Часть 6 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Молодец! Хотя бы это он заслужил, – похвалил Дариус. – Беги отсюда, пока я не передумал.
Парень, спотыкаясь, убегал так, как будто за ним гнались демоны.
– Ну, теперь пора и нам в путь!
Лерия подняла сумку, и они отправились в сторону Квартиса.
Глава 3
Весь остаток дня они шли почти без остановок. Ближе к вечеру начал моросить мелкий дождь, временами перерастая в сильный ливень. Дариус и Лерия укрылись в ближайшем заброшенном доме на окраине улицы, который в прошлом был небольшим семейным ресторанчиком. За сотню лет они были, видимо, единственными посетителями этого загадочного места, а может быть, и последними, слишком уж оно неприметное. Внутри был просто чудовищный беспорядок. Пыль лежала толстым слоем, повсюду свисала паутина, а вещи были испорчены временем и людьми, чьи кости лежали здесь в огромном количестве.
– Остановимся здесь на ночлег, – сказал Дариус, сбросив рюкзак на землю, и подошел к окну. – Судя по всему, дождь будет лить всю ночь. Пауки… Ненавижу пауков! – Дариус стряхнул пыль и паутину с мягкой мебели. – Лерия, клади сумки поближе к этим диванам.
Дариус присел возле разбитого окна, всматриваясь в пустынные улицы. Дождь лил как из ведра, но навесы над окнами не давали каплям попасть внутрь. В доме уже стало достаточно темно, а освещения тут никакого не было, как, впрочем, и по всей улице. С приближением тьмы Дариус начал что-то чувствовать. Это фантомы пробуждались ото сна.
Лерия присела рядом, вглядываясь в темноту. Похоже, она тоже ощущала их. Она прижалась к мальчику, не сводя взгляда с темного угла. Дариус видел там фантома, смотрящего на них. Потом появился еще один… и еще…
Дариус проснулся от звука дождя, стучавшего по навесу. Внутри все так же было темно и сыро. Голова мальчика лежала на коленях у спящей девушки. Видно, он даже не заметил, как уснул. Последнее, что он помнил, – как не сводил глаз с фантомов, а они с него. Странные создания – фантомы, вроде вреда они не причиняют, но страх от них испытываешь.
Дариус взглянул на девушку. Та спала, запрокинув голову, на диване и мирно посапывала. Она – еще одно странное создание, которое сразу же привязалось к мальчику, хотя он должен быть для нее таким же, как и остальные, – рабовладельцем.
Фантомов поблизости не было. На улице по-прежнему шел дождь, да и вставать было еще слишком рано. С такими мыслями Дариус снова положил голову на колени и попытался уснуть.
Спустя несколько часов Дариус очнулся от маленького толчка. Он быстро встал и потянулся, время уже было ближе к обеду. Дождь уже прекратился. Перед обедом Дариус решил вколоть Лерии «Летаргии». Он достал кейс со шприцами и уже начал представлять, как ему придется ее уговаривать на укольчик. Но, к счастью, она покорно подставила свою левую руку, и он без особой медицинской подготовки вколол ей в вену наркотик. «Еще шесть дней, и можно забыть о наркотиках», – подумал Дариус. Интересно знать: она молчаливая от препарата или просто по природе неразговорчивая?
Быстро перекусив, они собрались в путь. На улице чувствовался приятный запах свежести. Луж не было благодаря грамотной расстановке уличной канализации.
В течение часа они шли по улице, пока не встретили идущих навстречу с другой стороны путников. Семь человек, двое из которых дети младше Киры, одна женщина, трое мужчин и один старик. Вооружены были только двое мужчин, остальные несли сумки. Старик, опираясь на трость, нес в паре с женщиной одну сумку. При виде Дариуса один из мужчин поднял оружие, целясь в них.
– Стой! Кто идет?! Назовитесь! – кричал мужчина, целясь в них.
– Бернольд! Ты что, не видишь, что это дети! Опусти оружие, – приказал ему старик.
– Эта девушка уже не ребенок, – упорствовал мужчина по имени Бернольд. – Да и, заметь, у нее есть оружие.
– Бернольд, скажи, тебе самому понравилось бы, если в тебя тыкали автоматом? – спросил другой мужчина, ладонью опуская оружие Бернольда. – Мир вам, путники! Куда путь держите?
Дариус пристально оглядел всех, оценивая ситуацию. Удостоверившись, что они не опасны, решил, что можно с ними дружелюбно пообщаться.
– Я со своей девушкой направляюсь в Квартис, – наполовину соврал Дариус.
Лерия так странно, удивленно посмотрела на мальчика, но он готов был поклясться, что она едва заметно улыбнулась. Остальные, похоже, были удивлены не меньше, чем она. Женщина, стоящая с детьми, негромко охнула, а мужчины смотрели, как громом пораженные, и только старик улыбался.
– Мне не послышалось?! Этот мальчик назвал ее своей девушкой?
– Что-что, а со слухом у меня все отлично, Бернольд, – сказал третий мужчина. – Да, брат! А ты себе до сих пор не можешь найти избранницу.
– Мы направляемся в ту же сторону, что и вы, молодые люди, – сказал старик. – Но направляемся мы не в сам Квартис, а на остановку ближе. Надеюсь, вы составите нам компанию? – прищурившись, спросил он. – Сейчас неспокойные времена, а вместе безопаснее и веселее.
– Если мне не показалось, вы только что сказали «на остановку ближе»? – спросил Дариус.
– Совершенно верно! Вы правильно расслышали, молодой человек. Действительно, завтра ближе к вечеру в районе номер двадцать шесть будет проезжать монорельс или, как его еще называют, «Боевой монорельс». Как я уже говорил ранее, времена сейчас неспокойные, а чтобы успешно торговать, необходим транспорт. Вот мы периодически и пользуемся услугами транспортной компании.
Дариус призадумался. За все время, пока он странствовал, еще ни разу не видел движущийся монорельс.
– Скажи, старик, а как часто ездит этот монорельс?
– Два раза в день из Квартиса до Большого Улья и обратно.
– Большого Улья? – спросил удивленно Дариус. – Это тоже город?
– Да, но намного меньше Квартиса. Пусть название города вас не смущает. Этот город занимает весь пятнадцатый район, в то время как Квартис занимает районы с двадцать седьмого вплоть до пятидесятого.
Дариус сразу представил масштаб вольного города: один район вмещает в себя несколько десятков улиц, и нумерация идет начиная с ближайшей к нему великой башни. Самая первая башня из восьми имела название «Императорский дворец». От башни по периметру шла нумерация районов, количество которых было разным от башни к башне. Нумеровались же они приблизительно так: «двадцатый район – Императорский» или «двадцать пятый район – Луны» и так далее, вплоть до последней восьмой башни «Империи».
– Слушай, мальчик, ты случаем не муравей? – спросил Бернольд.
– Кто? – не понял Дариус.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Выгодно купить можно у нашего партнера.
Перейти к странице: