Часть 37 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне не хватает вас обоих, — сказал он. — Я пойду, но не собираюсь легко сдаваться.
Она кивнула и закрыла дверь. Только после этого, она опустилась на пол и расплакалась.
***
В тот вечер Деррек снова говорил со своей мамой, которая сказала, что ему действительно нужно как—то изменить свою жизнь. Прижимая телефон к своему уху, он прислонился затылком к спинке дивана, свободной рукой прокладывая к колену пакет со льдом.
— Когда мы с твоим отцом снова увидим Райана? — спросила мама.
— Понятия не имею. Я уже говорил тебе, думаю, ты спугнула её этими рулетами из ветчины. Сколько раз нам всем нужно сказать тебе, что рецепт этих рулетов нужно сжечь?
— Этот рецепт мне дала бабушка Дора.
— Ну, как только она протянет ноги, тебе нужно бросить этот рецепт в могилу вместе с ней.
Прозвучал вздох, а затем смех.
— Она отомстит тебе, когда услышит об этом.
Деррек улыбнулся, потому что знал, что мама права. Бабушка Дора отомстит. Они с бабушкой дразнили друг друга насчёт вещей, которые большинство людей не понимали, и о которых не говорили. Но это и делало бабушку Дору особенной. Она не была похожа ни на одну другую бабушку в мире.
В динамике раздался громкий и тяжёлый вздох его мамы.
— Я могла бы поклясться, что Джилл было весело, когда она была здесь.
— Она отлично провела время, мам. Но проблема не в этом. Мэгги не следовало отдавать мне письмо или вообще поднимать тему с судом. Было неподходящее время и место.
— Мэгги чувствует себя ужасно из—за этого. Она была взволнована, когда хотела рассказать тебе новости. Она просто пытается помочь и делает это против желаний Аарона.
Деррек перестал водить пакетом со льдом по своему больному колену.
— В любом случае, что не так с Аароном? Он делает из мухи слона.
Деррек знал, что это неправильное суждение недавнего настроения Аарона, но его мама не знала всю историю, и он не был готов посвятить её в детали.
— Он чувствительный, — сказала она. — Он всегда чувствовал конкуренцию между вами. Тебе следует позвонить ему и сказать, что ему не о чем переживать. Скажи ему, что ты не влюблён в Мэгги, и ты бы никогда не попытался встать между ними. Это всё, что ему нужно услышать.
Деррек не был уверен, сможет ли когда—нибудь сделать это.
— Это он сказал?
— Я мама. Я знаю такие вещи.
Запах горелого и лёгкий дым напомнили ему, что он поставил в духовку замороженный ужин.
— Мне пора идти, мам. Ужин зовёт.
Она едва успела попрощаться, прежде чем он вскочил на ноги, позволив пакету со льдом упасть на пол, в то время как телефон он бросил на диванную подушку. Он схватил прихватку, достал подгоревший полуфабрикат с нижней решётки и выбросил его в раковину.
Дым поднимался вверх, угрожая заполнить комнату.
Он доковылял до входной двери и открыл её. Затем протёр глаза и несколько раз моргнул, чтобы убедиться, что ему не привиделось. Джилл стояла прямо за его дверью, с бледным лицом и округлившимися большими глазами, наполненными беспокойством.
— Джилл? Что происходит?
Она схватила его за руку и потянула в сторону своей квартиры.
— Райан. У него жар уже несколько часов, и он плачет не так, как обычно. Нэйт не перезванивает, и я не знаю, что делать.
Оставив свою дверь открытой, Деррек пошёл за ней в её квартиру, а затем в комнату Райана. Глаза Райана были широко раскрыты. Он пнулся ножкой, и уголки его губ приподнялись вверх.
— Посмотри на это, — произнёс Деррек, — он мне улыбается.
Она протянула руку через край кроватки и коснулась лба Райана.
— Он не улыбается тебе. У него газы.
Деррек на мгновение не поверил в это, но не собирался спорить. Он наклонил голову, чтобы получше рассмотреть своего сына. Маленький мальчик выглядел практически так же, как и всегда. Он потянулся в кроватку и дотронулся до лба Райана, как сделала Джилл.
— Ты права. Он тёплый. Как долго он так себя чувствует?
— Он был тёплым ещё утром. Хотя я не придавала этому особое значение, пока он не проспал свой поздний обед. Тогда я решила измерить ему температуру. В четыре часа было сто градусов (прим.пер.: 37.8 °С), и недавно я изменила ещё раз, и было чуть больше ста. Тогда я решила позвонить Нэйту.
— Ты читала что—нибудь о детской температуре в этой своей детской книге?
Она кивнула.
— Там сказано, что нужно убедиться, чтобы ребёнок не был одет слишком тепло, не должно быть слишком много одеял или слишком много слоёв одежды.
— Твой компьютер ещё включён?
Она снова кивнула.
— Не против, если я посмотрю пару вещей?
— Он на кофейном столике в другой комнате.
Деррек направился в ту сторону, и вскоре следом зашла Джилл с Райаном на руках.
— Что—нибудь нашёл?
— Тут сказано, что лучше всего измерять температуру ректально.
— Я использовала ушной термометр.
— Рекомендуют подождать двадцать минут, если ребёнок принимал ванну.
— Правда? Там так написано?
— А что, ты его купала?
— Да, и у меня нет ректального термометра.
— У меня в квартире есть.
— Ты всё продумал, да?
— Люди в магазине очень помогли, — он пошёл к двери, сказав, что сейчас вернётся, что и сделал в рекордное время. Он достал термометр из пластикового футляра и поднял его в воздух. — Ты делала это раньше?
— Нет, — сказала Джилл. — Ушной термометр казался лучшим вариантом.
— Я тебя понимаю, но мы должны попробовать, прежде чем паниковать, — он указал жестом в сторону комнаты Райана. — Пойдём?
Она пошла за ним в детскую комнату и положила Райана на пеленальный столик.
— Мы должны снять подгузник и затем быть осторожными, чтобы не ввести термометр слишком далеко.
— Вперёд, сделай это, — сказала Джилл. — Я его отвлеку.
Джилл начала целовать личико Райана и рассказывать ему о замечательных вещах, которые они когда—нибудь сделают вместе.
Дерреку не нравились мысли о том, что он не будет частью всего этого веселья. Он расстегнул подгузник и минуту исследовал ситуацию, прежде чем пытаться делать что—либо с термометром.
— Ты закончил?
— Я даже не начал. Дай мне минуту.
— Не удивляйся, если он...
— Слишком поздно. Отвратительно.
Он проигнорировал улыбку на лице Джилл. Термометр пискнул, и он быстро достал его.
— Девяносто девять градусов по Фаренгейту (прим.пер.: 37.2 °С), это нормально.