Часть 8 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он нахмурился.
— Привет, Нат. Выглядишь роскошно.
— Схожу за водой. Иззи, тебе что-нибудь принести?
Отвечая, она даже не удосужилась взглянуть на меня.
— Нет.
По правилам несовершеннолетнего должен был сопровождать опекун, однако от меня не требовалось сидеть за одним столом с бывшим мужем. Я находилось здесь ради его дочери, пусть она и не ценила моих ежемесячных жертв. Подойдя к торговому автомату, я купила бутылку воды и села за свободный столик в другом конце помещения.
В течение часа я несколько раз косилась в их сторону, проверяя, как Иззи. Меня раздражало, что мой взгляд на мгновение задерживался на лице Гарретта. Даже после двух лет тюрьмы, с бледной кожей и темными кругами под глазами, он по-прежнему оставался невероятно красивым мужчиной. Но на своем горьком опыте я усвоила, что красивое лицо ничего не стоит, если у человека безобразное сердце.
Когда охранник объявил, что время посещения подходит к концу, я подошла к Иззи. Я могла бы подождать ее у двери, но мне не хотелось, чтобы она уходила в одиночку.
Гаррет использовал каждое приветствие и прощание для манипуляции мной.
— Иззи, могу я поговорить с Нат наедине? Нужно обсудить один финансовый вопрос.
Я подождала, когда его дочь отойдет.
— Ты рассказал ей?
— Сейчас не самое подходящее время.
Я уставилась на него.
— У тебя есть один час в месяц. Ты не обладаешь роскошью выбирать время.
Гаррет опустил взгляд на мою ключицу.
— Помнишь, когда у нас был медовый месяц, ты...
Я перебила его:
— Давай не будем предаваться воспоминаниям и вернемся в реальность? Тебя вот-вот уведут. А ты еще не рассказал своей дочери о том, что потратил все отложенные на ее образование деньги. В следующем году я не смогу заплатить двадцать пять тысяч долларов за ее частную школу.
— Я кое над чем работаю.
Я нахмурилась.
— В тюрьме? Не заставляй рассказывать ей меня. Она и без того меня ненавидит. Разберись с этим самостоятельно.
Он потянулся ко мне, но я предостерегающе выставила ладонь.
— Нет. Господи, ты даже этой малости не смог для меня сделать.
— Я скучаю по тебе, Нат.
Блин, да он меня вообще слышит?
Я всплеснула руками.
— С тобой просто бессмысленно разговаривать.
А потом развернулась и увела свою падчерицу из тюрьмы, поклявшись, что никогда сюда не вернусь... как клялась, черт побери, каждый раз.
ГЛАВА 6
Наталия
Девять месяцев спустя
— Ну и во сколько завтра мне одеваться?
Анна даже не сказала «привет», когда в субботу в восемь утра я взяла трубку.
Я покачала головой и перекатилась с телефоном на спину.
— Когда пожелаешь. Я сплю.
— Это будет в «Сахарной магнолии», да?
— Иногда мне кажется, что беременность отрицательно повлияла на твои умственные способности. Что ты несешь?
— Не прикидывайся дурочкой. Я видела запись в ежедневнике мамы, который лежит в ее сумке. И знаю, что ты не лишишь меня своего присутствия на празднике в честь моего будущего малыша. Я не видела тебя целую вечность, а ты меня очень любишь.
Я села и протерла глаза.
— Что ты забыла в сумке своей матери и в ее ежедневнике?
— Боже. Я искала информацию о вечеринке!
— Ты ужасна. Можно хоть что-нибудь будет сюрпризом?
— Ну, я не знаю, в каком ресторане состоится сие мероприятие. Мама это не написала. Поэтому и звоню тебе.
Я встала с постели и пошла включать кофеварку.
— Анна... Прости. Но в воскресенье Иззи навещает отца, и у просто меня не получится вырваться. — Я разыграла искренность с таким мастерством, как будто за мной наблюдала академия кинокритиков.
— Бог ты мой. И как у моей сестры не получилось согласовать с тобой дату, чтобы не попасть на день посещений тюрьмы?
На самом деле получилось.
— Мир не может вращаться вокруг Гаррета. Милая, ну прости. Я тоже ужасно расстроилась. У меня завал на работе, но я обещаю взять отпуск, чтобы навестить вас, когда маленький кабанчик родится на свет.
— Но я соскучилась по тебе, — пробормотала Анна таким расстроенным голосом, что мне стало немного стыдно за ложь. — И я не могу проводить вечеринку без тебя. Однажды я уже пробовала. Помнишь, в восьмом классе, когда я нацепила ужаснейшие афгани, а волосы завязала огромным бантом? В итоге я зачем-то поцеловала Роджера Банья, и меня стали называть «Анна Бант Банья», что было, в общем-то, не обидно... пока я не сказала Роджеру, что не пойду с ним гулять. Он разозлился и пустил сплетню, будто на вечеринке я сделала ему минет. Тогда мои прозвищем стало «Анна Болт Банья». Господи, ты просто обязана приехать. Без тебя мне нельзя проводить вечеринку!
Я с трудом сдержала смешок, поскольку она запаниковала по-настоящему — пусть и по нелепой причине. Чем ближе подходил срок, тем острее она на все реагировала. Хотя я никогда не была беременна, на меня серьезные жизненные перемены влияли так же.
— Отправь мне фото выбранного наряда на одобрение. И еще я уверена, что на этой вечернике ты никого, кроме своего мужа, не поцелуешь. Все будет хорошо. Мы устроим видеочат, чтобы я хоть как-то была с тобой.
Судя по голосу, она надула губы.
— Ладно. Но когда родится малыш, меньше, чем на неделю, ты не приедешь. И будешь менять все его памперсы.
Я рассмеялась.
— Договорились. Мне пора бежать, через час мне надо быть в одном месте. — В аэропорту.
— Тогда хотя бы скажи, где вечеринка, раз уж ты испортишь ее своим отсутствием?
— Ну хорошо. Но только чтобы ты успокоилась. Вечеринка будет у тебя дома, — опять соврала я. Но почему бы и нет, если на меня снизошло вдохновение? — Дерек поведет тебя на обед, чтобы ты решила, будто вы едете на вечеринку. Но когда ты вернешься, злая, домой, тебя будут ждать гости. Поэтому, заходя, улыбайся.
— О боже, спасибо. Ты права, я бы вернулась домой разочарованная. Ладно. Можешь идти. Я позвоню тебе по видеочату!
Повесив трубку, я закончила собирать вещи и попыталась разбудить Иззи на позитивной ноте.
Включив в ее комнате свет, я прощебетала:
— Просыпайся, красавица. Впереди замечательный день.
Она натянула одеяло на голову.
— И что в нем замечательного?