Часть 73 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пардус – гепард. В описываемое время их полагали разновидностью гончих собак.
34
Вязь – тип письма, в котором буквы связываются друг с другом, соединяясь в непрерывный орнамент.
35
Вапница – здесь: чернильница.
36
Льежской.
37
Допельфастер – двуствольный рейтарский пистолет.
38
Великий подскарбий литовский – должность в Великом княжестве Литовском, которую можно сравнить с министром финансов.
39
Мой бог! (фр.)
40
Горлатка – высокая боярская шапка, отделанная лисьим, куньим или собольим мехом. Мех брался с горлышек, отсюда и название.
41
С вичем – с отчеством.
42
Хитрец – умелец, знаток.
43
Старинное название рубина и сапфира.
44
По прибору – то есть набранному из посадских людей, в отличие от служилых людей по отечеству.
45
Четь – 0,55 га пахотной земли. 150 четей – довольно большая дача для стрельцов. Обычно голове причиталось не более сотни.