Часть 46 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Неплохо зарабатываю.
– Моя зарплата побольше твоей будет.
– Оу, мы уже меряемся размерами, а значит обсуждаем общее положение нашей возможной общей жизни вне постели? Мне это нравится, – наблюдая за тем, как я отхожу со своей порцией чая к столу, прищурился Рид. – Что ж, докладываю тебе, что мой кошелёк поплотнее твоего, потому как переехав в Роар из Лексингтона я оставил там трехкомнатную квартиру, сдача в аренду которой приносит мне половину моего полицейского оклада.
– Ты что, пентхаус сдаёшь? – хмыкнула я, едва веря в то, что подобная сумма для аренды квартиры, пусть даже трехкомнатной, может быть реальна, так как наши с Ридом заработные платы считались одними из самых крупных в полицейском участке, потому что мы работали в уголовном отделе и, плюс ко всему, часто получали немаленькие премиальные. Мне даже расходовать столько денег было некуда, так как я никогда не страдала шопоголизмом, и потому я тратила излишки на поездки к Грэгу с Сигрид, большую часть своей зарплаты откладывая на сберегательный счёт под проценты, с которых тоже имела немало и которые также не знала как расходовать. – Что это? – вновь пригубив свою чашку с чаем, я кивнула в сторону столешницы, на которой стояла коробка с неизвестным мне содержимым, таким образом пытаясь отвлечь собеседника от финансовой темы.
– Наш завтрак.
– Мне не нужно готовить завтрак… – на выдохе протянула я. – Я приятно удивлена.
– Почему? Разве Дилан тебя никогда не баловал завтраками?
– Ни разу, – поджала губы я. – Но больше никогда не спрашивай меня о том, что он делал или не делал, если не хочешь прийти к краху.
– Понял, – прищурился Рид, после чего достал из коробки пирог и начал перекладывать его в тарелку, чтобы разогреть блюдо в микроволновой печи, а я вдруг решила сама немного поворошить тему своего прошлого.
– В этом доме вообще ничего от Оутиса не осталось. Я даже всю мебель сменила. Только обои, потолок и пол осталось поменять.
– В таком случае, я знаю, как с подобным обновлением справиться всего за одну… Ладно, за две недели, с учётом столь большого пространства.
– И как же?
– Один местный парень, глава мелкого ремонтного бизнеса, задолжал мне, так что будет рад рассчитаться с долгом.
– Буду иметь ввиду. А что у тебя с бывшими отношениями?
– Если скажу, что до сих пор у меня был только секс без обязательств, ты сочтёшь меня ветряным, а я не желаю допускать подобных ошибок с той, с которой хочу исключительно серьёзных отношений, – нажимая кнопки на микроволной печи, задумчивым тоном отвечал Рид, и меня это повеселило.
– Надо же: “не ветреный”, “исключительно серьёзные отношения,” – не сдержавшись, ухмыльнулась я.
– Вообще-то у меня к тебе любовь с первой встречи.
– С первой встречи? То есть не с первого взгляда? – едва не обожгла язык от услышанного я и сразу же решила отвлечь собеседника от слова “любовь”. Он ведь сказал “любовь”?!
– Точнее будет сказать: с первой фразы, – сдвинув брови, уточнил он. – Помнишь, как Рот представил нас друг другу?
– Да, помню.
– Я пожал тебе руку и ты вдруг произнесла: “Полегче, гений”, – и всё, меня развезло, стоило только услышать твой голос…
– Ты мне тогда чуть руку не сломал, – смутившись, я опустила взгляд и нахмурилась.
– Вообще-то я сразу начал проявлять по отношению к тебе знаки внимания, напрочь игнорируя знание того, что ты замужем, но ты моментально дала мне понять, что у меня ничего не выгорит, – я задумалась и вдруг вспомнила, что действительно около четырёх лет назад однозначно дала понять новенькому в нашем отделе, чтобы прекратил свои попытки флирта со мной, и он, как настоящий джентльмен, уяснил мою позицию с первого раза. Так в очередной раз выяснилось, что, в отличие от Дилана, упавшего на первую зафлиртовавшую с ним юбку, я отличаюсь верностью. Арнольд же тем временем продолжал свой рассказ об эволюции его чувств к моей персоне. – В общем, на протяжении первого года службы в Роаре я не переставал сводить с тебя томного взгляда, потом, потеряв все надежды из-за твоей непробиваемой верности если не мужу, тогда своему браку, стал встречаться с не особенно симпатичной девушкой, работницей детской библиотеки. Повстречался с ней год, потом порвал эти отношения из-за её желания выйти за меня замуж при отсутствии с моей стороны энтузиазма в этом направлении и в принципе в вопросе завязки любых серьёзных отношений.
– Вы провстречались год. Разве это не серьёзно?
– Мы даже не съезжались. Я просто приходил к ней в квартиру пару раз в неделю на час-полтора, после чего уходил. В общем, спустя год после расставания со мной эта серая мышка всё-таки осуществила свою мечту о замужестве, после чего уехала вслед за мужем в Орегон и, вроде как, в прошлом году родила дочь и уже даже ждёт рождение второго ребёнка. Я же, поняв, что встречаться с другими девушками, будучи влюблённым в одну – это идея, обречённая на провал, решил завязать с попытками отрезвить себя подобным образом. Так я прожил в тихой грусти по тебе ещё два года и вот наконец ты развелась. Я узнал об этом случайно, спустя три дня после того, как твой развод был официально оформлен – мне сказал кто-то из братьев Джексон. Помнишь, я ещё сделал удивлённый вид, когда Рот при мне поздравил тебя с разводом?
– Да уж, помню твоё громкое удивление, – усмехнулась я. – Так и знала, что это была актёрская игра.
– Я думал подождать минимум полгода, чтобы наши с тобой отношения не выглядели пластырем, прикрывающим прошлые травмы, но вчера наплевал на все эти предрассудки и решил немного сократить срок своего ожидания.
– Вообще-то никаких отношений могло бы и не быть.
– Не могло бы, – среагировав на выключившуюся микроволновку, Арнольд повернулся ко мне боком. – Я ждал тебя четыре года. Ты мне задолжала.
– По-моему, я тебе ничего не была должна, а если по-твоему что-то и должна была, тогда после этой ночи данный фантомный долг явно можно счесть аннулированным.
– Это по-твоему, – повёл бровями Рид.
– Скажи спасибо уже за то, что я не говорю тебе, что переспала с тобой по-пьяни.
– О-о-о… Если и говорить тебе спасибо, тогда не только за это, поверь.
Хорошо, что он разрезал пирог, начавший издавать нереально вкусный аромат, стоя ко мне спиной, иначе бы заметил моё мгновенное смущение от его непрозрачно пошлого и одновременно лестного намёка.
– Пирог с начинкой из лосося, шпината и сливочного сыра, – наконец поставив передо мной тарелку с огромным куском пирога и вторую порцию рядом, Арнольд сел за стол, по мою правую руку.
– Вот о чём я только что подумала, – прищурилась я, – почему пирог ночевал в машине? Почему ты не занёс его в дом вместе с калорифером?
– Профессиональные привычки в тебе крепки, – ответно прищурился Рид. – Если бы ты обломала меня с сексом, я оставил бы пирог себе и заел бы им досаду.
Мы одновременно заулыбались, и я, взяв вилку, приступила к пирогу, пока Арнольд, взяв со стола упаковку батареек, раскрыл её, после чего начал вскрывать пульт от телевизора. Когда спустя минуту он, при помощи пульта, включил телевизор, я, не донеся очередной кусок пирога до рта, выпалила:
– Ого! Давно не видела свой пульт работоспособным. Так что можно официально признать, что ты стал не только последним поздравившим меня с днём рождения, но ещё ты сделал это продуктивнее всех: батарейки, лампочки, калорифер. Полезные в хозяйстве вещи.
– Ты забыла про секс.
– Что?
– Ещё я подарил тебе секс.
– Ничего себе подарок, – подавила смешок я.
– Я бы не сказал “ничего себе”. Я бы сказал, что он был незабываем. И ещё я бы сказал, что ты в постели шикарна.
Я не ожидала от себя того, что смогу так откровенно и сильно смутиться, и потому, чувствуя, как краска начинает подступать к моим щекам, я поспешно опустила взгляд и уперлась им в свою порцию пирога. Арнольд же, явно удовлетворённый моей реакцией, которая ему, держу пари, немало польстила, вслух ухмыльнулся и поднёс мою любимую белую чашку к своим губам.
– Кстати по поводу продуктивности моих подарков. Они всё ещё рискуют стать ещё более продуктивными.
– Ты о чём? – непонимающе посмотрела на парня я, положив в рот очередной кусок пирога.
– Мы не предохранялись.
– А ты слишком спокойный, как для возможно будущего отца, – хмыкнула я, анализируя необычную мужскую реакцию. Он и вправду был спокоен, словно удав. – Думаешь, что я сижу на противозачаточных?
– На все сто процентов уверен в том, что ты не пьёшь таблетки.
– Тогда откуда такое спокойствие, Рид? – никак не могла понять я. – По идее, ты уже должен лететь в направлении аптеки за срочной дозой оральных контрацептивов.
– Если хочешь, я могу съездить за таблетками. А спокоен я потому, что не против.
– Не против чего? – всё ещё не понимала я.
– Не против того, чтобы ты забеременела от меня. Впрочем, ты тоже слишком уж спокойна. А ведь в случае чего, это у тебя будут крупные проблемы: начнёт расти живот, дадут о себе знать перепады настроения и тошнота, затем роды, воспитание ребёнка и, самое главное, после этого всего я от тебя точно не отцеплюсь. Придётся тебе смириться с тем, что я застряну в твоей жизни на официальной основе отца человека, которого ты родишь.
Он это серьёзно? Я была уверена, что он шутит, но при этом его лицо выдавало крайне серьёзную эмоцию.
– Можешь шутить сколько угодно, гений. Я же не переживаю по простой причине: я не могу иметь детей. Проблемы с репродуктивной системой. Так что если ты вдруг возомнишь остаться со мной в “исключительно серьёзных отношениях”, – интонационными скобками я нарочно выделила уже в третий раз за это утро звучащее словосочетание, – тогда всерьёз будешь рисковать своей мечтой в один прекрасный день стать отцом, если таковая мечта, конечно, имеется в твоём арсенале.
– Я очень рисковый, – буквально вцепившись в меня взглядом, максимально серьёзным тоном парировал Рид. То, как быстро и как уверенно он произнёс эти три слова, вызвало на моей коже мурашки.
– Я вижу, – прищурившись, приглушённо произнесла я, при этом думая: “Блин, а ведь он и вправду серьёзен”.
Пирог мы доедали в молчании, и я задумалась. Отношение Рида ко мне, стоило мне только предоставить ему доступ к моему телу, так же резко изменилось, как и моё ощущение его рядом с собой. И я подумала о Терезе Холт, что, впрочем, делала регулярно с раннего утра до поздней ночи на протяжении всей последней недели.
– О чём задумалась? – взяв свою чашку в руки, покосился на меня блондин.
– Снова пытаюсь рассмотреть связь Терезы Холт с предыдущими жертвами. Второй раз Стрелок объявил себя спустя двадцать семь лет после первого, в третий раз спустя пять лет после второго раза, но с чего вдруг? Запрос по штатам не дал результатов: прямого огнестрельного попадания в сердце таким же калибром при схожих обстоятельствах в принципе не существует в истории огнестрельных убийств за последние три десятилетия. Есть пара десятков ранений с этим калибром и несколько убийств с выстрелами в другие части тел, но это не то… Стрелок здесь, в Роаре. Но его молчание между первым и вторым его появлением пришлось с разрывом в целых двадцать семь лет.
– Может быть, в этот временной промежуток он отсутствовал в городе? Допустим, его на чём-то словили, на другом преступлении, не связанном со стрельбой в больнице, он отсидел, вышел, пристрелил Рину Шейн, потом снова сел лет на пять по какому-нибудь некрупному делу, после чего снова вышел, и вот мы уже имеем труп Ванды Фокскасл.
– Я уже запустила в проверку эту теорию. Ни одного подходящего под эту версию кандидата до сих пор так и не нашлось, – я нахмурилась и, спустя несколько секунд молчания, решила продолжать мозговой штурм. – Ладно, а что надумал по поводу того, что все наши подозреваемые конкретно в деле об убийстве Ванды Фокскасл связаны с Терезой Холт?
– Один бывший бойфренд с маниакальной склонностью, второй бывший бойфренд её погибшей от рук Стрелка подруги, – подтверждающе кивнул Рид. Я же вдруг совершенно неожиданно почувствовала нечто наподобие тока, который обычно пронзал мой орган, ответственный за шестое чувство, в моменты прозрения, в которые я приближалась к разгадке впритык. Я вдруг буквально кожей ощутила, что начинаю что-то нащупывать…
– Но ведь в жизни этой молодой матери-одиночки наверняка были и есть и другие мужчины, верно? – мои слова заставили Рида замереть. – К примеру… Кто является биологическим отцом её ребёнка?
Скрестив руки на груди, Арнольд, не сводя с меня взгляда, задумчиво хмыкнул, и в следующую секунду я моргнула от телефонного звонка, поступившего на его телефон. Заметив, что звонит один из братьев Джексон, я решила, что, возможно, мне тоже кто-то мог звонить, но мой телефон остался в спальне наверху.
– Слушаю, – подняв трубку, ответил Рид, я же, не сводя с него взгляда, затаила дыхание. Он слушал около пятнадцати секунд, после чего ответил собеседнику коротким: “Выезжаю”.
– Что случилось? – моментально напряглась я, прочтя в глазах напарника контролируемое беспокойство.
– Джексон-младший попросил меня заехать за тобой, так что одевайся. Тереза Холт пропала.