Часть 34 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы признали справедливость его слов, заметив поврежденную огнем и зверьми палатку, обломки лопат, разорванные покрывала… Комендант нас по головке не погладит. Профессор Бруни выглядел потерянно, но его увлеченность и жажда новых знаний пересилили, и он осторожно спросил:
– Могу я забрать найденные артефакты, ваше высочество? Или придется отдать их Гильдии?
Змей поднял бровь и невозмутимо ответил:
– О чем вы? Наверное, мне послышалось, и в вашей палатке осталась особо ценная фамильная лопата. Безусловно, вы можете ее забрать, профессор Бруни. Думаю, ваш внук и его невеста с удовольствием помогут.
Элинар, тут же забывший обо всех потрясениях в надежде получить в свое полное распоряжение собранные артефакты, резво, насколько позволял возраст, потрусил к разоренной палатке. Джордан с Сильвией, не мешкая, последовали за ним. Я тоже сделала шаг, но Змей проворно схватил меня за руку.
– Не стоит мешать семейному захвату королевской собственности, Колючка, – усмехнулся он. – Тем более с тобой у меня отдельный разговор.
Я с тоской посмотрела на удаляющихся сообщников и вздохнула, опустив голову:
– Не хочу больше ругаться, я устала и…
Меня тут же схватили в охапку, и губы Змея накрыли мои в требовательном поцелуе. На этот раз я совсем не ожидала! Но напряжение и страх от пережитого ушли мгновенно, умеет он успокаивать, и не только… Руки привычно обвили шею мужа, и я зарылась пальцами в его волосы. Поцелуи становились все жарче, мурашки – огромнее, а я, без сомнения, счастливее. Мы потеряли счет времени, но отрываться друг от друга совершенно не хотелось.
– Зараза ты, Колючка, – срывающимся голосом заявил Даррен, крепко прижимая меня к себе. – Ты хоть представляешь, как я испугался, когда твою записку прочитал?!
– Спасибо, что спас, – улыбнулась я и обняла его в ответ.
– Наслаждайся, – привычно фыркнул Змей. Неисправимый! – А если бы я опоздал?! Какого демона вы отправились сюда в неурочное время?
Я уткнулась носом в его грудь и начала оправдываться:
– Мы же не знали, что здесь такое бегает… – И подняла глаза, вглядываясь в лицо мужа. – А ты знал?
– К несчастью – да, хотя получил эту информацию всего лишь пару часов назад.
– От кого? – не удержалась от вопроса.
Полагаю, Змею очень не хотелось отвечать, но он прекрасно знал, что просто так я не отступлюсь.
– От лорда Ферта, разумеется.
Глава 18
Я не смогла сдержать изумленного вскрика, и Даррен тут же шикнул:
– Колючка, я не хочу, чтобы эта информация достигла чьих-либо ушей!
– Прости, – шепнула виновато. – Расскажешь?
– Не сейчас.
Он выпустил меня из объятий, и я поняла причину – довольный профессор Бруни и его сообщники возвращались. Все дружно сделали вид, что ничего не заметили, но Сильвию выдала лукавая улыбка.
– Ваше высочество, когда нужно будет дать клятву? – спросил Бруни.
– Завтра, – коротко ответил принц. – Но, сами понимаете, отпустить в Академию я вас не могу, поэтому перемещаться будем в столицу.
– Во дворец? – охнула Сильвия.
– Уверена, что хочешь этого? – хмыкнул Змей. – Боюсь, слишком многое придется объяснять. А у ее высочества дом в столице имеется. – Он весело посмотрел на меня.
– Добро пожаловать, – задумчиво отозвалась я, не отрывая взгляда от мужа, настолько он поразил меня своими словами о бывшем ректоре. Даррен заметил это и, наклонившись, тихо шепнул:
– Перестань поедать меня глазами, а то я о чем-нибудь другом подумаю.
А я что, против?! Но вслух этого, разумеется, не сказала.
До портала мы добрались быстро, к счастью, нас никто не преследовал, хотя мужчины весь путь обеспокоенно оглядывались.
– Прошу, – махнул рукой Змей, приглашая всех войти в здание, а меня схватил за локоть и тихо сказал:
– Надеюсь, ты не будешь делать глупостей и переместишься именно в столицу, Алексия.
Я сузила глаза:
– Ты мне не доверяешь?!
– А должен?
– Ах, да, я же не невеста, – мстительно припомнила я. – А жена, с которой тебе не повезло!
– Именно, – спокойно ответил он и неожиданно притянул меня к себе. – Но другую рядом с собой не представляю.
– Потому что другая тебя не выдержит!
– И это тоже, – неожиданно усмехнулся он, взял меня за руку и потянул по ступенькам к порталу. Ничего себе, он это признал!
Перед каменной аркой мы распределились – Даррен забрал с собой профессора и Джордана, а я обняла подругу за талию. Змей и его спутники шагнули первыми, и мы остались с Сильвией одни. Я собиралась последовать за мужчинами, но она внезапно задержала меня.
– На этот раз твой муж переплюнул сам себя! Надо же, ректор! Теперь понятно, почему ты не рассказывала! Но Змей, он… замечательный, Лекса! И ты будешь дурой, если с ним разведешься!
Я покачала головой:
– Да я и не собиралась. Последние несколько дней точно…
– А когда вы препираться перестанете?!
Подумав, я ответила:
– Никогда.
– Воодушевляет, – хихикнула Сильвия. – Мне не понять, но наверняка и такое счастье возможно. Ты его любишь?
– Люблю. – Против воли вырвалось! Демоны…
– Тогда почему вы ругаетесь?!
– Потому что он Змей!
– А ты Колючка, – хмыкнула подруга, но сразу поспешила добавить: – Прости!
Я надулась.
– Ну, спасибо! – Развивать тему не хотелось, поэтому я потянула Сильвию в арку. – Надо торопиться, он уже подумал, что я опять сбегу.
Едва мы вышли из портала, я натолкнулась на обеспокоенный взгляд Даррена. Неужели и правда сомневался во мне? Надо с этим что-то делать…
Я ожидала как минимум язвительного замечания, но Змей, что удивительно, промолчал.
До моего дома мы добрались за считаные минуты: он оказался еще ближе к порталу, нежели новый дом отца. Величественный особняк в три этажа, с башенками, увитый плющом, он напоминал маленький замок, хотя не производил мрачного впечатления. Привратник, увидев нашу компанию, резво поклонился и тотчас распахнул большие кованые ворота.
Мы с Дарреном на правах хозяев шли первыми. Разглядывая представшее передо мной великолепие, я не удержалась и шепнула мужу на ухо:
– Очень красивый дом.
– Ты здесь не была? – изумился он.
– Нет, – покаянно вздохнула. – Сразу в Академию отправилась. Здесь жила моя сестра.
– Я помню.
Его голос стал ледяным, и я почувствовала себя виноватой. Он столько сделал для меня, а я…
Мы преодолели широкую дорожку, выложенную гравием, и остановились у дверей. Но постучать не успели – на пороге появилась испуганная служанка, которая заметила, похоже, только меня:
– Ваше высочество! Вы пропали так неожиданно, мы уже несколько дней себе места не находим! Ой, ваше высочество! – Она остолбенела, увидев Даррена.