Часть 65 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У меня было два варианта: протолкнуться в квартиру мимо него — учитывая его комплекцию, с этим не должно было быть затруднений — либо уйти, поджав хвост, потому что впускать меня этот тип явно не собирался.
Я не мог уйти, не увидев Наталию. И не хотел драться. Но мне было необходимо поговорить с ней.
К счастью, Гаррет оказался не готов к моему решительному настрою, и мне не потребовалось много усилий, чтобы пройти мимо него. Я застал его врасплох, но когда я, оказавшись в квартире, громко выкрикнул имя Наталии, он уже держал меня за плечо.
— Проваливай. Не знаю, кто ты такой, но моя жена больше не желает тебя видеть,
Я сбросил его руку и развернулся к нему лицом.
— Бывшая жена. И хотелось бы услышать эти слова непосредственно от Наталии. Я не хочу устраивать сцену. Мне просто надо поговорить с ней.
Скрип двери в коридоре прервал наш обмен взглядами, и мы повернулись к источнику шума. Я ожидал увидеть Наталию, но вместо нее по коридору шла, снимая наушники, Иззи.
Она либо не слышала мою перепалку с ее отцом, либо ей было все равно. Увидев меня, она просияла.
— Хантер! Что ты здесь делаешь?
Краем глаза я видел, что Гаррет пристально наблюдает за нашим общением.
— Я пришел поговорить с Наталией. Прости, если разбудил тебя, милая.
Она махнула рукой.
— Я не спала.
Я воспользовался возможностью узнать ответ на интересующий меня вопрос.
— Нат не спит? Можешь передать ей, что я здесь?
Она нахмурилась.
— Ее тут нет. Разве папа не сказал тебе? Она на неделю уехала к маме.
Я перевел взгляд на Гаррета.
— Нет, не сказал.
Иззи была сообразительной девочкой. И сразу поняла, что к чему. Закатив глаза, она покачала головой, а потом посмотрела на меня.
— Папа хотел провести время со мной, но Нат не хотела, чтобы я пропускала школу. — Ее взгляд перешел на отца. — Отец сказал, что может спать на диване. Но Нат не захотела оставаться с ним под одной крышей, потому что он попытался бы играть в свои игры.
— Изабелла, — шикнул ее отец.
— Ну а что? — спросила она. — Это же правда.
Я улыбнулся. Обожаю эту девчонку.
— Спасибо, Иззи. Скоро увидимся.
Она улыбнулась.
— Серьезно?
Я подмигнул ей.
— Если справлюсь, то да.
***
Я всю ночь просидел на крыльце.
Наблюдал как чернильная синева ночи мало-помалу сменяется оранжевым и золотым. Прошли годы с тех пор, как я находил время понаблюдать за восходом или закатом. То есть по-настоящему жил, а не влачил бессмысленное существование в ожидании, когда пальцы станут дрожать. Я решил, что если мне повезет вернуть Наталию в свою жизнь, то каждый день я буду вставать на час раньше, чтобы проводить с нею на шестьдесят минут больше времени.
Около восьми утра я услышал, как сзади щелкнул замок. Я встал со второй ступеньки, на которой сидел, и увидел Беллу. Взглянув на меня, она оглянулась через плечо и притворила за собой дверь.
— Моя дочь страдает.
Я опустил голову.
— Знаю. Мне жаль.
— В этом замешана другая женщина?
— Нет, мэм. Никакой другой женщины нет.
Она ненадолго задумалась.
— Ты любишь мою дочь?
— Люблю.
— И ты здесь, чтобы все исправить?
— Не стану врать, Белла. Все сложно. Но я надеюсь на лучшее.
Она смерила меня пристальным взглядом.
— Знаешь, как итальянские матери делают фрикадельки?
Я нахмурился.
— Думаю, да.
— Надо взять мясо и пропустить его через мясорубку. — Она показала, как крутит ручку.
— Так...
Белла повесила сумку на плечо и выпрямилась.
— Вот, что я сделаю с твоими яйцами, если ты снова обидишь мою крошку. — С этими словами она расцеловала меня в обе щеки и сошла по ступенькам, оставив меня стоять на крыльце.
На тротуаре Белла крикнула через плечо:
— Дверь открыта. Она на кухне. Но никаких шур-мур на моем диване. Я только недавно сменила обивку.
Я рассмеялся ей вслед, сделал глубокий вдох и вошел в дом.
— Что еще ты забыла? — донесся с кухни голос Наталии.
Она стояла ко мне спиной. Одной рукой наливала кофе, а другой держала телефон и что-то читала на нем.
Чтобы не испугать ее, я подождал, когда она поставит кружку на стол, а потом тихо промолвил:
— Привет.
Она вздрогнула и резко развернулась ко мне. Потом заморгала, словно думая, что перед нею мираж, и прижала телефон к груди.
Я нерешительно шагнул к ней.
— Прости. Не хотел тебя испугать.
— Хантер? Какого черта ты здесь делаешь?
— Твоя мама впустила меня. Я приехал поговорить.
Радость на ее лице сменилась непроницаемой маской. Она потуже затянула пояс халата.
— Забавно. Несколько недель назад я написала тебе, но ты не потрудился ответить. И на крестинах тоже почти ничего не сказал.
Я засунул руки в карманы и уставился в пол.
— Я увидел по телевизору, как твой бывший заходит к тебе домой.
У меня были целые сутки на то, чтобы придумать, что ей сказать, но взгляд на ее лицо сообщил, что с этой фразы начинать точно не стоило. Наталия была в ярости.