Часть 29 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
-- Если честно, я не думаю, что мы снова увидимся, -- наконец неохотно ответила я. После наших вчерашних увлекательных приключений я точно занимаю последнее место в списке людей, которых Ричарду захотелось бы повидать.
Хотя нет. Что-то мне подсказывает, что та же Анабелл будет стоять в этом списке явно после меня. Но кардинально ситуация от этого не меняется.
-- Даже так? -- спокойно спросила мама, и по ее нейтральному тону мне стало понятно, что она очень хочет узнать, что же случилось на самом деле, но не желает лезть сверх меры в мою личную жизнь. -- А кто был инициатором расставания -- ты или он?
-- Он, -- так, этот разговор пора сворачивать, поскольку, хоть я и не вру, мама ничего не знает о вчерашнем и, следовательно, получает в корне неправильное представление об этом вечере. -- Послушай, мам...
-- Джейн, вчера точно ничего не случилось? -- перебила она меня. -- У тебя странный голос.
Нет, вчера точно ничего не случилось. На меня напали прямо посреди свидания, так что у меня вся физиономия, и ранее не поражавшая воображение, теперь в царапинах и местами фиолетовая из-за синяка, меня допрашивали маги, умеющие вселяться в тела других людей, в моего старого друга как раз вселился такой! Плюс через несколько дней готовься к тому, что недалеко от Лондона прирежут десять человек! А еще...
-- Я встретила вчера мужчину, -- неожиданно для себя самой сказала я и тут же начала мысленно ругать свой длинный язык. -- И он у меня до сих пор не идет из головы.
-- И поэтому вы разошлись с Ричардом? -- невозмутимо уточнила мама.
-- Что? Нет! -- я шумно выдохнула. Слишком двусмысленно это прозвучало! -- Ричард к этому вообще не имеет никакого отношения! И с тем человеком я, вероятнее всего, больше и не встречусь, так что наше знакомство ни к чему не привело! Но всё же... он зацепил меня. Так, как в прошлый раз, помнишь?
Мама молчала. В прошлый раз меня "зацепила" моя первая любовь, случившаяся в старшей школе почти десять лет назад. Голову я тогда потеряла капитально и надолго, но три года спустя всё как-то само собой затухло. Любые любовные волнения с тех пор благополучно проходили мимо меня, а все мои отношения с молодыми людьми были кратковременными и не вызывали у меня абсолютно никакой эмоциональной встряски. А тут...
-- Ладно, -- решительно подвела черту я, сообразив, что развитие темы будет не самой лучшей идеей. -- Это всё несущественно. Я прошу прощения за беспокойство. Я не хотела вас вчера пугать.
-- Я понимаю, -- помедлив, ответила она. Ее голос звучал грустно. -- Что ж, мне пора к студентам и что-то им преподавать. А ты все-таки извинись перед сестрой, ладно? Ты ее вчера действительно напугала, когда не брала трубку.
-- Конечно.
Мы попрощались, и я отправилась на кухню. Пока готовился завтрак, позвонила Шарлотте. Они с Алексом всё еще были у Мартина, который проснулся этим утром самим собой. По словам Шарлотты, он был сильно подавлен, но физически и душевно вполне здоров. Мы договорились, что я в ближайшее время отправлюсь к ним, затем я получила список вещей, которые мне нужно было купить по пути, и сразу после завтрака я побежала наверх собираться. Уже переодевшись и подхватив сумку, я на секунду остановилась на пороге комнаты и взглянула на комод, в котором под одеждой прятала книгу заклинаний. Розмари велела переводить ее дальше... Я согласна, это важно, но о следующем ритуале мы уже всё знаем, а мой друг только что пришел в себя после того, как в его теле побывал какой-то маг! Там я сейчас нужнее.
Решительно прикрыв за собой дверь, я спустилась в прихожую.
Дорога с заездом в супермаркет не заняла много времени, и вскоре я уже взбегала на знакомое крыльцо. После моего нетерпеливого звонка дверь мне внезапно открыл сам Мартин, хотя я почему-то была уверена, что Алекс и Шарлотта будут ходить вокруг на него на цыпочках, выполняя любой каприз и следя, чтобы с нашим химиком не случилось больше никаких неприятностей. Но нет -- Мартин был бледен, нервным движением поправлял очки, но при виде меня сделал попытку улыбнуться.
-- Привет, Джейн.
-- Привет. Можно войти? -- не имея ни малейшего представления, что должны чувствовать люди, которые накануне были фактически одержимы, я невольно понизила голос, словно в доме находился смертельно больной человек. Мой тон невольно стал участливым, словно я ожидала, что Мартин в любой момент упадет без сознания или забьется в припадке, и он тоже это заметил и неприязненно поморщился. Одновременно он посторонился, пропуская меня внутрь. Входная дверь закрылась и отрезала нас от уличного шума, и я сразу услышала звон посуды на кухне.
-- Мало мне этих двух наседок, которые носятся со мной с самого утра! Джейн, если и ты начнешь осведомляться о моем самочувствии, я спущу тебя с лестницы, так и знай!
-- Не спустишь, -- без малейших колебаний отозвалась я, слегка успокоившись, и принялась стягивать куртку. Раз Мартин успел за одно утро устать от заботы друзей, смерть ему точно не грозила. -- Я выше тебя и крупнее.
Он с недовольным лицом покосился в мою сторону, словно оценивал габариты, но ничего не сказал, и мы вместе отправились на маленькую кухню, где меня поприветствовали Алекс и Шарлотта. Ребята, похоже, сами только недавно позавтракали и теперь собрались во второй раз пить кофе. Алекс стоял у плиты и с видом опытного кулинара добавлял в кофейник тщательно отмеряемые порции корицы и имбиря. Мартин встал к раковине мыть посуду, пока я быстро разбирала принесенные пакеты с продуктами. Шарлотта сидела в плетеном кресле у окна, закинув ноги на табурет рядом и облокотившись на подоконник, и лениво наблюдала за манипуляциями Алекса. Выглядела она так же, как вчера, за тем лишь исключением, что утром успела нанести макияж. Рядом с ней стояла грязная чашка из-под кофе, которую та даже не думала ополоснуть, и я неодобрительно покосилась на нее. В моей семье, состоявшей преимущественно из женщин, мужчине в жизни бы не позволили стоять у плиты и кашеварить или заниматься мытьем посуды, поскольку мама всю жизнь пропагандировала, что кухня -- место исключительно для женщины. Впрочем, это не мешало папе время от времени наведываться на кухню, когда там либо Тея, либо я занимались готовкой, и раздавать ценные указания и советы. Я не всегда была согласна с этой вбитой в нас с детства установкой, однако тот факт, что именно Шарлотта сейчас бездельничала, пока парни хозяйничали, казался мне чем-то странным.
Впрочем, нам всем давно была известна неприспособленность и нелюбовь Шарлотты к хозяйственным делам. Да что там -- вплоть до того момента, как она стала жить отдельно от родителей -- а это произошло какой-то год назад -- ей сумку для выхода из дома собирала мама...
-- Кофе! -- провозгласил Алекс, подхватывая кофейник рукой в веселой пестрой кухонной рукавице и перенося его на деревянную подставку на столе. Я достала из шкафчика чистые чашки, с удовольствием вдыхая кофейный аромат, в котором отчетливо ощущались нотки корицы. Моя мама тоже всегда варила именно такой кофе -- каждые выходные, когда они с отцом вдвоем садились завтракать, и в те дни, когда мы собирались всей семьей. Прикрыв глаза, я даже могла представить себе эту картину: большой кофейник в центре стола, красивые большие чашки, раскрашенные вручную -- однотонные фабричные у нас не признавались, поскольку из них было неинтересно пить -- чайные ложки с длинными ручками, запах свежей выпечки, бурчание Теи, что она на диете и не может есть мучное, бухтение телевизора, который в конце концов выключался, чтобы мы могли спокойно посидеть и обсудить наши дела. Кофе мама всегда варит много, так что можно не переживать, что он быстро закончится, и мы подолгу сидим вчетвером за столом, даже когда кофе подходит к концу, и делимся последними новостями. Папа в силу природной жажды деятельности всегда первым норовит сбежать из-за стола, чтобы заняться делами, и нам приходится его останавливать: "Ну куда ты вскочил? Хорошо же сидим!"
-- Ну что, пришла в себя после вчерашнего? -- поинтересовалась Шарлотта, рассматривая мое лицо, где из-под толстого слоя тональника и пудры проглядывал синяк. -- Сотрясения нет?
-- Понятия не имею, -- беспечно отозвалась я, разливая кофе по кружкам. -- Но голова не болит, так что думаю, всё в порядке. Вы мне лучше скажите...
-- Я ничего не помню, -- хмуро сообщил Мартин, без труда предугадывая следующий вопрос. -- Прием, взрывы помню, как очнулся в больнице -- тоже помню. А дальше полный провал. Следующее воспоминание -- это сегодняшнее утро.
Мы молча переглянулись.
-- Мда, -- Алекс невесело усмехнулся. -- Если в этом и есть какой-то плюс, так это то, что выздоровление после операции почти целиком прошло мимо тебя. Раны не беспокоят?
-- Почти нет.
-- Мы более или менее полно рассказали, что происходило в последние недели, -- сообщила Шарлотта, по одному отщипывая кусочки от круассана и отправляя их в рот. -- Так что теперь можем обсудить, что делать дальше.
Алекс пригубил кофе, затем задумчиво посмотрел на чашку, поднялся и водрузил на стол сахарницу.
-- Надо было отказываться и держаться от этого подальше с самого начала, -- угрюмо отозвался Мартин. -- Сейчас уже выходить из игры поздно, это очевидно. Но вот тогда...
-- Что я слышу?! -- поразилась Шарлотта. -- Наше светило науки не желает принимать участие в, возможно, самом перспективном деле "Искателей" за последние сто лет?..
Алекс кинул на нее красноречивый взгляд, из которого следовало, что Шарлотте лучше бы попридержать язык. Подруга это заметила, мгновенно поняла смысл и осеклась, но сказанного было не вернуть. Мартин же ничего не заметил.
-- В твоей шкуре походил бы кто-нибудь, лишив тебя возможности даже наблюдать со стороны, -- сквозь зубы процедил он, буравя ее злым взглядом. -- После этого я бы на тебя посмотрел...
-- Мы бы в любом случае оказались втянуты, -- вмешалась я, желая снять напряжение и переключить их внимание. -- Майкл и Розмари попросили меня помочь, а в тебя на следующий же день вселился Путешественник. Даже если бы я им отказала, тебя бы это не спасло.
Мартин промолчал, но от Шарлотты отвернулся, зато Алекс негромко заметил:
-- Справедливо.
-- Что мы будем теперь делать? -- поинтересовалась Шарлотта. -- Ведь на этом наше участие в расследовании магов еще не окончено?
Я неопределенно пожала плечами, а Мартин вдруг сказал:
-- Я посмотрю, не оставил ли тот, кто занял мое тело, каких-нибудь записей или чего-нибудь еще. Я не рассчитываю найти его зловещий дневник, где он во всех подробностях описывал бы свои планы, но что-нибудь полезное можно поискать. Ох, если сейчас выяснится, что этот урод хоть что-то сделал с реактивами и прочим, я его задушу голыми руками...
Мы все промолчали, поскольку голос Мартина звучал по-настоящему зло, и мы знали, насколько для него это важно. Нам всем было прекрасно известно, каких усилий ему стоило устроить у себя дома собственную небольшую химическую лабораторию, чтобы не тратить время на бесконечные поездки, и как трепетно и бережно он к ней относился, содержа ее в стерильной чистоте и безупречном порядке. И если выяснится, что Путешественник там хозяйничал... его будет ждать смерть в страшных мучениях.
-- И еще надо бы позвонить Джеку и узнать, не попадалось ли ему в последнее время что-нибудь, стоящее внимания,-- уже нормальным тоном продолжил Мартин, взяв себя в руки. -- Кстати, а какое сегодня число?
-- Двадцать второе апреля, -- проинформировала я.
Мартин аж подпрыгнул на своем месте:
-- Как двадцать второе?! Уже?
-- А что?
-- А то, что всего через неделю дней собрание всего "Общества Искателей"! Вы что?! Не помните? Конференция и доклады обо всех значительных открытиях за последний год!
Мы с Алексом вопросительно переглянулись, а затем перевели взгляды на Шарлотту, которая смотрела на нас с таким же недоумением. Втроем мы дружно посмотрели на Мартина.
-- Ох, ну вы чего! -- возмутился он. -- Как вы могли об этом забыть? Неужели Джек за это время не прожужжал вам все уши о конференции, агитируя прийти?
А... Я кивнула в такт своим мыслям, когда наконец-то сообразила, что имеется в виду. Действительно, было такое мероприятие, проводимое каждый год "Обществом", на которое могли попасть только его члены и куда был строго запрещен вход посторонним. Собирались все "Искатели" и по очереди делились своими открытиями за минувший год. Я присутствовала на этой конференции обычно лишь в роли слушателя, и потому планирующееся мероприятие благополучно вылетело у меня из головы, поскольку к нему не надо было готовиться. А вот Мартин регулярно выступал там с докладами, над которыми начинал работать за несколько месяцев до собрания.
-- Мартин, солнце, вспомни, что из нас всех ты один занимаешься наукой ради науки, -- недовольно напомнила Шарлотта. -- И вообще, может нам не ходить туда в этом году? Посудите сами: о том, чем мы сейчас занимаемся, рассказать мы пока никому не можем. И спорим на что угодно -- никому не удастся похвастаться исследованием, которое было бы значительнее всего того, что открылось нам в недавнее время?
В общем-то, она была права. Я осторожно взглянула на Мартина -- подлинного последователя Джека -- от которого можно было ожидать потока искреннего негодования в ответ на столь пренебрежительное высказывание, но он остался совершенно спокоен.
-- Шарлотта, ты не видишь дальше собственного носа, -- с глубокой убежденностью возразил он ей, и та задохнулась от возмущения. -- В последние месяцы магический мир настолько ходит ходуном, что не думаешь же ты, что только мы заметили что-то странное? "Искатели" знают, на что обращать внимание, и вполне возможно, что кто-нибудь из них заметил что-то такое, что могло бы пролить свет на происходящее.
За столом повисло молчание.
-- А ведь ты прав, -- вдруг констатировал Алекс. -- Это маловероятно, но в целом возможно. Что ж, тогда идем на конференцию. Джейн, ты присоединишься?
-- А куда же я денусь, -- усмехнулась я. Конференции я не слишком любила еще с университетских времен, поскольку нас туда обычно загоняли для создания аудитории слушателей, пребывая в полной уверенности, что нас глубоко волнует затрагиваемая тема. Больше всего мне запомнился случай на первом курсе, когда нас с середины пары отправили на такую конференцию на другой факультет, не имеющую вообще никакого отношения к нашему профилю. Когда спустя час стало понятно, что ничего интересного нам там не скажут, мы с одногруппниками решили сбежать и на выходе из аудитории налетели на преподавателя, который нас туда и отправил и который встретил нас раскинутыми в разные стороны руками и возгласом: "Куда?!"
Впрочем, можно и потерпеть. Может, дело и впрямь сдвинется с мертвой точки.
Глава 22
Следующие пять дней пролетели быстро и спокойно. Больше не было никаких нападений, похищений, неожиданных встреч и кровавых убийств. Правда, должна сказать, что затишье перед бурей действовало на нервы ничуть не хуже всего того, с чем нам уже пришлось столкнуться, и ни у магов, ни у нас с друзьями не было сомнений, что всё это установившееся спокойствие очень ненадолго. Я с головой ушла в перевод книги, просиживая над ней по многу часов, так что даже Тея начала замечать, что со мной что-то происходит. С сестрой мы, кстати, помирились, и жизнь вроде бы вернулась в привычное русло. Мартину, в отличие от нас, прийти в себя было намного тяжелее, и он воспользовался способом, который всегда помогал ему отвлечься -- с головой погрузился в работу, готовя доклад к конференции "Искателей". Потом в середине недели мне неожиданно позвонил Джек, напомнил о собрании и строгим тоном велел обязательно на нем присутствовать, и при этом он ничего не сказал о ритуалах. И хотя мне уже было известно о его нежелании связываться с черной магией, всё же абсолютная пассивность Джека и игнорирование происходящего казались мне странными. Но едва я попыталась завести разговор на эту тему, как он тут же сообщил, что ему звонит его парижский коллега, и он срочно должен ответить на звонок, и отсоединился.
Всё-таки это странно. С Джеком определенно что-то не то. Но не вселился же и в него какой-нибудь Путешественник?
Я закончила переводить "инструкцию" для третьего ритуала, и полученный результат меня несколько удивил. Желая удостовериться, что не ошиблась, я внимательно изучила последующие страницы книги и успела просмотреть некоторые из середины. Нашла несколько интересных заклинаний и магических символов, но ничего, что смогло бы разъяснить третий ритуал. Нет, в том, что я перевела верно, я не сомневалась, просто после десяти жертв за раз следующее жертвоприношение удивляло своей... "немасштабностью". И, что было самое неприятное, в книге не давалось абсолютно никаких разъяснений, зачем все эти смерти и смещение природного баланса сил вообще нужны. Ни одного намека на то, что же на самом деле являлось целью неизвестного колдуна.
Едва закончив переводить, я сразу же позвонила Майклу и договорилась о встрече, и во второй половине дня отправилась к ним домой. Дверь мне открыла Розмари и сразу проводила в гостиную, где до моего прихода, по всей видимости, они с Майклом как раз занимались обсуждением наших дел -- на кофейном столике была расстелена карта Лондона и окрестностей с пометками, выделенными синим маркером. Присмотревшись, я поняла, что обозначены были места, в которых нам по тем или иным причинам в недавнее время пришлось побывать -- низина у Оствика, Кранли, окраина, куда на заброшенный склад отвезли нас с Ричардом, и еще какая-то деревня. Здесь же лежали написанные моей рукой листы -- переводы уже известных ритуалов. Когда я вошла, Майкл, сидевший на диване и рассматривавший карту, оторвался от нее и дружелюбно улыбнулся:
-- Здравствуй, Джейн.
-- Скоро приедет Алан, с которым мы хотим обсудить готовящееся жертвоприношение, -- сообщила Розмари, жестом предлагая мне располагаться. -- Если ты смогла узнать что-то новое, наверное, будет лучше обсудить это прямо сейчас.
-- Почему вы не рассказали мистеру Маршаллу о книге? -- удивленно спросила я, доставая из сумки недавние записи и пристраиваясь на стул. -- Вы же ему доверяете.