под моими ребрами теперь билось не сердце — маленькое солнце, чей свет заполнял меня клетка за клеткой. Я ощущала его на кончиках пальцев, подрагивающих от волнения. Прижала их к животу и, глядя на Кеорсена, выдохнула:
— Думаешь, я беременна?
— Да, мой свет. — Он нежно обнял мое лицо ладонями. — Ты величайший дар, ниспосланный мне Великим, мое драгоценнейшее сокровище.
Его глаза вновь сияли лунно-белым светом, на губах застыла улыбка, а на лице — выражение бескрайнего счастья. Почти такого же, какое переполняло мою душу.
— Не закрывайся от меня, — попросила я.
Улыбка Кеорсена стала мягче.
— Никогда, мой свет. Больше никогда. Обещаю.
Меня заключили в объятия. Такие бережные и трепетные, что горло вновь сдавило подступившими слезами. А потом я вдруг почувствовала, как грудь Кеорсена затряслась от сдерживаемого смеха.
— Что? — Я попыталась отстраниться, но меня удержали.
— Ничего. Просто представил, насколько быстро задергается глаз Маорелия, когда я снова нанесу ему неожиданный визит.
— Снова? — Я все же приподняла голову и встретилась взглядом с улыбающимся Кеорсеном.
— Ты же не думала, что я оставлю его действия безнаказанными? — Тон казался шутливым, но за ним отчетливо слышалась угроза. — Вредить я ему не стану, но поверь, Маорелий будет еще до-о-олго сожалеть о своих поступках.
— Он точно не пострадает?
— Не беспокойся, мой свет. Твой отец будет жить. Пострадает только финансовое состояние его рода, а еще — его гордость. Но это, в сущности, уже детали.
— А Хемильдеор и Шимран? — Я вспомнила, что Майкрам называл их имена. — Это ведь они стоят за первым покушением?
Меня снова притянули к широкой груди и крепко обняли.
— Не думай ни о чем тревожном. Больше никто не посмеет тебе навредить. Никогда. Ни тебе, ни нашим детям. Я об этом позабочусь.
И пусть обещаниям Кеорсена я верю, но заглушить проснувшееся любопытство оказалось не так-то просто.
— И все-таки — зачем тебе встречаться с Маорелием?
— Заставить его отречься от тебя как от наследницы, — буднично ответил он. — Мне надоело слышать имя Сатрея Рингвардаад. Ты — Артенсейр. С первого дня, как я взял над тобой покровительство, и до конца наших жизней.
Я не ответила — только спрятала улыбку на груди демона и прижалась сильнее. Но, думаю, Кеорсен и не ждал от меня ответа. Он делал то, что считал правильным, — возвращал себе свое. И самое замечательное, что я тоже считала это правильным.
ГЛАВА 29
Спустя неделю Маорелий отрекся от меня как от наследницы. Смотрел при этом холодно, осуждающе, словно винил во всех бедах, обрушившихся на шестой дом. Справедливости ради следует признать — повод для обиды у Маорелия есть. Артенсейры и Морграны разорвали с ним все торговые отношения, Хемильдеор и Шимран на сто пятьдесят лет отлучены от появления в обществе других высших. Им и их наследникам запретили покидать земли рода под страхом немедленной расправы.
Майрее дали право выбора: остаться в доме Вирсейров или перейти к Маорелию. Недолго думая она выбрала второе. Однако о безмятежном счастье для демоницы говорить не приходилось. Организованного ей покушения в ущелье никто не забыл, и хоть наказания выносить не стали — в силу ее особого положения, — но ясно дали понять, что шанс на спасение даруется лишь раз. Майрея, помня судьбу Торрела, предупреждениям вняла.
Дом Вирсейров пошатнулся. Лерден, потерявший младшего отпрыска и переживший предательство жены, сосредоточил все внимание на старшем сыне. Я не знаю Шиделера лично, но слышала, что он обладает прагматичным, уравновешенным характером — такой не рискнет положением рода ради призрачной возможности продвинуться. Пожалуй, в сложившихся обстоятельствах лучшего наследника для Вирсейров нельзя и представить.
Что касается Верины, то ей, можно сказать, повезло. Запрет Майкрама удержал ее от вмешательства и тем самым уберег от наказания. Вот только клятва, принесенная Рейшаром как главой рода, не оставляла демонице даже тени надежды на месть. И осознание этого заставляло Верину заходиться в бессильной ярости.
Лунара почти все время проводила в родовом замке Артенсейров. Новость о моем положении она восприняла с таким восторгом, что Кеорсену даже пришлось вмешаться и не дать маленькой высшей задушить меня в счастливых объятиях. На удивление, Амарелия тоже выглядела довольной. Нет, разумеется, бурных восторгов не выказала, но было видно — за брата она искренне рада.
Воспоминания о прошлом, мечты о будущем, переживания и надежды переплелись плотно, как колосья в снопе. На душе было спокойно. Стоя у окна, я куталась в белоснежную шерстяную шаль и смотрела на темнеющий в сумерках лес. Зима отступала, снежный покров истончался, и в некоторых местах на земле уже появились проплешины. Ветер стих еще в обед, и сейчас природа почти безмолвствовала.
В доме тоже царила тишина. Вот только вызванная отнюдь не безмолвием, а наложенным пологом. Кеорсен не хотел, чтобы меня понапрасну беспокоили, и решил проблему. Сам и сразу — так, как привык действовать всегда.
Звук приближающихся шагов вывел меня из раздумий. Отвернувшись от окна, я встретилась взглядом с Рейшаром.
— Держи. — Подойдя, он протянул мне кружку, от которой тонкой витиеватой лентой поднимался пар. Во второй руке высшего был зажат стакан с бурбоном.
— И не надоедает тебе? — Я кивком головы указала на янтарный напиток.
— Ни капли, — хмыкнул демон. — Алкоголь на нас почти не действует, лишь слегка расслабляет. А мне просто нравится вкус. Да и опустошать запасы Кеорсена всегда приятнее, чем собственные.
Я улыбнулась и вновь перевела взгляд на темный массив леса. Рейшар остался стоять рядом.
— Ты стала спокойнее, увереннее, — заметил он через полминуты. — Интересно, это повлияла беременность или окончание истории с Советом?
— А есть разница?
— Ну, в первом случае молодец только Кеорсен, во втором — мы оба. — Рейшар подмигнул, помолчал еще некоторое время, как и я, задумчиво глядя на лес. Потом тихо заметил: — Кеорсену повезло.
— Мне тоже.
— Нет, девочка, — качнул он головой. — Ему повезло больше. Ты сама не до конца понимаешь, насколько уникальна. Не по крови — по духу. В тебе есть то, что заставляет окружающих меняться, проявлять свои лучше или худшие стороны, являть миру истинное лицо. Клянусь Великим, если когда-нибудь Кеор посмеет забыть, какое сокровище заполучил, я брошу ему вызов.
— Ты же говорил, что шанс одолеть его совсем небольшой. — Я прищурилась, не сводя взгляда с Рейшара.
— Вот надо было тебе напомнить! — фыркнул он. — Я тут такую красивую речь выдал! Сам едва не расчувствовался, а ты…
Не сдержавшись, я захохотала.
В этот момент ленты защитного кокона задрожали, предупреждая о приближении Кеорсена. Я шагнула было к выходу из гостиной, но Рейшар удержал меня за локоть.
— Сам открою. Там холодно.
Не дожидаясь ответа, демон покинул комнату, а уже через несколько секунд я увидела его идущим к калитке.
Да, мы решили оставить дом моей матери. Ради Тины. Она призналась, что он стал для нее особенным — местом, где она обрела свободу, поняла, что сможет сохранить сына, видела мое становление как демоницы. Несмотря на все невзгоды, случившиеся под его крышей, она не хотела перебираться в другое место. Единственное, о чем еще попросила, — восстановить разрушенный Майкрамом защитный купол. И сейчас Рейшар размыкал его контур, впуская Кеорсена с Лунарой.
После смерти матери Лунара заняла ее место и стала главой кровной ветви Марвада-Артенсейров. Груз новых обязанностей показался маленькой высшей слишком тяжелым, и она попросила помощи у Кеорсена. Тот согласился. Но выдвинул условие: он приставит к ней лучшего управляющего, а взамен Лунара обещает перенимать у него опыт, чтобы со временем взять ветвь Марвада под полный контроль. Подобному условию она была даже рада.
— Как прошло занятие? — спросила я, едва высшие переступили порог гостиной.
Кеорсен обнял меня со спины и бережно прижал к себе. Ладони привычно опустил мне на живот, по-прежнему еще плоский.
— Сложно, насыщенно, интересно, — перечислила она и совсем не грациозно плюхнулась на диван.
Наедине с нами Лунара переставала следить за манерами и позволяла себе вот такие вольности. Что любопытно, раньше она могла расслабиться только в присутствии нас с Кеорсеном. Теперь в этот список вошел и Рейшар. При Амарелии, всегда и во всем идеальной, Лунара держалась, как полагается.
— А у вас тут как? Я так понимаю, без изменений? — хмыкнула она. И замерла, вместе с нами прислушиваясь к шагам на лестнице.
В гостиную вошла темная демоница. Та самая, которую Кеорсен еще после праздника зимней ночи отправил заботиться о Тине. Во время первого проникновения Торрела под купол ее сковали магией, и помочь она не смогла. Когда же Кеорсен нашел ее, демоница поведала ему обо всем случившемся, назвала присягнувших Торрелу демонов и позволила заглянуть в ее память, чтобы увидеть их лица. Именно поэтому Кеорсен был уверен, что никто из предателей не покинул поместья Алви-Шандаад.
— Пятиана разрешилась от бремени, — произнесла она с почтением. — Мальчик здоров и крепок.
— Мы… мы можем ее увидеть? — Я в волнении подалась вперед.
— Разумеется, махра, — все с тем же почтением отозвалась демоница, а потом вдруг тепло улыбнулась. — Тина очень надеется, что вы придете.
Поднимаясь по лестнице, я чувствовала все нарастающее волнение. А оказавшись у двери, секунды две собиралась с духом, чтобы повернуть ручку.
Наконец я вошла.
Тина выглядела уставшей. Спутанные волосы липли к вискам, мокрым от пота, но лицо сияло счастьем. На руках у нее, завернутый в белоснежные пеленки, лежал малыш.
— Махра, смотрите, — тихо, едва ли не шепотом произнесла она.
В несколько шагов оказавшись рядом, я увидела его — крохотного, с носом-пуговкой, пушком темных волос и большими карими глазами, такими же, как у Тины. Я смотрела на него, и в груди становилось все теплее. На глаза навернулись слезы.
— Он похож на тебя, Тин.
Она кивнула и нежно коснулась губами макушки сына.
— Спасибо вам, махра. — Голос Тины дрогнул. — Не знаю, как отдала бы его, как жила бы после этого, как…
— Не стоит. — Я опустила руку поверх ее, а потом, не удержавшись, погладила малыша по голове. — Никто не отберет его у тебя, обещаю.