Часть 8 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Есть много вещей, которые я должна была сделать. — Слезы щиплют глаза от этого признания. — Я ужасная мать. — Я закрываю лицо руками, когда Дашер притягивает меня в свои объятия.
— Ты не ужасная мать, Джиллиан. Ты бы сделала все для этой маленькой девочки. — Это только заставляет меня плакать еще сильнее. — Пол не ее отец? — Я поднимаю голову, пытаясь взять себя в руки. Не хочу, чтобы Пол видел, что он взял надо мной верх.
Я качаю головой, и мне приятно высказать это вслух.
— Я никогда не любила Пола. И вышла за него замуж, потому что думала, что это сделает наших родителей счастливыми.
— Джилл. — Дашер закрывает глаза. — Всегда беспокоишься обо всех остальных.
— Мне жаль, — спешу сказать я.
— Не извиняйся. Я понятия не имею, как этот Айзек умудрился быть отцом Рэй, но спасибо, черт возьми.
— Ты забыл, как только что сказал мне, что он был в тюрьме?
— Да, и, кажется, никто не может сказать мне из-за чего. Связано с Полом, и у меня есть свои подозрения. — Отвращение сквозит в каждом его слове.
— Боже. — Я прикрываю рот рукой.
Пол сказал мне, что Айзек не хотел иметь со мной ничего общего и что тот назвал меня шлюхой. Он говорил все это не только для того, чтобы причинить мне боль, но и чтобы заставить меня думать, что никто другой никогда не захочет меня после того, как у меня родилась дочь. Пол заставил меня думать, что мне повезло, что он остался со мной.
Реальность такова, что Пол хотел убедиться, что я не отправлюсь искать Айзека. Это сработало, и это было еще одной причиной для Айзека ненавидеть меня. Что, если бы я начала копать? Тогда, возможно, Айзек не сидел бы в тюрьме все это время. Я склонна согласиться с Дашером в том, что Пол имел непосредственное отношение к тому, как Айзек оказался за решеткой.
Мы оба оборачиваемся, когда слышим шаги на лестнице. Айзек больше не пытается скрыть свой гнев теперь, когда Рэй больше не в одной с нами комнате. Он выглядит так, словно вот-вот взорвется, и Дашер обнимает меня.
— Никто не причинит боль Рэй, — говорит Дашер, пытаясь утешить меня.
Хуже всего то, что я почти уверена, что это я причинила боль Рэй, и на это нечего ответить. Что сделано, то сделано, и я могу только надеяться, что Айзек не закончил со мной.
Глава 10
Айзек
Я стремительно спускаюсь по ступенькам, стараясь не производить слишком много шума, и бросаю взгляд на Джиллиан и ее брата. Мои губы сжаты в тонкую линию, когда я иду прямо в кабинет Дашера и распахиваю дверь.
Пол сидит в одном из кожаных кресел с высокой спинкой, держа в руке стакан скотча. Он небрежно крутит его, будто у него есть все время в мире, а не его время на исходе.
— Какого хрена тебе нужно? — Я знаю и не прилагаю никаких усилий, чтобы скрыть ненависть к своему брату.
— Твой трастовый фонд. — Он пожимает плечами, будто просит сегодняшнюю газету.
— Что?
— Тот, который моя мать держала как в тисках. — Он наклоняется вперед и ставит стакан на столик рядом с собой. — Я хочу получить все до последнего цента.
Количество нулей в этом трасте неприлично, но не это заставляет меня остановиться.
— И что тогда, ты получишь деньги и исчезнешь?
— Я навсегда исчезну из твоей жизни. — Он самодовольно улыбается.
— Пока не закончатся деньги. — Он открывает рот, чтобы возразить, но я засовываю руки в карманы и расхаживаю по комнате, продолжая говорить. — Все в порядке, не нужно спорить. — Он закрывает рот, и я продолжаю. — Видишь ли, у меня было много времени подумать об этом, пока ты держал меня взаперти. — Желание прижать его к земле и выцарапать глаза так сильно, но я подавляю его. — И я сам немного покопался внутри.
— Как? — Пол прищуривает глаза, и теперь моя очередь улыбаться.
— Ты был бы удивлен, узнав, как сильно эти охранники ненавидели тебя. — Его лицо бледнеет. — Мне не потребовалось много времени, чтобы получить доступ к информации и узнать твои секреты.
— Ты ничего не знаешь, а если бы и знал, это не имеет значения. Я достаточно хорошо замел свой след, и у меня есть высокопоставленные люди, готовые смотреть в другую сторону.
— Может и так. — Я прислоняюсь к бару и смотрю на своего сводного брата, который ненавидел меня всю мою жизнь. — Но я знаю, что ты по уши в дерьме с мафией, и ты все еще убегаешь от них. Неважно, кто у тебя на высоких постах, они найдут тебя.
— Нет, не найдут, — кричит он, а затем делает вдох, чтобы успокоиться.
— Ты обманул крупнейшего босса мафии этого столетия, и ты думаешь, что он просто позволит тебе выйти сухим из воды? — Я качаю головой. — Тебе повезло, что он не пришел за Джиллиан или Рэй, чтобы отомстить.
— Вероятно, потому что он знает, что это отродье не мое.
Прежде чем он успевает сделать следующий вдох, я оказываюсь на нем, обхватив рукой его горло.
— Назови мне хоть одну вескую причину не заканчивать это для них.
— Вот почему его яхта затонула в Карибском море, — говорит Джиллиан, и я оглядываюсь и вижу, что она стоит в дверях с Дашером. — Ты инсценировал свою собственную смерть.
Я сильнее сжимаю его шею, и его лицо из красного становится фиолетовым.
— Вот почему людям не нравится, когда я задаю вопросы. — Дашер входит в кабинет и непринужденно садится напротив нас, пока я продолжаю душить Пола. — Если он умрет здесь, я действительно не хочу, чтобы он мочился на мой ковер. Может быть, мы могли бы вывести его на задний двор?
Никто не говорит мне остановиться, но я понимаю, о чем Дашер. Это не то место. Я отпускаю руку и швыряю его обратно в кресло, где он откидывается и хватает ртом воздух.
— Он задолжал мафии больше, чем любой из наших банковских счетов вместе взятых. — Я смотрю на Джиллиан и Дашера, и их глаза расширяются. — Он заполучил информацию о главе семьи и сдался федералам в обмен на неприкосновенность. — Я делаю паузу, когда перевожу свирепый взгляд на брата. — И возможность запереть меня.
— Боже. — Джиллиан прижимает руку ко рту, перемещая между нами взгляд.
— Но здесь нет достаточно глубокой норы, в которой ты мог бы спрятаться, Пол, и даже если я окажу тебе это доверие, ты далеко не уйдешь.
— Вот тут ты ошибаешься. — Его голос скрипуч, когда он поправляет свой костюм. — Ты отдашь его мне, и я исчезну в ночи. — В том, как он прищуривается, сквозит угроза. — В противном случае я проговорюсь, что единственное, что имеет для меня значения в жизни — эта маленькая девочка. Как ты думаешь, как быстро они украдут ее, если им понадобится хоть капля рычага давления?
— Ты этого не сделаешь, — предупреждает Джиллиан, и я протягиваю руку.
— Сколько в твоем трастовом фонде? — спрашивает Дашер, и я отвечаю. Его глаза расширяются, а затем он кивает.
— Никакие деньги не заплатят за предательство, — говорю я. — В тот момент, когда они найдут тебя, ты умрешь.
— Тогда я позабочусь о том, чтобы они меня не нашли. — Пол встает, будто готов уйти. — Ты можешь отправить банковский перевод сегодня вечером, и я уйду навсегда.
Я пристально смотрю на него мгновение, думая обо всем, что узнал о нем и его делах.
— Я бы отдал тебе его много лет назад, если бы ты попросил. — Нет, просить было ниже достоинства Пола. Он предпочел просто взять.
— Она не позволила бы мне, — шипит он, и я думаю о его сучке матери и о том, какой она была властной. — Наконец-то мне надоело, и я подсыпал ей слишком много лекарств. — Джиллиан снова ахает, но Пол не обращает на нее внимания. — Как только она убралась с дороги, все перешло ко мне. Кроме контроля над трастовым фондом. Сломать его было невозможно, так что мне пришлось ждать.
Я качаю головой в ответ на его признание. У него закончились деньги в ожидании.
— Это того стоило? — Мой голос звучит устало, когда я оглядываю его. — Все это стоило того?
— Да, — шипит он сквозь стиснутые зубы, но даже не может убедить себя поверить в эту ложь.
— Это все, что мне нужно знать, — говорю я, отступая в сторону, и двери в офис открываются.
Трое мужчин в черных костюмах заходят внутрь, и Пол начинает пятиться, выставив руки перед собой.
— Нет, нет, нет, нет. — Его голос едва громче шепота, когда черные костюмы движутся вперед и ближе к нему.
— Что происходит? — спрашивает Джиллиан, и я притягиваю ее в свои объятия.
Я киваю Дашеру, когда он следует за нами из офиса, и мы оставляем мужчин позаботиться о Поле.
— Я сделал несколько звонков, как только вышел. Знал, что он придет за трастом, это была единственная карта, которую ему оставалось разыграть. Я не был уверен, кому звонить — федералам или мафии, но на самом деле это две стороны одной медали. Я сделал выбор, который был для нас более безопасным.
Мы на мгновение останавливаемся в коридоре, когда трое мужчин выходят с Полом без сознания, перекинутым через плечо одного из них.
— Ты принял правильное решение, — торжественного говорит Дашер, когда они закрывают двери и забирают с собой Пола.
Глава 11