Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы знаем, кто убитая. – Гамаш заглянул в права. – Лилиан Дайсон. – Что? – воскликнула Клара. – Лилиан Дайсон? Гамаш впился в нее взглядом: – Вы ее знаете? Клара недоуменно посмотрела на Гамаша, потом устремила взгляд куда-то за рокочущую Белла-Беллу, в дальний лес. – Конечно нет, – прошептала она. – Кто она? – спросил Габри, но Клара словно погрузилась в ступор – она смотрела на лес. – Позвольте мне еще раз взглянуть на фотографию, – сказала она наконец. Гамаш протянул ей водительские права. Фотография там была так себе, но явно лучше, чем сделанная сегодня утром. Клара вгляделась в нее, потом глубоко, протяжно вздохнула и, прежде чем выпустить из себя воздух, задержала дыхание. – Может, это она. Волосы другие. Блондинка. И она гораздо старше. Полнее. Но возможно, это она. – Кто? – еще раз спросил Габри. – Лилиан Дайсон, конечно, – ответил Оливье. – Да это я уже слышал, – огрызнулся Габри. – Но кто она такая? – Лилиан была… Питер замолчал, когда Гамаш поднял руку. Не угрожающе, а чтобы остановить Питера. И Питер замолчал. – Сначала я должен услышать это от Клары, – сказал старший инспектор. – Не хотите поговорить со мной наедине? Немного подумав, Клара кивнула. – Что? Без нас? – возмутился Габри. – Извини, mon beau[16] Габри, – сказала Клара. – Но я хочу поговорить с ними приватно. Габри посмотрел на нее обиженным взглядом, но принял неизбежное. Они с Оливье пошли прочь и вскоре скрылись за углом дома. Гамаш перехватил взгляд Лакост и кивнул, потом посмотрел на два садовых кресла, стоящие перед ним. – Мы можем найти еще два кресла? С помощью Питера принесли еще два кресла, и они вчетвером сели в круг. Если бы между ними горел костерок, это можно было бы счесть за историю о привидениях. И в некотором роде так оно и было. Глава четвертая Габри и Оливье вернулись в бистро как раз к наплыву посетителей на ланч. В бистро было полно народа, но все разговоры, все движения прекратились, когда эти двое вошли в зал. – Ну? – раздался в полной тишине голос Рут. – Кто там гикнулся? Это разрушило дамбу, и полился поток вопросов: – Это кто-то, кого мы знаем? – Я слышал, это кто-то из гостиницы на холме. – Женщина. – Вероятно, кто-то с вечеринки. Клара ее знала?
– Она местная? – Это было убийство? – потребовала ответа Рут. И если вначале она первая нарушила молчание, то теперь она же погрузила в него собравшихся. Все вопросы прекратились, и все взгляды переместились со старой поэтессы на двух владельцев бистро. Габри обратился к Оливье: – Что мы им скажем? Оливье пожал плечами: – Гамаш не брал с нас обета молчания. – Да прекратите вы нести этот бред, – отрезала Рут. – Скажите толком. И дайте мне выпить. А лучше сначала дайте мне выпить, а потом скажите нам, что случилось. Послышался всеобщий гул, и Оливье поднял руки: – Хорошо, хорошо. Мы расскажем все, что знаем. И он начал рассказывать. В саду найдено мертвое тело некой женщины по имени Лилиан Дайсон. Это сообщение было встречено молчанием, потом раздался тихий гул – люди обменивались мнениями. Никаких вскриков, никаких обмороков, и рубашек на себе тоже никто не рвал. Это имя никому ничего не говорило. Да, ее обнаружили в саду Морроу, подтвердил Оливье. Убитой. После этого наступила долгая пауза. – Должно быть, что-то в той воде[17], – пробормотала Рут, которую и под страхом смерти нельзя было заставить молчать. – Как ее убили? – Ей сломали шею, – ответил Оливье. – И кто эта Лилиан? – спросил кто-то из дальнего угла бистро. – Кажется, Клара ее знает, – сказал Оливье. – Но мне она об этой женщине никогда не говорила. Он посмотрел на Габри – тот тоже отрицательно покачал головой. В этот момент Оливье заметил, что после них в бистро зашел еще кто-то и остановился в дверях, наблюдая за происходящим. Это была агент Лакост, которую прислал старший инспектор Гамаш, понимавший, что эти двое расскажут все, о чем им стало известно. И старший инспектор хотел знать, не выдаст ли себя кто-нибудь из присутствующих в бистро, услышав рассказ Габри и Оливье. – Расскажите мне, – попросил Гамаш. Он наклонился вперед, уперев локти в колени. Одной рукой он слегка придерживал другую. Это был новый для него жест, но необходимый. Рядом с ним держал наготове ручку и блокнот инспектор Бовуар. Клара откинулась на спинку глубокого деревянного кресла и вцепилась в широкие теплые подлокотники, словно чтобы не упасть. Она не подавалась вперед, напротив, вжималась в кресло. Возвращалась из дверей их дома, из Трех Сосен, в далекое прошлое. Назад в Монреаль. В колледж искусств, в аудитории, на студенческие выставки. Из колледжа Клара Морроу переместилась в школу, в старшие классы, потом в средние, потом в начальные. Наконец она остановилась перед маленькой девочкой, соседкой с ярко-рыжими волосами. Лилиан Дайсон. – Лилиан была моей лучшей подружкой в детстве, – начала Клара. – Она жила по соседству и была на два месяца старше меня. Мы были неразлучны. И в то же время являлись полными противоположностями. Она росла быстрее и была выше. Умненькая девочка, хорошо училась. А я тащилась у нее в хвосте. Кое-что я умела делать неплохо, но в классе словно впадала в ступор. Я нервничала. Одноклассники рано начали меня задирать, но Лилиан всегда меня защищала. Никто не смел идти поперек Лилиан. Она была крутой девчонкой. Клара улыбнулась, вспомнив Лилиан с ее огненно-рыжими волосами. Она одна защищала Клару от других девчонок. Бросала им вызов. Клара стояла за ее спиной. Ей хотелось встать рядом с подружкой, но не хватало мужества. Пока не хватало. Лилиан, ее драгоценная, единственная девочка. Драгоценная подружка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!