Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Подождите! — Хуарес дёрнул руль. Бри стряхнула шок. Лодка аккуратно срезала путь, не задев человека, который только что упал в воду. Бри потеряла равновесие и шлёпнулась на зад, ударившись плечом о центральную консоль. Тодд и Мэтт соскользнули на палубу. Бри поднялась на ноги. — Где Дилан? Хуарес убавил газ. — В воде. Она выстрелила в него, — он ткнул пальцем в сторону Стефани и Дилана. — Я разворачиваюсь. Бри хотела задержать Стефани. Но могла ли она бросить Дилана тонуть? Нет, не могла. Твою мать. Твою мать. Она смотрела, как лодка Стефани уносится прочь. Ага. Кто бы сомневался. Стефани выкрутилась. Хуарес направил лодку по широкой дуге и замедлил ход. Бри заметила в воде что-то белое. — Он на часе. Дилан плыл лицом вниз. Мёртвый? Бри предпочла бы, чтобы он был жив — чтобы ответить на вопросы, чтобы ответить за свои преступления. Лодка сделала круг. Хуарес подобрался к Дилану, и Мэтт вытащил его из воды. Бри опустилась на колени рядом с ним и проверила его пульс. Тишина. Она начала делать ему искусственное дыхание, Мэтт принялся за непрямой массаж сердца. — Куда плывём, мэм? — спросил Хуарес. — А что тут рядом? — Бри подняла глаза. Дилана нужно было срочно вести в больницу. — Впереди парк с пляжем и причалом, — он указал впёред, примерно в том же направлении, в каком скрылась Стефани. — Давай туда, — Бри продолжала своё занятие, пока её помощник по рации сообщал своё местонахождение и вызывал скорую помощь. После этого Хуарес завёл двигатель, и лодка рванула вперёд. Мэтт и Бри работали слаженно. Вдыхая и выдыхая, одновременно Бри ощупывала тело Дилана, пока не обнаружила на его плече пулевое ранение. Спустя несколько минут сердечно-легочной реанимации Дилан закашлялся. Его тело ожило. Бри перевернула его на бок, чтобы он не захлебнулся водой, а когда спазмы прекратились, нащупала едва заметный пульс. Из раны на плече тут же хлынула кровь. Теперь, когда они вернули его к жизни, им нужно было остановить кровотечение, иначе они снова могли его потерять. Мэтт открыл аптечку, разорвал марлю на полоски, как следует зажал рану. Тодд отдал Дилану одно из одеял. Тот факт, что он принял участие в спасении человека, чуть его не убившего, много говорил о заместителе шерифа. Увидев, как брови Мэтта изумлённо поползли вверх, Тодд пожал плечами. — Тюрьма будет для него хуже смерти. Глаза Дилана на несколько секунд распахнулись, зрачки расширились от страха, шока и боли, прежде чем он снова потерял сознание. Бри проверила его пульс. Всё ещё жив. — Жаль, что Стефани сбежала, — заметил Мэтт. — Не волнуйтесь, — крикнул Хуарес из-за руля и указал вперёд. Бри увидела, что лодка Стефани совсем рядом. Но ведь Стефани опережала их, и намного! Как они смогли её догнать? Её двигатель издавал странные звуки, будто чихал или кашлял. Хуарес усмехнулся. — Похоже, когда вы стреляли, вы попали в двигатель. Вряд ли она сможет теперь проплыть больше десяти миль в час. Грохоча, к ним приближался вертолёт. Бри запрокинула голову и посмотрела в ночное небо. Спустя минуту озеро осветили прожекторы. Оказавшись в пятне света, Бри помахала рукой, вертолёт полиции штата развернулся и на несколько секунд завис над лодкой Стефани. Голос из громкоговорителя приказал ей бросить оружие, плыть к берегу и поднять руки. Даже если бы её двигатель работал на полной скорости, Стефани не смогла бы обогнать вертолёт. Внимание Бри привлекли мигающие огни справа. Она заметила машины скорой помощи. Хуарес снизил скорость. Коллинз и Броди ждали их на пляже вместе с двумя патрульными машинами полиции штата и двумя машинами скорой помощи. Бри повернулась к лодке Стефани. Взглянув на Мэтта, накладывавшего на плечо Дилана давящую повязку, Бри вскинула винтовку, подошла к носу лодки. Стефани всё ещё стояла у штурвала, сжимая в руке пистолет. Хуарес повернулся к ней. — Разрешите проводить её внутрь? Бри направила винтовку на Стефани и прицелилась. В центре её груди появилась красная точка. Стефани уронила пистолет и обеими руками схватилась за руль. Бри всё равно не спускала с нее глаз. — Предоставляю её вам. Лодка Стефани добралась до причала. Полицейские штата взяли её под стражу. Бри опустила винтовку и села на борт лодки, её адреналин внезапно иссяк. Она почти не замечала врачей скорой помощи, которые суетились вокруг Дилана и Тодда. Все они были живы, даже Тодд. Она почти не сомневалась, что они найдут его мёртвым. От облегчения у неё подкашивались ноги.
Сегодня она могла потерять Мэтта. Пока он был в воде, она не позволяла себе думать о возможности катастрофы. Даже когда Стефани пыталась задеть Мэтта и Тодда, Бри блокировала страх и сосредоточилась на реагировании. Но теперь, когда Мэтт был в безопасности, запоздалая паника окатила её ледяным дождём. Он присел рядом с ней. — Ты в порядке? — Это я должна тебя о таком спрашивать, — она посмотрела на Мэтта. — Ведь это ты был под водой. Он пожал мокрыми плечами. — Я стойкий. Она фыркнула, но ничего не ответила. Сидя бок о бок, они смотрели, как медики на каталке выносят Дилана из лодки. Тодд настоял на том, чтобы выйти самому. Бри перевела взгляд на воду за бортом, чёрную и бездонную в темноте. — Я могу себе представить штук пятнадцать катастроф, которые могли сегодня случиться. — Ага, — Мэтт чуть сдвинулся в сторону, чтобы их плечи не соприкасались. — Но не случились. Всё в порядке, Бри. Все живы. — Не уверена, что Дилан выживет. — Все, кто имеет значение, — поправился Мэтт. — Если так получится, мы не виноваты. Он сам заварил эту кашу. Он пытался убить Тодда. Мы же в любом случае сделали всё, чтобы его спасти. Она кивнула. — Порой наша работа бывает очень странной. — Мы оба это знаем. С пляжа донёсся лай Броди. Коллинз с трудом удерживала его на месте. — Мне нужно увидеть мою собаку, — Мэтт поднялся и направился к причалу. Бри тоже встала, но, не сделав ни шага, очень тихо, так что никто в этой суматохе не смог бы услышать, сказала: — Я тебе сегодня уже говорила, что я тебя люблю? Мэтт повернулся и улыбнулся ей. Он не успел ответить, потому что с причала их позвал полицейский из штата. Но это не имело значения. Она знала, что он тоже её любит. И слова были ей не нужны. Глава тридцать седьмая Несколько часов спустя Бри уже шла по коридору к палате Тодда. Ей удалось ненадолго вздремнуть в приёмной, и теперь у неё слипались глаза. Остановившись в дверях, она обвела взглядом Тодда. Его лицо было сплошь покрыто гематомами, он был обезвожен и переохлаждён, и у него диагностировали сотрясение мозга. Она простояла в дверях пару минут, удивляясь тому, что он выжил благодаря невероятной силе воли, и проклиная Брайана Дилана и Стефани Крайтон. Когда она наконец вошла, Тодд открыл глаза. Точнее, один глаз. Второй слишком опух, чтобы открыться. — Ты как? — спросила она. — В полном порядке, — хриплым голосом ответил он и поднял левую руку, продемонстрировав капельницу. — Все эти процедуры мне определённо помогают. — Ночь пробудешь здесь? — глядя на него, она думала, что он в ближайшее время не сможет выйти из больницы. Чудо, что рентген и сканирование не выявили ни переломов, ни серьёзных внутренних повреждений. Но на всём его теле не осталось живого места. — Ага, — Тодд поморщился. — Лучше бы, конечно, домой поехал. — Бережёного Бог бережет, — Бри указала на его капельницу. — К тому же тут тебя лечат. — Тоже верно, — согласился он. — Но всё это ерунда, — он махнул рукой, не отрывая её от кровати. — Я вернусь к работе через неделю или около того. — Ты точно не вернёшься к работе, пока врач не разрешит, — строго сказала Бри. — О нет. Ты сама суровость, — его губы изогнулись в кривоватой улыбке, и он тут же вздрогнул, как будто это причиняло ему боль. Бри не смогла сдержать смех. Её помощник редко шутил. Видимо, сейчас действовали наркотики. Надо уходить, подумала Бри, пока она не скажет чего-нибудь, что смутит кого-то из них. Не то чтобы он запомнит.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!