Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И не забудь вещи из рюкзака. PS. У матери Элли, Лариссы, много друзей». Казалось, Охотник вернулся к своим загадкам, и Алекс понятия не имела, как интерпретировать его слова. Но хотя она и не была уверена, на что ей следует обращать внимание, она последует его совету и будет оставаться бдительной. А что касается его комментария о вещах из рюкзака, то Алекс ни за что не смогла бы спрятать тяжелую книгу под своим облегающим платьем. Слова Охотника должны были означать что-то другое. Она закончила переодеваться и, спотыкаясь, вернулась к одноклассникам, мысленно проклиная неподходящую обувь. Джордан присвистнул, когда она появилась в поле зрения, и Алекс была рада, что становилось слишком темно, чтобы ее румянец можно было легко разглядеть. Внимание, которое привлекло ее прибытие — со стороны всех — заставило ее чувствовать себя более чем неловко. — Итак… — неловко сказала она. — Мы идем или как? — Подожди, я должна поправить твой макияж, — настаивала Скайла, и Алекс увидела, что она как раз заканчивает с Пипсквик. Следуя указаниям, Алекс села на ствол поваленного дерева, в то время как Скайла сняла свой образ «принцессы в засаде» и заново нанесла косметику. Затем Скайла закрутила волосы Алекс наверх и аккуратно заколола их на затылке, позволив нескольким непослушным прядям свободно свисать, обрамляя ее лицо. Алекс слышала, как другие шепчутся между собой, но не могла понять, что они говорили. Она вздохнула с облегчением, когда Скайла сказала, что закончила, и Алекс оставила ее собирать вещи, а сама присоединилась к остальным. — Что? — настороженно спросила Алекс, заметив нерешительные, виноватые и решительные взгляды на их лицах. — Мы думаем, что хорошая идея, если кто-то из нас останется, просто на случай, если нам понадобится запасной план, — сказал Том. — Поскольку официанты — хорошее прикрытие, а я единственный музыкант, мы решили, что нам, вероятно, сойдет с рук, если мы отправим только двух гостей. Мы думаем, что Деклан и Пипсквик должны пойти, а вы со Скайлой останетесь. — Что? — громко вокликнула Алекс. Она указала на себя и Скайлу, которая только что присоединилась к ним: — Разве мы не имеем права голоса в этом? — Алекс, могу я поговорить с тобой наедине? — спросил Джордан. — Джордан… — Алекс, — твердо сказал он, жестом приглашая ее следовать за ним. Как только они оказались вне пределов слышимости, он виновато посмотрел на нее. — Это не из-за тебя, а из-за Скайлы. — Что ты имеешь в виду? — Ты же знаешь, какая она, — сказал Джордан. — Ее голова витает в облаках девяносто восемь процентов времени. Она безобидна, но в то же время ненадежна, и мы беспокоимся, что она станет помехой. Нам нужен кто-то, чтобы присматривать за ней, и поскольку тебе уже пришлось так много сделать за последние два дня, мы решили, что тебе следует позволить отсидеться в этот раз. — Я не хочу сидеть сложа руки. — Пожалуйста, Алекс, — умолял Джордан. — Ты можешь понять, почему мы не хотим, чтобы она была там, не так ли? Алекс взглянула туда, где стояли остальные, и смогла разглядеть их силуэты в темноте. Скайла сидела на стволе дерева, полируя ногти при слабом освещении, в то время как все остальные стояли напряженные и готовые. Ее голос донесся до них, и Алекс съежилась, когда услышала, как она спросила, будут ли они танцевать на вечеринке. — Понимаю, — призналась Алекс. — Но я просто хотела бы, чтобы мне не приходилось нянчиться с ней. — Знаю, — тихо сказал Джордан. Она покорно последовала за ним к остальным и слушала, как Том объяснял Скайле, что они с Алекс останутся. — Но это нечестно! — воскликнула Скайла достаточно громко, чтобы им пришлось заставить ее замолчать. — Я вся нарядная и красивая… мне должно быть позволено идти! Ты мне не доверяешь? Глаза девушки наполнились слезами, и Алекс поняла, что она должна вмешаться. — Скайла, разве ты не видишь? У нас с тобой сегодня самая важная миссия. Если что-то пойдет не так с этими ребятами, нам придется выполнить задание. Они оставляют нас только потому, что очень нам доверяют. — Правда? — спросила Скайла, тихо шмыгая носом. — Правда, — сказал Джордан, подыгрывая. — Думаю, тогда все в порядке, — сказала Скайла, выпрямившись — Не волнуйтесь, мы позаботимся о вас, если что-то пойдет не так. Мы вас прикроем. Алекс вздохнула и потянулась за блестящим розовым коммутатором Скайлы, когда Деклан передал его ей. — Я буду держать вас в курсе того, что происходит, — пообещал он. — Спасибо, — сказала она. — А теперь, вы все должны убираться отсюда. И, Том, не забудь свое банджо. Он странно посмотрел на нее.
— Мое что? Она указала на его рюкзак. — Ты музыкант, не забывай. Я почти уверена, что тебе нужно что-нибудь сыграть. — Хорошо, — сказал он, шаркая к своему рюкзаку, чтобы забрать инструмент. — Я не играл уже много лет. — Надеюсь, это так же, как езда на велосипеде, — успокоила Алекс. — Что такое велосипед? Алекс испуганно рассмеялась над абсурдным комментарием, прежде чем отмахнуться от него, и велела им всем уйти. — Мы придем за вами, как только у нас будет исполнитель, которого мы должны найти, — сказал Джордан. — Конечно, — согласилась она, пытаясь вести себя нормально, хотя на самом деле была расстроена тем, что ей пришлось остаться со Скайлой. — Потратьте столько времени, сколько вам нужно. Алекс наблюдала, как они прокладывали путь вниз по склону и крались под прикрытием теперь уже совершенно темного неба. Через некоторое время их стало трудно разглядеть, но она заметила их снова, как только ребята приблизились к хорошо освещенному особняку. Один за другим они отделялись от группы и входили в здание. — Мы внутри, — прошептал голос Деклана через шар. — Официанты направляются на кухню, а Том присоединяется к группе. Мы с Пип собираемся представиться хозяину. — Не забудьте использовать свои вымышленные имена, — напомнила Алекс. — О, точно. Спасибо. Прошло еще двадцать минут, прежде чем Алекс услышала что-либо, кроме неразборчивой болтовни различных гостей и искаженной музыки оркестра. — Алекс, у нас проблема, — сказал Деклан. — Я подслушал, как один из гостей рассказывал об артисте, который был в середине своего жонглерского номера два дня назад, когда случайно уронил мяч в бокал сэра Освальда, пролив тот на него. С тех пор исполнителя никто не видел, но они думают, что он заперт где-то под особняком. — Вы, должно быть, издеваетесь надо мной! — воскликнула Алекс. — Думаешь, он наш парень? — Почти уверен, да, — сказал Деклан. — Это имеет смысл, учитывая инструкции Охотника по извлечению исполнителя из его «апартаментов». — А остальные знают? — Нет, я не смог ни с кем поговорить. Но постараюсь передать им сообщение. — Как вывести исполнителя, если он заключенный? — Я все еще работаю над этим, — ответил Деклан. — Надеюсь, что у кого-нибудь из остальных может быть идея. Я сообщу тебе снова через несколько… Его слова были прерваны громким голосом. — Что ты здесь делаешь? С кем ты разговариваешь? — Э-э, я просто любовался видом, — сказал Деклан. — Покажите мне свое удостоверение личности, — приказал другой голос. Алекс переключила свой шар на визуальную настройку, чтобы она могла наблюдать за происходящим. Голограмма появилась из ее устройства, показывая Деклана и другого мужчину, стоящих в маленькой комнате. Другой мужчина выглядел как какой-то вооруженный охранник. Деклан передал свой идентификационный жетон, и охранник посмотрел на него, прежде чем сказать: — Диллон Старинг? Никогда о тебе не слышал. Как ты попал в список гостей? — Я пришел со своей девушкой. Она близкий друг… Что бы Деклан ни собирался сказать, это было прервано, когда дверь распахнулась. — Братан, где ты был? Мы все ждем… Ох. Алекс бы застонала от ужасного выбора времени Блинком, если бы она так не беспокоилась о звуке, проникающем через устройство Деклана. — Вы оба, поднимите руки, — приказал мужчина, вытаскивая оружие, которое выглядело идентично военным стабилизаторам, которые она видела в комплексе. — Что происходит? — громко спросила Скайла. Алекс повернулась, чтобы заставить ее замолчать, но ущерб уже был нанесен.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!