Часть 45 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Послезавтра.
– Но разве твой день рождения не через месяц?
– Нет, он будет через два дня.
– И сколько тебе исполняется лет?
– Пять.
– Почему же ты тогда сказал на дне рождения Геры, что родился в октябре и что тебе будет только четыре?
– Чтобы не расстраивать маму. Думаю, она не смогла бы пригласить на мой день рождения всех тех детей, что были на дне рождения у Геры, и поэтому сказала мне соврать. Вообще-то моя мама не любит врать и никогда не врёт, и мне запрещает, – мгновенно начал защищать родившую его женщину мальчишка. – Но я же говорю, что она зарабатывает мало денег, поэтому всех пригласить на мой день рождения мы не сможем, но ты-то другое дело. Ты ведь мамин друг, да?
– Да… – подтвердил я, для убедительности ещё и кивнув головой, но ребёнку не нужен был от меня ответ.
– И ты показал мне рыцарей, и фейверки, и сахарная вата была вкусной… Так что приходи, чтобы угоститься тортом. Мама пообещала самый вкусный выбрать. Придёшь?
– Обязательно. Но только давай знаешь как поступим? Устроим твоей маме сюрприз. Не говори ей, что ты меня пригласил и что я приду, хорошо? Вот ведь она обрадуется, когда увидит, что я пришёл к тебе на день рождения!
Я умел общаться с детьми его возраста – спасибо Августе с Марком. Выставив ловушку за сюрприз, я заставил мальчика поверить в прекрасность идеи молчания, и он, подтверждающие кивнув мне в ответ, тем самым соглашаясь молчать, широко улыбнулся мне молочными зубами. Я едва сдержался, чтобы не поцеловать его в макушку, благо вовремя вспомнил, что за нами наблюдает подруга Терезы, которая наверняка расскажет ей о моём приходе, даже если я попрошу её молчать, как попросил этого ребёнка. Бич не только этой женщины длинный язык.
И всё же, уже возвращаясь к своей машине и пересекшись с Оливией на дорожке, ведущей к крыльцу дома, на котором я оставил стоять своего сына, я сказал:
– Можете не говорить Терезе о моём приходе. Я сам ей скажу.
– Как пожелаете, – спокойно пожала плечами блондинка и пошла дальше.
Кто бы мог подумать, что она действительно промолчит. Но не потому, что вспомнит о моей просьбе молчать, а потому, что забудет о моём приходе. В этот день Тереза задержится сначала на работе, затем у родителей, из-за чего Оливия просидит с Береком до позднего вечера. Вечером же, уложив ребёнка спать, она впустит в дом Брэда, своего парня, с которым встречалась уже почти десять лет. Ему она не забудет рассказать обо мне и именно из-за меня они впервые в истории своих отношений расстанутся. Оливия невозмутимым тоном расскажет Брэду, что рассказала какому-то неизвестному другу Терезы о том, что Тесса родила Берека от мужчины, с которым потеряла девственность, Брэда же эта ситуация настолько возмутит, что их диалог быстро перерастёт в серьёзную склоку, во время которой выяснится, что Брэда уже давно не устраивает болтливость своей подружки и её пристрастие к вину, а Оливию давно не устраивает желание Брэда иметь детей без оформления официального брака и его пристрастие к тайному просмотру порно. Эти двое, не знающие взрослой жизни друг без друга, в этот же вечер разбегутся в разные стороны, пока ещё не осознавая, какую страшную ошибку они допускают, ведь любить кого-то так же сильно, как они любили друг друга, никто из них никогда уже не сможет…
Тереза же, на следующий день после моего оставшегося незамеченным прихода, недосчитается одного пригласительного на день рождения сына. Так и не выпытав у Берека, куда оно могло подеваться, она решит, что, скорее всего, оно затерялось между её вездесущими папками, после чего сделает для лучшего друга Берека, Питера Темплтона, сына Пенелопы и Одрика, новую открытку, но так как весь картон синего цвета к тому времени будет израсходован, открытку Питер получит зелёного цвета. И эту открытку она тоже подпишет красивым, витиеватым почерком, таким же, который я буду гипнотизировать на протяжении следующих двух дней, вновь и вновь перечитывая слова, написанные тонкой, но наверняка сильной рукой женщины, родившей от меня ребёнка и скрывшей от меня его существование: “Приглашаем тебя на праздник в честь дня рождения Берека Холта. Место проведения праздника: ***-стрит 21. Время начала вечеринки: 18:00. Время окончания вечеринки: 21:00. Дата: 30.09”.
Только именинника звали не Берек Холт. Его настоящее имя: Берек Крайтон. Я был в этом настолько уверен, что по возвращению домой после очередного общения с этим мальчиком даже решил отказаться от идеи с ДНК-тестом. Но всё же, вечером следующего дня я сделал запрос, на тот случай, если Тереза решит включить непробиваемый режим опровержения очевидного факта. Результат экспертизы должен будет прийти во второй половине дня тридцатого сентября. В пятый день рождения своего сына я впервые стану отцом. Его отцом. Родителем пятилетнего мальчика…
Пять лет! Я пропустил целых пять лет жизни! Пять самых важных лет жизни своего сына!!! Разве подобное можно простить?! Разве подобное не наказуемо?! Тереза должна ответить передо мной за каждый пропущенный мной день жизни моего ребёнка… Она от меня не уйдёт! Теперь уже никогда… Это и будет её личным наказанием в моём исполнении. Если не мне, тогда кому её карать за содеянное? Только я и вправе взыскать с неё всё до последней капли. Она не смела молчать! И потому она будет молчать теперь. Замолчит навсегда. Рядом со мной, из-за меня, повинуясь моей воли. Она не сделает больше ничего, что могло бы меня задеть, не скажет больше ничего, что могло бы осквернить мой слух. В жилах этого мальчика течёт моя кровь – Тереза выносила его в своей утробе, однако пусть же будет добра отдать дань уважения отцу того ребёнка, который принадлежит ей лишь наполовину.
Разве подобное можно простить?.. Нет, невозможно. И потому всю оставшуюся жизнь Терезе от этого будет больно. И будет больно мне. Но этого уже не исправить…
Глава 43.
Пейтон Пайк.
09 октября – 08:50.
Стоило мне только открыть глаза, и я сразу же встретилась взглядом с карамельными глазами Арнольда. Лежа слева от меня, ближе к окну, он прижимал меня к себе и, кажется, во сне я обслюнявила его обнажённую грудь. Именно из-за его объятий я и проснулась: несмотря на то, что я и так лежала на нём половиной тела, он решил прижать меня к себе ещё сильнее, отчего я в итоге и пробудилась.
Утро было пасмурным и, судя по освещению, сейчас было около восьми часов.
– Помнишь, что ты сказала мне вчера утром, когда мы попрощались?
– Ммм… – отрицательно простонала я, давая понять, что ничего я не помню.
– Ты сказала: “Встретимся с утра пораньше, так что не опаздывай”. И я пообещал тебе не опоздать. Так достаточно рано?
– Ммм… – на сей раз я простонала подтверждающе.
Как только я с облегчением вздохнула, Арнольд прижал меня к себе ещё сильнее и поцеловал в губы. Спустя несколько секунд отстранившись от моих губ, он заглянул мне в глаза и повторил поцелуй, после чего снова оторвался и снова поцеловал. Так мы начали целоваться, но спустя полминуты, когда поцелуй начал перетекать из нежного в более напористый, и Арнольд, встав на предплечье, навис надо мной, в пространстве внезапно прозвучала мелодия дверного звонка. Арнольд сразу же отстранился от моих губ и, в очередной раз заглянув мне в глаза, спросил:
– Кто к тебе ходит в гости в такую рань?
– Обычно никто, – сдвинула брови я и, услышав повторяющийся звонок, тяжело вздохнула и начала сползать с кровати, думая о том, что, может быть, это и хорошо, что нас прервали, иначе после утреннего секса, второго по счёту за сутки, моя продуктивность рисковала бы серьёзно пострадать, да и продуктивность Арнольда тоже, так что стоит признать, что подобной роскоши я себе позволить, в текущем положении вещей, никак не могу. – Который сейчас час? – уже надев трусы и взявшись за джинсы, поинтересовалась я.
– Восемь пятьдесят два, – взяв свои наручные часы с прикроватной тумбочки, ответил Арнольд.
Видя, что он не торопится покидать постель, я одобрила этот вариант.
– Не выходи, – уже схватив рубашку с пола, не приказывала, как обычно привыкла в общении с ним, но попросила я. – Я тебе сообщу, когда гость уйдёт.
Арнольд ничего не ответил, а я, выйдя из комнаты и уже в коридоре надевая на себя рубашку, начала хмуриться от настойчивости звонящего в дверь. Только на середине лестницы я поняла, что перепутала свою рубашку с рубашкой Рида, но возвращаться в спальню и переодеваться мне не хотелось, поэтому я решила просто застегнуть на себе максимум пуговиц. В конце концов, кто бы не напрашивался ко мне в гости, сейчас было раннее утро, так что предстать в таком состоянии перед кем бы то ни было мне было не стыдно. Допустим, я люблю носить дома, пока никто не видит, мужские рубашки, и что с того? Моё тело – моё дело, что хочу – то ношу.
Порывисто распахнув входную дверь настежь, я замерла от удивления и сразу же поняла, что ожидала увидеть на пороге своего дома кого угодно, от Кадмуса Рота до Рене Ламберт, но только не этого человека. Передо мной стоял Дилан Оутис. В тёплой куртке, вязаной шапке и в большом шарфе, свисающем с сутулящихся от холода плеч, а ещё из-за отпущенной бороды он мало походил на того себя, которого я когда-то знала и вычеркнула из своей жизни одним уверенным взмахом руки.
Поёжившись от холодного потока воздуха, резко обдавшего и обволокшего моё ещё не успевшее остыть после тёплой постели тела, я наконец пришла в себя:
– Дилан?
– Вчера я отправил тебе сообщение, ты не сразу его получила, но всё же прочла и не ответила.
Перед моими глазами мгновенно высветилось то странное сообщение, о котором этот человек мне сейчас говорил: “Я должен сказать тебе одну вещь… Если не сегодня, тогда когда? Ты потрясающая. Знай, что это известно всем, не только тебе”.
– Тебе что-то нужно? – включила свою профессиональную проницательность я.
В неприкрытом желании ответить на мой вопрос, нежданный гость уже открыл рот, как вдруг его глаза округлились, и он замер с отвисшей челюстью. Несколько секунд я не понимала его состояния, посчитав, что у него что-то где-то сильно кольнуло и он замер, чтобы не усугублять судорогу, но вскоре поняла, что он смотрит мимо меня. Ещё до того, как я успела понять, на что именно он может смотреть, я повернула голову вбок и сразу же встретилась взглядом, и едва не встретилась носом с обнажённой грудью Рида. С голым торсом, в одних штанах, он подошёл ко мне почти впритык и вдруг положил своё предплечье на моё правое плечо, таким образом вроде как обняв меня за шею сзади. От непредсказуемости развития событий я замерла, совершенно не зная, как себя вести в сложившейся ситуации. Так и застыв с повёрнутой на девяносто градусов головой, я продолжала врезаться взглядом в дверной откос, смотря мимо обнажённой груди Арнольда, находящейся всего в паре дюймов от моей левой щеки, Арнольд же продолжал врезаться взглядом в глаза Дилана, будто поставил перед собой цель просверлить их до основания его черепа.
– Я, пожалуй, зайду позже… Когда ты не будешь занята… – наконец подал первым голос Дилан, после чего я повернула лицо в его направлении и, встретившись с ним взглядом, начала наблюдать за тем, как он пятится назад. Лишь дойдя до ступеней он оторвал от нас свой воспалённый взгляд и развернулся.
На долю секунды коснувшись двери раньше Арнольда, я вместе с ним закрыла её. Как только дверь захлопнулась, он убрал с моих плеч свою руку.
– Не стой голым на сквозняке, простудишься, – скользнув взглядом по его голому прессу, я мысленно довольно улыбнулась тому, что Дилан увидел это идеальное мужское тело с реальным набором кубиков. Всё равно что продемонстрировать предателю, что после получения ножа в спину ты не опустился на дно, а наоборот, вырос, стал сильнее и теперь достиг недосягаемого для него уровня.
– Стоило сказать ему, что ты теперь всегда будешь занята, – прервав мои победоносные мысли, произнёс Арнольд неоднозначным тоном, эмоцию которого я не смогла определить на слух и потому посмотрела собеседнику в глаза. Но даже после этого я не смогла прочесть эту таинственную эмоцию. Это интересно. Скорее всего, он выжидает.
– Всегда? – слегка приподняла одну бровь я.
– Я понимаю, что у тебя с этим недоумком имеется глубокая история…
– Какая история? Глубокая? – не выдержав, оборвала парня я, едва не прыснув смехом. Почему-то меня очень сильно рассмешило слово “глубокая”. Наверное потому, что мне вся эта история с Диланом казалась поверхностной, мутной лужей, не достигающей даже до уровня моих щиколоток. – Если бы по нашей истории сняли фильм и показали на фестивале в Каннах, каждый из нас получил бы пальмовой ветвью по лицу, – подавляя смех, в улыбке оголила зубы я.
Арнольда подобное моё видение относительно моих прошлых отношений тоже повеселило.
– А что с нашей историей?
– Погоди, у нас пока ещё её нет, – уперлась руками в бока я, сильно примяв висящую на мне, словно балдахин, рубашку.
– У нас уже есть начало, а это значит, что история у нас уже тоже имеется.
– Позавтракаем? – поинтересовалась я, прикусывая нижнюю губу, чтобы продолжать скрывать улыбку, что в данный момент у меня получалось откровенно плохо.
– Отличная идея, – сделав пару шагов назад по коридору, он резко нагнулся и, подняв свою куртку с пола, начал надевать её поверх голого тела.
– Что ты делаешь? – продолжая впиваться руками в бока, поинтересовалась я.
– Организовываю нам завтрак. А так как ты уже начала переживать за меня и заботиться о моём здоровье, куртку я, пожалуй, надену, чтобы ты не волновалась, – самодовольно ухмылялся Рид, проходя мимо меня на улицу.
***
Я думала, что он отправился в город, чтобы купить в кафе еду на вынос, поэтому удивилась, когда спустя пару минут он возник на кухне, вновь обнажённый до пояса.
– Тебе стоит одеться, – отставляя заварник в сторону, вздохнула я.
– В таком случае, тебе стоит раздеться, – усмехнулся Рид. – На тебе моя рубашка.
– Ладно, походи пока голым. Я включила твой калорифер, чтобы проверить, – организовывая вторую чашку чая, кивнула в сторону стоящего в углу агрегата я. – Вроде работает, так что не замёрзнешь. Кстати, старый калорифер можно было бы починить, зачем тратить деньги на новый?
– У меня примерно такая же позиция: зачем чинить старый, если можно купить новый? – поставив на столешницу небольшую коробку из белого картона, хмыкнул парень.
– Ты расточительный? – повела бровью я.