Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 74 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
46 Мягкая рухлядь – пушнина. 47 Морионы и кабассеты – разновидности шлемов с полями. 48 То, что воинское подразделение называлось «валашским» или «казачьим», совершенно не означало, что военнослужащие в нем были казаками или уроженцами Валахии. Это всего лишь свидетельствовало о типе экипировки по-валашски или по-казачьи. 49 Жилец – московский служилый чин. 50 Коханка – любовница (польск.). 51 Примус – Primus – первый (лат.) 52
Имя Акакий имеет греческое происхождение и образовано из двух смысловых частей. Первая часть – это отрицание, то есть «не», а вторая часть – «злой», «злобный». 53 Quo vadis, infectia – Куда идешь, зараза (лат.). 54 Ратовище – древко бердыша, протазана или рогатины. 55 Оттоманка – диван без спинки. 56 Каплун – кастрированный петух. Был такой кулинарный изыск у наших предков. 57 Лихва – ссудный процент в допетровской Руси. 58 Товарищ – звание польского гусара, ибо предполагалось, что они равны происхождением и доблестью друг другу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!