Часть 66 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Черт!
На следующей неделе ей пришлось обратиться к Флетчеру после того, как у нее возникла сильная аллергическая реакция на что-то на уроке медицинских наук. Они изучали свойства крови разных животных, когда Алекс случайно коснулась пальцами мутно-коричневого тампона с научным названием Daesmilo Folarctos. Ее срочно доставили в медицинское отделение, когда Алекс начало рвать через несколько секунд после того, как образец коснулся кожи. Флетчер продержал Алекс в палате двенадцать часов, все это время она проспала после того, как ее энергия иссякла из-за внезапной и изнурительной болезни.
Несмотря на аллергию, Алекс выздоровела на удивление быстро, что означало для нее немедленное возвращение к занятиям. И это, конечно же, привело к ее следующему походу в медицинское отделение, когда позже она потеряла сознание в бою. Алекс утверждала, что Заин нарочно ударил по голове, поскольку намеренно выбрал ее, чтобы помочь продемонстрировать новую технику боя. Очевидно, он переоценил ее боевые способности. Либо так, либо он, должно быть, ожидал, что она будет сражаться, как меярин — а это было то, что она держала в узде.
Во время своего пятого визита в медицинское отделение она была не одна. Все в классе гамма-химии Фитзи прошли лечение после того, как ядовитый газ проник в их лабораторию. В этом, по крайней мере, не было вины Алекс.
И это не ее вина, когда всех студентов четвертого курса поместили в карантин на сорок восемь часов после контакта с больным Фуфу в их классе по изучению видов.
Верно. Фуфу.
Каким бы милым ни было название, оно и близко не подходило к описанию очаровательных созданий. Сердце Алекс растаяло, когда она впервые увидела разноцветные маленькие пушистые шарики. Как и любая другая девочка в ее классе — и некоторые мальчики тоже — она не смогла сдержать свой воркующий детский голосок, когда Фуфу посмотрели на них своими большими щенячьими глазами, почти прося, чтобы их взяли на руки и приласкали. Что именно и сделали Алекс и остальные.
К концу урока все шмыгали носом и чихали, включая Варина, и после быстрого осмотра Флетчером их отправили в его изолятор для инфекционных заболеваний. Болезнь, которой они заразились, была эквивалентна двадцатичетырехчасовому заражению, но доктор продержал их в два раза дольше, чтобы убедиться, что они больше не заразны.
Несмотря на этот особенно неприятный опыт, Алекс не могла отрицать, что ей хотелось собственного Фуфу.
Одним из немногих занятий, которые не привели Алекс в медицинское отделение, были основные навыки. Однако, во всяком случае, попытка навестить Флетчера могла бы только улучшить ситуацию. Для Алекс занятия стали более чем утомительными, так как ее дар больше похож на выключатель, чем на что-либо еще — он всегда был включен. Ей не нужно было учиться контролю, в отличие от большинства ее одноклассников с их различными способностями.
Несмотря на то, что ей не нужно было практиковаться в использовании своего дара, Алекс немного экспериментировала, чтобы посмотреть, сможет ли ее сила воли превзойти ее саму. Профессор Мармадюк вложил эту идею в ее голову в конце прошлого года, и с тех пор Алекс задавалась вопросом, может ли она поделиться своим даром с другими так же, как трансцендентность Джордана.
До сих пор Алекс не была способна ни на что другое. С другой стороны, у нее не было возможности судить, действительно ли она достигла того, чего пыталась. Что приводило ее к убеждению, что уроки основных навыков лишь пустая трата времени, даже если теперь она понимала общую картину того, чему училась, по крайней мере, согласно пониманию директора причин древней учебной программы академии.
По крайней мере, она могла бы сказать, что ее занятия по основным навыкам оставались предсказуемыми, в отличие от уроков общества и культуры — или, скорее, учителя.
С тех пор как Алекс вернулась из «приключения» на выходных, Каспар Леннокс неожиданно проявил к ней живой интерес. Всякий раз, когда она входила в класс, его темные глаза находили ее. Если она отрывалась от записей, его взгляд был прикован к ней. Когда она выходила, его глаза следили за ней. Ходящий по Теням был уже достаточно жутким и без этого странного, похожего на сталкера развития событий.
К счастью, он не подходил к ней за пределами класса. Она никогда не встречала его, но ей часто приходилось сопротивляться желанию подождать после уроков, чтобы поговорить с ним о его тревожных взглядах. Ее друзья утверждали, что все это было у нее в голове, и, хотя она не была с ними согласна, но решила последовать их совету и забыть об этом.
Но это было легче сказать, чем сделать.
***
— Мисс Дженнингс, пожалуйста, останьтесь после урока.
Алекс была поражена неожиданной сменой темы. Только что Каспар Леннокс рассказывал о лордах и леди Деверо-Хаус, живших около двухсот лет назад, а в следующую минуту он просил ее остаться после урока. В ответ на ее нерешительный кивок он продолжил свою дискуссию, как будто не было никакой смены темы.
«Сбита с толку» и близко не подходило к описанию того, что чувствовала Алекс. Она была так заинтригована просьбой Ходящего по Теням, что едва обратила внимание на остальную часть урока. К счастью, оставалось всего несколько минут до того, как прозвенел гонг, и ее друзья и одноклассники вышли за дверь, оставив ее наедине с профессором.
Каспар Леннокс сидел на краю стола и ничего не делал, только смотрел на нее целую минуту. Это нервировало до такой степени, что Алекс обнаружила, что ерзает под его пристальным взглядом.
— Сэр? — спросила она, когда больше не могла выносить молчания. — Я сделала что-то не так.
— Пока нет, — сказал он, и его музыкальный голос донесся до нее. — Но будущее не высечено на камне. Я не могу знать, какой выбор ты сделаешь.
Теперь настала очередь Алекса вытаращить глаза.
— Никогда прежде я не встречал такого человека, как ты, — задумчиво пробормотал Каспар Леннокс.
Алекс подумала, что, возможно, это комплемент, пока он не добавил:
— Я никогда не знал никого, кто мог бы оказаться в окружении такого количества проблем за такой короткий промежуток времени. Ты действительно уникальная личность.
— Э-э, спасибо? — Действительно, как она должна была на это реагировать?
Ходящий по Теням продолжал пристально смотреть на нее. Но потом Алекс поняла, что он смотрит не столько на нее, сколько сквозь нее. Как будто он искал что-то еще, что-то, что мог видеть только он.
— Тень окружает тебя, — сказал он, его бездонные глаза слегка расфокусировались. — Но Свет внутри тебя… Я никогда не видел ничего подобного. Даже Дневные Всадники бледнеют по сравнению с ним.
Эти слова заставили Алекс почувствовать себя совершенно потерянной. Она не была уверена, какой вопрос задать первым, поэтому остановилась на:
— Что такое Дневной Всадник?
Каспар Леннокс несколько раз моргнул, пока его глаза снова не прояснились, и когда он заговорил, он вел себя так, как будто она ничего не спрашивала.
— Александра, мы все рождаемся с Тенью внутри нас. Но, как и во всем остальном, нам решать, что делать с этой Тенью. Мы можем поддаться ее силе, а можем преодолеть и использовать. Наш уровень контроля зависит от нашей способности противостоять власти Тени над нами. Это выбор, который мы все должны сделать.
Он сделал паузу, очевидно, ожидая ответа Алекс.
— Извините, сэр, но я не уверена, что понимаю, о чем вы мне говорите. Или почему, — призналась Алекс. — Когда вы говорите «мы», вы имеете в виду свою расу? И вы говорите о Теневой Сущности? Например, с вашим плащом и моим кольцом? Что-то в этом роде?
Каспар Леннокс пристально посмотрел на нее и продолжил, более спокойно, чем раньше:
— Иногда Тень может подавить нас. Сила, которую она предлагает… Искушение может быть слишком сильным, чтобы устоять. Если мы поддадимся ему, вернуться к Свету будет почти невозможно. Если только не найдется кто-нибудь, кто захочет помочь нам найти дорогу назад.
Алекс была по-настоящему сбита с толку, обнаружив, что у нее больше вопросов, чем ответов. Но прежде чем смогла придумать, о чем спросить профессора, он резко повернул голову в сторону, как будто услышал неожиданный шум в комнате.
— Запомни мои слова, Александра, — сказал он, поднимаясь со своего места, и вокруг его ног закружилось вездесущее облако теней. — Помни мое предупреждение.
Когда она продолжала смотреть на него в замешательстве, он твердо добавил:
— Ты свободна.
У нее не было другого выбора, кроме как уйти, несмотря на то, что она не знала, почему он вообще попросил ее остаться.
— Что это было? — спросил Джордан, когда несколько минут спустя Алекс встретилась с друзьями на фуд-корте за ужином.
— Понятия не имею, — сказала Алекс, ошеломленно качая головой.
— Ха, — промычал Джордан, но оставил тему, вероятно, почувствовав ее замешательство.
— Есть шанс, что ты сможешь помочь мне с моим заданием по химии, Биар? — спросила Д.К. у друга, вытаскивая немного брокколи из своего жаркого и морща нос от овоща. — Я не понимаю, что Фитзи хочет, чтобы я сделала с горгонитом. Предполагается, что он вступает в реакцию в воде или в воздухе? Или только когда он нагреется?
— Я закончил это задание несколько дней назад, — вмешался Джордан, прежде чем Биар успел ответить. — Я могу помочь, если хочешь?
Алекс посмотрела на Биара и обнаружила, что он смотрит на нее с таким же понимающим — и удивленным — выражением лица. В их глазах Джордан был таким очевидным. Но, что удивительно, Д.К., казалось, не обращала внимания на его растущее внимание в последнее время.
Поначалу Джордан скрывал свои намерения. Он провожал ее до класса, просил посидеть с ним в комнате отдыха и предлагал позаниматься с ней в библиотеке — как бы это ни было не по-джордановски. Но в последнее время к большому удовольствию Алекс и Биара он удвоил свои попытки привлечь внимание Дикс.
— Ты не возражаешь? — спросила она, глядя на него из-под ресниц.
Алекс спрятала улыбку и подумала, может быть, ее соседка по комнате точно знала, что нравится Джордану. Какая коварная маленькая… принцесса. Алекс чуть не рассмеялась вслух при мысли о том, что Д.К. знает все об увлечении Джордана. Потому что это означало, что она не обескураживала его… что, в свою очередь, означало, что она, вполне возможно, отвечала взаимностью на его чувства.
Алекс уже могла представить себе их милых маленьких рыжевато-белокурых детей, резвящихся вокруг дворца через много лет в будущем.
— О чем ты думаешь, Алекс? У тебя странное выражение лица.
Она неловко кашлянула и сказала:
— Э-э, я просто подумала о… сыре.
Сыре? Правда?
— Знаете, о моцарелле, — добавила она, увидев их недоверчивые выражения. — Это так вкусно. Эластичный и… э-э-э… ароматный. Как резина.
Чтобы подчеркнуть свои бессмысленные слова, она взяла кусок пиццы, стоявший перед ней, и откусила его, мыча от удовольствия, пока жевала.
— Хорошо, — сказала Д. К., странно глядя на нее. — В любом случае…
Алекс почувствовала облегчение, когда они вернулись к своему разговору, и внимание ребят покинуло ее. Она проглотила свой кусок и подняла взгляд, чтобы поймать мерцающие глаза Биара. Вероятно, он точно знал, о чем она думала — скорее всего, потому, что сам думал о том же. Она насмешливо посмотрела на него, и его ухмылка стала шире.
— Ладно, хватит химии, — сказал Биар несколько минут спустя, и Алекс чуть не подавилась едой от его двусмысленности. — Давайте поговорим о Кальдорасе.
— Что тут сказать? — спросил Джордан. — Не могу дождаться яблочного пирога Гэмми.
Алекс почувствовала, как у нее потекли слюнки от предвкушения. Бабушка Биара готовила лучшую еду, которую Алекс когда-либо пробовала. Когда она гостила у Ронниганов на прошлом Кальдорасе, ее познакомили со знаменитым яблочным пирогом Гэмми — и она могла честно сказать, что это было слишком невероятно для слов.
— Вчера я разговаривал с мамой, и она попросила меня подтвердить, что вы все возвращаетесь со мной в Вудхейвен, — сказал Биар.
— Ты знаешь, что я в деле, приятель, — ответил Джордан, запихивая фрикадельку в рот и быстро проглатывая. — Нет такого места, где я бы предпочел быть.
— Я тоже, — согласилась Алекс, мысленно прокручивая недавний разговор с родителями о предстоящем празднике.
Алекс навещала своих родителей по крайней мере раз в месяц, чтобы проведать их, и, к счастью, они редко задавали какие-либо подробные вопросы о том, что они называли ее «проблемой эльфов». Казалось, они были довольны тем, что Акарная была лучшим местом, где она могла быть. Алекс, со своей стороны, решила, что ей лучше не сообщать им о своих последних встречах с Эйвеном, вместо этого выбрав менталитет «то, чего они не знают, им не повредит».
Во время последнего визита она спросила, не возражают ли они против того, чтобы она снова провела каникулы с семьей Биара. Оказалось, что ее родители ожидали оказаться по локоть в том, что они обнаружили как окаменелое гуано летучих мышей — библиотека была пугающе хорошо детализирована изображением древней фреянской экосистемы — поэтому мать и отец Алекс приняли ее просьбу остаться с друзьями на Кальдорас. Она испытала огромное облегчение, учитывая, что альтернативой для нее было провести эквивалент Рождества, похороненный рядом с ними в пометах давно умерших животных. Спасибо, но нет, спасибо.