Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я тоже так думаю. — У нее есть любовник? Он прорычал в бешенстве: — Если он у нее и есть, то я об этом ничего не знаю. Это все, что вы хотите знать? — Нет, не все. Ваша жена ревнует? — Я предполагаю, что с таким тактом, какой у вас обнаружил, вы сами ее об этом спросите. — Из какой она семьи? — Она дочь мясника. — Прекрасно. — Что — прекрасно? — Ничего. Я хотел бы поближе познакомиться с вашим ближайшим окружением. Вы сами разбираете почту? — Ту, что приходит на бульвар Курсель, — да. — Это личная корреспонденция? — Более или менее. Остальное посылается на улицу Рамбюто и Ла-Виллетт, где этим занимаются служащие. — Значит, это не ваша секретарша, которая… — Она вскрывает конверты и отдает их мне. — Вы показали ей эти письма? — Нет. — Почему? — Не знаю. — А вашей жене? — Тоже нет. — Вашей любовнице? — Тем более. Это все, что вы хотите знать? — Я думаю, вы разрешите мне побывать на бульваре Курсель? Под каким предлогом? — Что я подал жалобу по поводу исчезновения документов. — Я могу обратиться также в различные ваши конторы? — Под тем же предлогом. — А на улицу Этуаль? — Если вам этого так хочется. — Благодарю вас. — Это все? — Уже сегодня я поставлю охрану около вашего дома, но мне кажется, что будет очень трудно охранять вас во время перемещений по Парижу. Я думаю, вы ездите на лимузине? — Да. — У вас есть оружие?
— Я не ношу оружия при себе, но у меня есть револьвер, который лежит в ночном столике. — Вы с женой спите в разных комнатах? — Уже десять лет. Мегрэ поднялся и посмотрел на дверь, потом бросил быстрый взгляд на часы. Фюмаль встал тоже, начал с трудом подыскивать слова, но сумел только сказать: — Я не ожидал, что вы так себя поведете. — Я что, был невежлив? — Я этого не говорю, но… — Я займусь вашим делом, месье Фюмаль. Надеюсь, что ничего плохого с вами не случится. В коридоре хозяин мясных лавок в бешенстве ответил: — Я тоже на это надеюсь. Для вашего блага! После чего Мегрэ резко захлопнул дверь. Глава 2 Секретарша, которая не знает, и супруга, которая не пытается понять С бумагами в руках вошел Люка, распространяя вокруг себя запах лекарств, и Мегрэ, который еще не сел за стол, ворчливо спросил у него: — Ты его видел? — Кого, патрон? — Типа, который вышел отсюда. — Я чуть было не наткнулся на него, но толком не разглядел. — Это твоя ошибка. Или я очень сильно заблуждаюсь, или он принесет нам больше неприятностей, чем англичанка. Мегрэ употребил более грубое слово, чем «неприятности». Он был не только в плохом настроении, но и очень встревожен, как будто что-то давило на него. Его беспокоило, что из далекого прошлого вдруг появился парень, к которому он всегда питал отвращение и отец которого обидел его отца. — Кто это? — спросил Люка, раскладывая документы на столе. — Фюмаль. — Мясная торговля? — Ты что, знаешь об этом? — Мой приятель проработал два года помощником бухгалтера в одной из его контор. — И что твой приятель об этом думает? — Он предпочел уволиться. — Займись, пожалуйста, этим делом. Мегрэ пододвинул к Люка письма с угрозами. — Покажи их сначала Мерсу, на всякий случай. Редки были случаи, когда люди из лаборатории не могли чего-нибудь выудить из какого-либо документа. Мерс знал все сорта бумаги, все сорта чернил, а возможно, все разновидности карандашей. А может быть, на письмах обнаружатся уже известные отпечатки пальцев? — Ну, что мы будем делать, чтобы его защитить? — спросил Люка, прочитав письма.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!