Часть 54 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Рэнсом кивнула:
— Знаю. Но если будем жить поначалу скромно… На двоих у меня хватит. А ты не можешь не заработать еще, причем скоро.
— Несомненно, — отозвался Хамфри Роуз. — А пока мы месяц-другой сумеем пожить на твои серьги. С ними у тебя, пожалуй, связаны сейчас не самые приятные воспоминания.
Миссис Рэнсом вздохнула.
— Наверное, я находилась в ярде или двух от ее тела, когда остановилась под тисом, — сказала она. — Минутой раньше — и я увидела бы ее с Уэндоном. Я могла бы спасти миссис Пинк жизнь.
— Или лишиться своей, — безмятежно заметил Роуз. — Без толку гадать задним числом — как в жизни, так и на бирже. Еще по бокалу хереса?
Они как раз заканчивали напитки, когда к ним — довольно чопорно — подошел Годфри.
— Мама, — произнес он, — мистер и миссис Петтигрю предложили мне погостить у них до конца каникул. Осталась всего неделя, и я подумал, в целом это было бы удачное решение.
— Конечно, дорогой, — ответила с милой улыбкой миссис Рэнсом. — Поблагодари их за меня, ладно? Сегодня вечером я отправлю к ним твои вещи.
Две группки посетителей последовали одна за другой в столовый зал и уселись в его противоположных концах.
— Свинины не будет, — объявил официант.
* * *
notes
Примечания
1
Темпл (от англ. temple — храм) — комплекс зданий в Лондоне, где располагаются инны — судебные корпорации адвокатов, имеющих право выступать в высших судах. Построен на месте, где в XII–XIV веках жили рыцари-тамплиеры и где стоял их храм. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Принятое в разговорной речи сокращенное название Набережной Виктории (Victoria Embankment) — одной из наиболее красивых набережных Лондона; расположена между Вестминстерским мостом и мостом Блэкфрайарз.
3
Уильям Шекспир. Генрих V. Акт 3, сцена 5. Перевод Е. Бируковой.
4
Свенгали — персонаж романа Джорджа дю Морье «Трильби», зловещий гипнотизер, подчиняющий других своей воле.
5
Nisi prius — «если не ранее», «если не было до этого» (лат.).
6
Никея — древний и средневековый город Малой Азии (современный Изник). Во время правления римского императора Константина в 325 году в Никее состоялся первый в истории христианства Вселенский Собор. Написание названия города сходно с написанием слова «низи», как изобразила его мисс Браун.
7
В пустом пространстве (лат.).
8
Диффамация (от лат. diffamare — порочить) — распространение порочащих сведений.
9
См. притчу о добром самаритянине. Евангелие от Луки 10: 30–36.
10