Часть 53 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он потянулся за пластиковым стаканчиком на прикроватной тумбочке. Проглотив немного воды, откинул голову на подушку, как будто это движение его утомило.
— Я чувствую себя так глупо.
— Что? Почему?
— Я позволил им на меня напасть. Я потерял бдительность.
— Что за чушь. Ты был у себя дома. Никто не ожидает, что на него нападут в собственном дворе.
Его плечо дёрнулось, и он отвёл взгляд. Бри накрыла волна гнева, и она почти пожалела, что спасала этого сукина сына Дилана.
— Слушай сюда. У тебя нет никаких причин чувствовать себя глупо. Чтобы тебя отключить, понадобилось пять человек, и всем им как следует досталось. Ты сохранял хладнокровие даже в самых страшных ситуациях.
Он уставился на стаканчик. Бри ещё тише сказала:
— Я… мы все благодарны, что ты выжил. Ты крепкий орешек.
— Наверное, — Тодд быстро выдохнул через ноздри.
Она коснулась точки на его предплечье, которая не была сине-черной.
— Отдохни, — она решила, что, прежде чем он вернётся к работе, ему придётся пройти не только физио—, но и психотерапию. Ему предстоит ещё долго работать с психическими и эмоциональными последствиями пережитого после того, как заживут раны на теле.
Он закрыл глаза и погрузился в наркотический сон.
В коридоре раздались шаги. Бри обернулась. В дверном проёме стояла Кэди, её лицо было бледным, взгляд — обеспокоенным. Бри не особенно удивилась, увидев здесь сестру Мэтта. Она давно чувствовала химию между ней и Тоддом.
— Мне пора, — Бри направилась к двери, кивнула Кэди. — Приглядишь за ним?
— Конечно, — Кэди вошла в палату.
— Тогда я пошла, — Бри оставила Тодда в очень надёжных руках.
Дилан всё ещё был в операционной, поэтому Бри направилась в участок, чтобы следователь полиции штата взял у неё показания. Они уже созванивались по телефону, но Бри не особенно настроена была с ним разговаривать. Когда она припарковалась на стоянке, вставало солнце. Она проскользнула в свой кабинет через заднюю дверь.
Мардж принесла ей кофе и два пончика с яблочным джемом.
— Ты лучшая, — Бри откусила пончик.
— Я знаю, — Мардж улыбнулась. — Следователь Эш ждёт тебя в конференц-зале. Он уже поговорил с помощниками, причастными к инциденту. Ему я тоже дала кофе и пончик. Он будет ждать, пока ты не будешь готова.
Бри запила остатки первого пончика кофе.
— Скажешь Морган Дейн, чтобы шла сюда, когда приедет?
— Конечно, — Мардж побрела к двери. Едва она вышла, вошёл Мэтт, держа в одной руке щенка Джима Роджерса.
— Так вот где ты был, — Бри протянула руку и погладила щенка.
— Пока кто-то не решит, кому она достанется, о ней нужно заботиться, — конечно, он не мог не подумать о собаке.
— Ты уже говорил с Эшем? — спросила Бри. Мэтт кивнул.
— Да. Всё было довольно рутинно.
Спустя пару минут в дверь постучали, и в кабинет Бри заглянула Морган Дейн.
— Ну, за дело, — желая поскорее с этим покончить, Бри поднялась и направилась в конференц-зал.
— Придерживайтесь фактов, — сказала Морган на ходу. — Если вопрос не имеет отношения к делу или вчерашнему инциденту, не отвечайте на него.
Они вошли в конференц-зал. Филипп Эш оказался накачанным лысым мужчиной. Складки на его брюках и классической рубашке свидетельствовали о бессонной ночи. Закатанные рукава подчёркивали мощные предплечья.
Бри представилась и представила Морган, они сели за стол напротив Эша. Морган сложила руки.
— У вас есть письменное заявление шерифа Таггерт.
Эш кивнул.
— Это простой разбор полётов.
Несмотря на его слова, Бри следовало быть начеку. Морган явно ему не доверяла. Как и она сама.
— Опишите события, которые привели к вчерашней погоне, — Эш облокотился на стол. Бри коротко описала основные события ночи.
— Моё письменное заявление рассказывает об этом подробнее.
— Вы передали убийство Бюро, — сказал Эш. — Почему вы не обыскали дом Стефани Крайтон?
— Жизнь моего заместителя была в опасности. Неотложные обстоятельства, — Бри была бы очень счастлива никогда больше не произносить эти слова.
Эш сузил глаза.
— Не могли бы вы уточнить это заявление? Вы получили указания на то, что вашему заместителю угрожает непосредственная опасность?
— Моего заместителя избили и похитили, — Бри отвечала кратко, её сильно злило, что с ней обращались не как с сотрудником правоохранительных органов. Эго Эша было задето, потому что она не сообщила ему, что отправляется спасать Тодда.
Как жаль.
Вена на виске Эша пульсировала.
— Вам не приходило в голову, что похищение связано с двойным убийством Юджина Оскара и его матери?
— Я была сосредоточена на поиске своего заместителя, — вновь подчеркнула Бри.
— Но когда вы пришли к выводу, что Стефани Крайтон причастна как к убийствам, так и к похищениям, вы все равно не сочли нужным уведомить Бюро, — тёмно-карие глаза Эша заблестели. Чего он хотел? Чтобы она признала, что превысила свои полномочия? Чёрта с два. Эш ей не начальник.
Она вздохнула и повторила:
— Я была сосредоточена на том, чтобы найти своего заместителя, — в третий раз сказала она и на всякий случай добавила: — Живым.
— У вас не было времени сделать хоть один звонок? — Эш не закатил глаза, но судя по его голосу, именно это и хотел сделать.
— Нет, — сказала Бри.
— Какой смысл в этих вопросах? — спросила Морган. — Шериф задержала людей, которые избили и похитили её заместителя. Благодаря её немедленной реакции заместитель Харви всё ещё жив. То, что эти же люди совершали и другие преступления, значения не имеет. Кроме того, — Морган обвела рукой Бри и Эша, — вы оба на одной стороне.
Да ну? Тогда почему Бри чувствовала, что её допрашивают?
— Я хотела бы обсудить текущее дело, — сказала Бри.
Эш забарабанил кончиками пальцев по столу, от злости скрипя зубами. Провёл мясистыми ладонями по лицу, поднял голову, смиренно вздохнул.
— Вы правы. Мы на одной стороне. Иногда политика отдела заставляет нас всех забыть об этом. Я прошу прощения.
Бри откинулась на спинку кресла. Она не ожидала, что он признается в своих ошибках.
— Извинения приняты.
— Спасибо, — Эш открыл папку с материалами дела. — Пока вы спали, выяснились некоторые подробности, — он перелистал бумаги. — Во-первых, кровь на брюках Бернарда Крайтона — его собственная.
— Он знал, что сделала его дочь? — спросила Бри. Эш выставил ладонь вперёд.
— В настоящее время у нас нет оснований полагать, что он имел какое-либо отношение к действиям своей дочери.
Бри кивнула.
— Как вы знаете, команда криминалистов округа всю ночь обыскивала дом у озера, — продолжил Эш. — Был обнаружен компьютер Брайана Дилана. На жёстком диске нашлись рабочие файлы для порнографического дипфейкового видео и отредактированных фотографий с вами. Кроме того, по всей видимости, именно он несёт ответственность за беспокоящие вас электронные письма, в том числе фотографию пениса. Копия этого фото была на его одноразовом телефоне. Мы полагаем, что на фото он сам.
Бри поморщилась.
— Мне не особенно интересно, как выглядит член Дилана.
— Простите, — сказал Эш. — Ваш отдел криминалистики также обнаружил вторую секс-куклу, идентичную той, с помощью которой он угрожал вам, — он покачал головой. — Мы подозреваем, что эту куклу он приобрёл для личного пользования.
Фу.
— Дилан был занятым человеком, — сказала Бри.