Часть 24 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне здесь нравится, – говорю я, оглядывая помещение, стены которого отделаны красными панелями. Приглушенный свет освещает ряды нескольких автоматов возле танцевальной площадки.
Рэй проводит рукой по грубой деревянной поверхности стола и постукивает по нему идеальным маникюром.
– Мне тоже.
Я смотрю в сторону бара, где Стайлз о чем-то говорит с барменом, а Стив уже нашел себе собеседника в виде полупьяного парня и что-то громко ему объясняет.
– Как у вас дела? – спрашиваю я Рэй, кивая в сторону Стива. Если они ссорятся, это было заметно. Сейчас этого нет, но я вижу, что подруга чем-то обеспокоена.
– У нас все прекрасно, – искренне отвечает она. – Мы медленно и осторожно, но подходим к теме переезда.
– Серьезно? – удивляюсь я. – И кто из вас будет добровольцем?
Рэй на секунду задумывается.
– У Стива очень хорошая программа в Чикаго, ты же знаешь, что он увлекся плаванием и университетский тренер очень им доволен. Думаю… я буду делать этот шаг.
– Детка. – Я беру ее за руку. – Это же просто здорово. Ты такая…
– Саможертвенная? – Рэй с самодовольной улыбкой откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди.
– Какая? – смеюсь я. – Такого слова даже нет.
Рэй отмахивается и снова ставит локти на стол, чтобы спросить у меня:
– Ну а что у вас?
– А что у нас?
– Ты наконец-то перебралась к Стайлзу, – поясняет Рэйчел. – Хотя ты и ошивалась все время у него, но совсем перебраться, это уже многое значит.
Я облизываю внезапно пересохшие губы и отвожу глаза.
– Вообще-то, я еще не решила… то есть думаю, что вернусь в кампус.
– Что? – вскидывает руки Рэй. – Почему?
– Ну, я хочу немного доказать, что вполне самостоятельна.
– Кому? – изумляется подруга. – Детка, своим психологическим анализом ты Стайлза до ручки доведешь.
Я тяжело вздыхаю.
– Я вообще не понимаю, – продолжает Рэй. – Чего вы на ровном месте создаете проблему? Мы со Стивом почти целый год находились вдали друг от друга, а вы в одном городе и все еще мыкаетесь. Не нужно этого, это лишнее.
– Вам было легче прийти к такому решению, потому что вы жили раздельно, – возражаю я.
Рэй скептически приподнимает одну русую бровь. Я замолкаю.
Быть может это странно, но в школе Рэй всегда была слишком импульсивной и даже эгоцентричной. Она не слушала никого и часто страдала из-за своих поспешных и необдуманных решений, тому примером служил Кит. Но думаю, это свойственно всем подросткам – ошибаться. На то она и юность. Мы и сейчас делаем кучу ошибок, просто пока не замечаем этого.
Но имея в виду прежнюю Рэй и сегодняшнюю – я могу смело сказать, что она изменила взгляды на многие вещи и стала спокойней. Хотя ее буйный нрав остался при ней.
– Ой, ну ладно тебе, доктор, – язвлю я. – Все решиться само собой.
– Типичная ошибка на стадии назревающей проблемы, – декламирует Рэй с умным видом.
Я показываю ей язык, и она смеется.
– Ну, успели перемыть нам кости, девочки? – спрашивает Стив, ставя на стол пару бутылок пива и картошку фри. Он садится рядом с Рэй и притягивает ее к себе.
Мы с Рэй недовольно переглядываемся, глядя на стол. Но тут же появляется Стайлз, который ставит сначала передо мной, а затем перед Рэй коктейли с торчащими зонтиками.
– Пиво для мужиков, – объясняет Стайлз, придвигая мой стул ближе к своему. – Для вас дамы «Лонг-Айленд».
Мы с Рэй взвизгиваем, я тут же тянусь губами к торчащей трубочке.
Через час нас уже тянет на танцпол. Мы довольно долго выбираем подходящую песню, чтобы как следует попотеть под нее. Нам на помощь приходят несколько девчонок и совместными усилиями, мы выбираем певицу Кешу, чем заставляем всех парней в баре закатить глаза.
– Бритт бы нас прибила за такие песни! – кричит Рэй, двигая бедрами.
Киваю в знак согласия и смеюсь, вспоминая, как Рэй всегда была на стороне Бриттани по поводу жанров в музыке. Но именно сейчас она лихо отплясывает под поп-песенку и даже подпевает.
Стайлз, как и Бритт, сходит с ума от классического рока, но он вполне может пережить несколько песен из другого жанра. Бросая лукавые взгляды в его сторону, я подмечаю, что он нервно ерзает на стуле и в то же время смеется вместе со Стивом, наблюдая, как мы с Рэй вытягиваем на танцпол большую часть присутствующих здесь девчонок и устраиваем настоящее шоу.
Когда наша песня заканчивается мы, смеясь и спотыкаясь, пробираемся через толпу людей в туалет и закрываем дверь на замок.
– Черт, – стонет Рэй, разглядывая свои туфли. – Они были новыми и дорогими.
Я смотрю на ее сбитые по бокам туфли.
– Ты кого-то пинала, что ли? – давясь смехом, спрашиваю я.
Рэй пожимает плечами и закрывается в кабинке туалета. Я мою руки и стираю пот со лба. Тушь немного потекла, и я еще вытираю черные разводы бумажным полотенцем.
Рэй с громких «ха» распахивает кабинку туалета и приближается к раковинам.
– Я буду спать, как убитая, – заявляет Рэй и пальцами расчесывает свои волосы. – Пока у меня есть силы, нам нужно продолжать скакать.
– Ну-у – тяну я. – Сомневаюсь, что у Стива есть еще силы просто смотреть на тебя.
Подруга лукаво улыбается и подмигивает мне.
– Ой, точно. Он хочет догнать потерянное время.
Я прищуриваю глаза.
– Рэй, мы сейчас будем говорить о сексе?
– Да, черт возьми! – с энтузиазмом отвечает она. – Ты первая.
– Боже. – Я смеюсь. – Что конкретного ты хочешь знать?
– Как долго? Как часто? Как… – тараторит подруга.
– Так, так, так, – прерываю я ее. – Не спеши.
Какие-то девчонки колотят дверь, пока мы шепчемся, но Рэй громким криком приказывает всем отвалить.
– Пойдем, – говорю я, когда допрос с пристрастием оканчивается.
– Подожди немного, – просит Рэй. – Пусть Стив подольше поболтает со Стайзлзом. Он знаешь ли, по не нему тоже скучал. Тем более, вы двое скоро улетите до конца лета.
– Что-то не так? – интересуюсь я, отложив на время новость о том, что поездка в Лондон отменяется.
– У Стива в последнее время не ладится с отцом. Он часто приезжает из дома раздраженный. Я пытаюсь узнать, но он уверяет, что ничего серьезного.
Я могу это понять. Мы все сталкивались с проблемами с родителями. Думаю, каждый подросток через это проходил. Серьезнее становится тогда, когда ты уже не подросток, а понимания между тобой и твоим отцом или матерью, до сих пор нет. Кого в этом случае винить?
– На прошлой неделе, когда мы ужинала у них дома, он вел себя, как настоящий гавнюк, – рассказывает Рэй. – Будто весь мир у его ног.
– Мне тоже не нравится мистер Прайс, – честно признаюсь я. Не знаю, имею ли я права так говорить, но это так. Но Рэй повезло, что мама Стива очень прикипела к ней, у них хорошие отношения, в то время, как мы со Стайлзом еще проходим через это.
– Вот я и подумала, что Стиву нужно бы больше проводить время со Стайлзом, пока вы здесь и не киснуть. Ну, знаешь ли, футбол, девчонки и все такое.
Я хихикаю, затем серьезнее говорю:
– Кстати о Лондоне…
Рев и стук за дверью не прекращается. Наверняка скоро вызовут охрану. Я подхожу к двери и щелкаю замком. Поток озлобленных девчонок влетает в помещение вместе с шумом бара.
Не обращая внимания на косые взгляды, мы с Рэй продолжаем наш разговор, только тише.
– Мы не летим в Лондон, – говорю я.
Рэй хмурит брови.